| tdap#B¦¢t | from then on |
| kak¤t¯ÞT | O! Kakutstha! |
| ¢pt¦dEva: | the presiding deities of the manes |
| smagta: | joined together |
| APlan¯ | without testicles |
| B¤¸tE | are eating |
| mExan¯ | goats |
| PlW: | with the benefits |
| tExa| | their ( goats') |
| AyaEjyn¯ | bestowing |
| iÓd#: | Indra |
| t¤ | also |
| mExv¦xN: | fitted with the testicles of a goat |
| tdap#B¦¢t | from then on |
| raGv | O! Raghava! |
| gaWtmÞy | of Gautama |
| p#BavEn | eminence |
| tps: | of the penance |
| c | and |
| mhaÏmn: | of the highsouled |
| tt¯ | therefore |
| AagÅC | come |
| mhatEj: | O! One of great rsplendence! |
| Aa½m| | to the hemitage |
| p¤ÎykmIN: | of the one of meritorious deeds |
| tary | may you liberate |
| ena| | this |
| mhaBaga| | highly fortunate |
| AhÚya| | Ahalya |
| dEvã¢pN£m¯ | with beauty comparable to the gods |
| ¢váa¢mæOvc: | the utterings of Viswamitra |
| ½¤Ïva | hearing |
| raGv: | Raghava |
| shlßmN: | along with Lakshmana |
| ¢váa¢mæO| | with Viswamitra |
| p¤rÞk]Ïy | in the lead |
| t| | that |
| Aa½m| | hermitage |
| AT | then |
| Aa¢vSt¯ | entered |
| ddSI | saw |
| c | and |
| mhaBaga| | the highly fortunate |
| tpsa | by penance |
| ïaE¢ttp#Bam¯ | radiating splendour |
| laEkW: | by the people |
| A¢p | also |
| smagØy | together |
| Ѥ¢nIr£Xa| | difficult of seeing |
| s¤ras¤rW: | by the gods and the demons |
| p#yÏnat¯ | with great effort |
| ¢n¢mIta| | created |
| DaæOa | by Lord Brahma |
| ¢dÛya| | divine |
| mayamy£| | full of wondrous features |
| iv | like |
| st¤xarav¦ta| | covered with mist |
| saB#a| | covered by the clouds also |
| p¥NIcÓd#p#Ba| | the radiance of the full moon |
| iv | like |
| D¥mEn | by smoke |
| A¢p | also |
| pr£taÄñ£| | surrounded |
| d£çOa| | dazzling |
| A¢g"¢SKa| | tongues of flames |
| iv | similar to |
| mÒyE | in the middle |
| AØBs: | water |
| ѤraDxaI| | invincible |
| d£çOa| | coruscating |
| s¥yIp#Ba| | the dazzle of the sun |
| iv | like |
| sa | she |
| ¢h | indeed |
| gaWtmvaÀyEn | owing to the power of sage Gautama's words |
| Ѥ¢nIr£ßya | invisible |
| bB¥v | was |
| h | what a wonder! |
| æOyaNa| | the three |
| A¢p | also |
| laEkana| | worlds |
| yavt¯ | till |
| ramÞy | of Rama |
| dSInm¯ | the sight |
| SapÞy | of the curse |
| AÓt| | the end |
| upagØy | reached |
| tExa| | their |
| dSIn| | range of vision |
| Aagta | came within |
| raGvaW | the Raghavas |
| t¤ | also |
| tt: | thereafter |
| tÞya: | her |
| padaW | feet |
| jg¦ht¤: | held and paid respects |
| tda | then |
| ÞmrÓt£ | remembering |
| gaWtmvc: | the words of Gautama |
| p#¢tjg#ah | approved |
| sa | she |
| c | and |
| taW | those two |
| paï| | water to wash the feet |
| ArÃy| | water to sip |
| tTa | then |
| Aa¢tÐy| | hospitality due to |
| ckar | offered |
| s¤sma¢hta | with great care |
| p#¢tjg#ah | accepted |
| kak¤t¯ÞT: | Kakutstha |
| ¢v¢D¾En | as mandated |
| kmINa | procedure |