| Bg£rT: | Bhagiratha |
| t¤ | also |
| raj¢xI: | royal sage |
| Da¢mIk: | righteous |
| rG¤nÓdn | O! Delight of the Raghus! |
| AnpÏy: | issueless |
| mhatEja: | of superior brilliance |
| p#jakam: | desired to beget a son |
| s: | he |
| c | also |
| Ap#j: | without a son |
| m¢ÓæOx¤ | to the ministers |
| AaDay | entrusted |
| tt¯ | that |
| raÇy| | kingdom |
| gÄñavtrNE | in bringing Ganga |
| rt: | intent on |
| s: | he |
| tp: | austerities |
| d£GI| | long and severe |
| Aa¢t¿t¯ | performed |
| gaEkNI | in the valley Gokarna |
| rG¤nÓdn | O! Darling of the Raghu race! |
| UÒvIbah^: | with arms raised |
| p·tpa: | amidst five fires |
| masahar: | having food once a month |
| ¢jtE¢Ód#y: | having controlled his senses |
| tÞy | to him |
| vxIsh*a¢N | a thousand years |
| GaErE | arduous |
| tp¢s | penance |
| ¢t¿t: | established in |
| At£ta¢n | passed |
| mhabahaE | O! One of mighty arms! |
| tÞy | that |
| raåO: | king |
| mhaÏmn: | noble soul |
| s¤p#£t: | very happy |
| Bgvan¯ | Lord |
| b#'a | Brahma |
| p#jana| | to the creatures |
| p#B¤: | the chief |
| iIár: | god |
| tt: | then |
| s¤rgNW: | groups of gods |
| saDI| | along with |
| upagØy | approaching |
| ¢ptamh: | Lord Brahma |
| Bg£rT| | to Bhagiratha |
| mhaÏman| | noble soul |
| tÔyman| | engaged in penance |
| AT | like this |
| Ab#v£t¯ | said |
| Bg£rT | O! Bhagiratha! |
| mhatEj: | coruscating dazzle |
| p#£t: | pleased |
| tE | your |
| Ah| | I |
| jnEár | O! King! |
| tpsa | penance |
| c | and |
| s¤tçOEn | well performed |
| vr| | boon |
| vry | (may you) request |
| s¤v#t | O! One of excellent vows! |
| t| | to him |
| uvac | said |
| mhatEja: | one of dazzling radiance |
| svIlaEk¢ptamhm¯ | the Grandsire to all the worlds |
| Bg£rT: | Bhagiratha |
| mhaBag: | highly fortunate |
| k]ta¸¢l: | with hands folded in respect |
| up¢ÞTt: | going near |
| y¢d | if |
| mE | my |
| Bgvn¯ | O! Lord! |
| p#£t: | pleased |
| y¢d | if |
| A¢Þt | there is |
| tps: | of the penance |
| Plm¯ | good turn |
| sgrÞy | of Sagara |
| AaÏmja: | sons |
| svI | all |
| mäO: | from me |
| s¢ll| | water |
| Aap"¤y¤: | may accept |
| gÄñaya: | of Ganga |
| s¢ll¢²°E | irrigated with waters |
| BÞm¢n | the ashes |
| exa| | these |
| mhaÏmnam¯ | highsouled ones |
| ÞvgI| | the heavens |
| gÅCEy¤: | may attain |
| AÏyÓt| | the endless |
| svI | all |
| mE | my |
| p#¢ptamha: | great grandfathers |
| dEya | fit to be bestowed |
| c | and |
| sÓt¢t: | progeny |
| dEv | O! Lord! |
| n | not |
| Avs£dEt¯ | damned |
| kl| | lineage |
| c | and |
| n: | to us |
| ißvak\Na| | the Ikshvakus |
| klE | lineage |
| dEv | O! Lord! |
| ex: | this |
| mE | my |
| AÞt¤ | be it |
| vr: | boon |
| pr: | superior |