THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

¢¹cÏva¢r|S:   sgI:      Canto 42

gÄñavtrNE   Bg£rTp#yÏn:      Efforts   of   Bhagiratha  in   bringing   Ganga

kalDmI|   gtE   ram   sgrE   p#k]t£jna:   .
rajan|   raEcyamas¤r|S¤mÓt|   s¤Da¢mIkm¯     ¡ 1¡
kalDmI|        the order of living beings
gtE        having overtaken
ram        O! Rama!
sgrE        of Sagara
p#k]t£jna:        the council of ministers
rajan|        for kingship
raEcyamas¤:        desired
A|S¤mÓt|        Amsuman
s¤Da¢mIkm¯        righteous

O!   Rama!   On   the   death   of   Sagara,   the   ministers   settled   upon
the   extremely   righteous   Amsuman   to   be   the   (next)   king   (1).  
s   raja   s¤mhanas£d|S¤man¯   rG¤nÓdn      .
tÞy   p¤æOaE   mhanas£¢êl£p   i¢t   ¢v½¤t:   ¡ 2¡
s:        he
raja        king
s¤mhan¯        very great
As£t¯        was
A|S¤man¯        Amsuman
rG¤nÓdn        O! Darling of the Raghu race!
tÞy        his
p¤æO:        son
mhan¯        great
Aas£t¯        was
¢dl£p:        Dilipa
i¢t        thus
¢v½¤t:        famous

O!   Delight   of   the   Raghu   race!   That   Amsuman   was   a   very
great   king.   He   begot   a   famous   and   great   son   named   Dilipa   (2).
 
t¢Þmn¯   raÇy|   smavEÜy     ¢dl£pE   rG¤nÓdn   .
¢hmv¢ÅCKrE   rØyE   tpÞtEpE   s¤daâNm¯          ¡ 3¡
t¢Þmn¯        in him (Dilipa)
raÇy|        kingdom
smavEÜy          entrusting
¢dl£pE        in Dilipa
rG¤nÓdn        the delight of the Raghu race!
¢hmvt¯        of the Himalayas
¢SKrE        on the peak
rØyE        charming
tp:        penance
tEpE        observed
s¤daâNm¯        extremely arduous
 
O!   Delight   of   the   Raghu   race!   Having   coronated   that Dilipa
as   the   king,   (Ansuman)   engaged   in   extremely   arduous
penance   in   the   delectable   peak   of   mount   Himalayas   (3).
 
¹a¢æO|SÅc   sh*a¢N   vxaI¢N   s¤mhaySa:     .
tpaEvngtaE     raja   ÞvgI|   lEBE   tpaEDn:   ¡ 4¡
¹a¢æO|St¯        thirty-two
c        verily
sh*a¢N        thousands of
vxaI¢N        years
s¤mhaySa:        of great fame
tpaEvngt:          staying in the penancegrove
raja        the king
ÞvgI|        heavenly regions
lEBE        attained
tpaEDn:        the one having penance for his riches
 
That   extremely   famous   king,   whose   wealth   consisted   of only   his   penance,   having   been   in   (penance)   the   penance-grove for   thirty   thousand   years,   attained   heaven   (4).  
¢dl£pÞt¤   mhatEja:   ½¤Ïva   pWtamh|   vDm¯   .
Ѥ:KaEphtya   b¤ÑGYa     ¢này|   na¢DgÅC¢t   ¡ 5¡
¢dl£p:        Dilipa
t¤        on his part
mhatEja:        of great effulgence
½¤Ïva        coming to know
pWtamh|        of the grandfathers'
vDm¯        death
Ѥ:KaEphtya        struck with sorrow
b¤ÑGYa          mind
¢này|        further steps
n        not
A¢DgÅC¢t        able to formulate
 
That   supremely   radiant   Dilipa   too,   having   learnt   about
the   death   of   his   grand   fathers,   greatly   stricken   with
grief   did   not   (for   their   salvation)   find   any   way   out   (5).  
kT|   gÄñavtrN|   kT|   tExa|   jl¢@ya     .
taryEy|   kT|   cWna¢n¢t   ¢cÓtapraE{Bvt¯   ¡ 6¡
kT|        how
gÄñavtrN|        bringing Ganga down could be
kT|        how
tExa|        their
jl¢@ya        oblations with waters could be
taryEy|        may I ford
kT|        how
c        and
enan¯        these
i¢t        thus
¢cÓtapr:        lost in thought
ABvt¯        (he) became
 
He   was   drowned   in   the   thoughtful   anxiety   thus:   `How   can
Ganga   be   made   to   fall   downwards   ?   How   can   they   be
propitiated   with   waters   (from   Ganga)   ?   How   can   I
make   these   ferry   across   (the   worldly   bonds)   ?'   (6).
 
tÞy   ¢cÓtytaE   ¢nÏy|   DmIN   ¢v¢dtaÏmn:   .
p¤æOaE   Bg£rTaE   nam   jåOE   prmDa¢mIk:       ¡ 7¡
tÞy        his
¢cÓtyt:        anxiously thinking
¢nÏy|        always
DmIN        in the right path
¢v¢dtaÏmn:        knower of reality
p¤æO:        son
Bg£rT:        Bhagiratha
nam        named
jåOE        was born
prmDa¢mIk:        righteous to the core

In   this   way,   always   in   righteous   thought   and   in   anxiety,
for   him   who   was   also   a   realised   soul,   there   was   born   a
son   by   name   Bhagiratha,   who   was   extremely   righteous   (7).  
¢dl£pÞt¤     mhatEja   yMWbIh^¢B¢r¾van¯   .
¢æO|S¹xIsh*a¢N   raja   raÇymkaryt¯   ¡ 8¡  
¢dl£p:        Dilipa
t¤        on his part
mhatEja:        of great radiance
yMW:        through sacrifices
bh^¢B:        many in number
i¾van¯        performed
¢æO|St¯        thirty
vxIsh*a¢N        thousand years
raja        the king
raÇy|        kingdom
Akaryt¯        ruled over

Greatly   resplendent,   king   Dilipa   also   ruled   over   the   country
for   thirty   thousand   years,   performing   many   sacrifices   (8).
 
AgÏva   ¢này|   raja   tExam¤ÑGrN|   p#¢t   .
Ûya¢Dna   nrSaÑ¥Il   kalDmIm¤pE¢yvan¯       ¡ 9¡
AgÏva        unable to reach
¢này|        a definite course of action
raja        the king
tExa|        in their
uÑGrN|        salvation
p#¢t        for
Ûya¢Dna        struck by disease
nrSaÑ¥Il        O! tiger among men!
kalDmI|        the rule of time
upE¢yvan¯        met
 
O!   Tiger   among   men!   Without   finding   a   way   to   uplift   them,
the   king   struck   by   disease,   met   his   end   (9).  
iÓd#laEk|   gtaE   raja   Þva¢jItEnWv   kmINa   .
raÇyE   Bg£rT|   p¤æOm×y¢x·°rxIBm¯           ¡ 10¡  
iÓd#laEk|        the world of Indra
gt:        went
raja        king
Þva¢jItEn        acquired by himself
ev        alone
kmINa        deeds
raÇyE        in the kingdom
Bg£rT|        Bhagiratha
p¤æO|        son
A×y¢x·t¯        coronated
nrxIBm¯        the bull among men

Due   to   (the   merit   of)   his   own   (good)   deeds,   the   king   attained
the   world   of   Indra,   having   coronated   his   son   Bhagiratha,   a   bull
among   men,   as   the   heir   to   the   throne   (10).


PROCEED TO   NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA