THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

 sçO¢æO|S:sgI:     Canto   37(Contd)

ÞkÓdaEÏp¢äO      The   birth  of   Skanda

tE   gÏva   pvIt|   ram   kWlas|   Dat¤m¢Îftm¯   .
A¢g"|   ¢nyaEjyamas¤:   p¤æOaTI   svIdEvta:   ¡11¡
tE        they
gÏva        reaching
pvIt|        the mountain
ram        O! Rama!
kWlas|        Mount Kailas
Dat¤m¢Îftm¯        rich with minerals
A¢g"|        fire
¢nyaEjyamas¤:        prompted
p¤æOaTI        for the sake of a son
svIdEvta:        all the gods
 
O!   Rama!   All   those   gods   went   to   Mount   Kailasa,   which
was   rich   with   all   types   of   ores,   and   prompted the   Fire
god   for   obtaining   a   son   (11).
 
dEvkayI¢md|   dEv   saDyÞv   h^taSn   .
SWlp¤æya|   mhatEjaE gÄñaya|  tEj uÏs¦j ¡ 12¡
dEvkayI|        mission of the gods
id|        this
dEv        O! God! ???
saDyÞv        accomplish
h^taSn        O! God of fire!
SWlp¤æya|        in the daughter of
mhatEj:        O! Resplendent one!
gÄñaya|        in Ganga
tEj:        energy
uÏs¦j        release
 
O!   God   of   fire!   May   you   accomplish   this   work   of   the
gods.   O!One   of   great   radiance!   May   you   deposit   the
energy   in   Ganga,   the   daughter   of   the   mountain'   (12).
 
dEvtana|   p#¢tMay   gÄñam×yEÏy   pavk:   .
gBI|   Dary   vW   dE¢v   dEvtana¢md|   ¢p#ym¯   ¡ 13¡
dEvtana|        to the gods
p#¢tMay        having promised
gÄña|        to Ganga
A×yEÏy        going
pavk:        fire god
gBI|        conception
Dary        bear
vW        may (you)
dE¢v        O! Goddess!
dEvtana|        to the gods
id|        this
¢p#ym¯        is dear

The   god   of   fire,   having   promised   to   the   gods, going to Ganga
(and   pleaded   with   her):   `May   you   conceive,   this   is   welcome
to   the   gods'   (13).
 
iÏyEt¹cn|   ½¤Ïva   ¢dÛy|   ãpmDaryt¯   .
sa   tÞy   m¢hma|   ¾va   smÓtadvk£yIt   ¡14¡
i¢t        in this matter
ett¯        these
vcn|        words
½¤Ïva        hearing
¢dÛy|        divine
ãp|        form
ADaryt¯        took on
sa        she
tÞy        his
m¢hma|        greatness
¾va        keeping in mind
smÓtat¯        on all sides
Avk£yIt        scattered

On   hearing   these   words   with   regard   to  this, (Ganga) assumed
a   delectable   form.   Seeing   his   glory,   she   dispersed   in   all
the   four   directions   (14).  
smÓttÞtda   dEv£m×y¢x·t   pavk:   .
svIÞæOaEta|¢s   p¥NaI¢n   gÄñaya   rG¤nÓdn   ¡ 15¡
smÓtt:        on all sides
tda        then
dEv£|        goddess
A×y¢x·t        drenched
pavk:        fire
svIÞæOaEta|¢s        all her limbs
p¥NaI¢n        filled
gÄñaya:        of Ganga
rG¤nÓdn        O! Scion of the Raghu race!
 
The   god   of   fire   then   drenched   the   goddess   all   over,   O!
Delight  of  the  Raghus!  All  the  limbs  of  Ganga  were  filled   (15).  
tm¤vac   ttaE   gÄña   svIdEvp¤raEgmm¯   .
AS³a   DarNE   dEv   tv   tEj:   sm¤ÑGtm¯   ¡
d/mana{¢g"na   tEn   s|p#Ûy¢TtcEtna   ¡ 16¡ 
t|        to him
uvac        said
tt:        then
gÄña        Ganga
svIdEvp¤raEgmm¯        the one who leads the gods
AS³a        unable
DarNE        to bear
dEv        O! Lord!
tv        your
tEj:        radiance
sm¤ÑGtm¯        is growing
d/mana        being burnt
A¢g"na        by fire
tEn        that
s|p#Ûy¢TtcEtna        am in deep anguish

Ganga   then   addressed   him,   who   was   the   leader   of   all the   gods:   `O!Lord!   The   energy   from   you   is   expanding. I   am   unable   to
bear it. Burnt by  its fire, I   am greatly   tormented   in   my   mind'   (16).
 
ATab#v£¢dd|   gÄña|   pavkaE   ¢hmvÏs¤ta|   .
ih   hWmvtE   padE   gBaI{y|   s|¢nvEÜytam¯   ¡ 17¡
AT        If that is so
Ab#v£t¯        said
id|        like this
gÄña|        to Ganga
pavk:        fire god
¢hmvÏs¤ta|        the daughter of the Himalayas
ih        for the time being
hWmvtE        of the Himalayas
padE        foothills
gBI:        the conception
Ay|        this
s|¢nvEÜytam¯        be laid

The   god   of   fire   then   said   this   to   Ganga,   the   daughter   of
Himavan:   `If   that   is   so,   let   this   foetus   be   placed   at   the
foot   of   the   Himalayas'   (17).  
½¤Ïva   Ag"E:   vcn|   gÄña   t|   gBIm¢tBaÞvrm¯   .
uÏssjI   mhatEj:   ÞæOaEtaE×yaE   rG¤nÓdn   ¡ 18¡
½¤Ïva        upon hearing
Ag"E:        of the god of fire
vcn|        words
gÄña        Ganga
t|        that
gBI|        conception
A¢tBaÞvrm¯        superbly coruscating
uÏssjI        discharged
mhatEj:        of great splendour
ÞæOaEtaE×y:        from her limbs (streams)
rG¤nÓdn        O! Delight of the Raghu race!
 
O!   Delight   of   the   Raghu   race!   One   of   extreme   effulgence!
Upon   hearing   these   words   of   the   god   of   fire,   (she)   discharged
that   dazzling   foetus   from   her   limbs   (18).  
ydÞya   ¢ngIt|   tÞmaäOçOjaØb¥ndp#Bm¯   .
ka·n|   DrN£|   p#açO|   ¢hrÎymt¤lp#Bm¯   ¡ 19¡
yt¯        what
AÞya:        from her
¢ngIt|        was released
tÞmat¯        because of that
tçOjaØb¥ndp#Bm¯        with the sheen of molten gold
ka·n|        gold
DrN£|        the earth
p#açO|        reached
¢hrÎy|        silver
At¤lp#Bm¯        unequalled in radiance
 
tam#|   kaÝNaIys|   cWv   tWX¯ÎyadEva×yjayt   .
ml|   tÞyaBväOæO   æOp¤   s£skmEv   c   ¡
tdEtÑGrN£|     p#aÔy   nanaDat¤rvDIt   ¡ 20¡ 
tam#|        copper
kaÝNaIys|        iron
c        and
ev        also
tWX¯Îyat¯        sharpness
ev        also
A×yjayt        became
ml|        waste
tÞy        its
ABvt¯        became
tæO        because of that
æOp¤        tin
s£sk|        lead
ev        also
c        and
tt¯        that
ett¯        this
DrN£|        earth
p#aÔy        falling into
nanaDat¤:        several minerals
AvDIt        became
 
That   which   emerged   from   her   and   fell   on   the   earth, which   had   the   hue   of   molten   gold,   became   ores   of   various   metals like   gold,   incomparably   brilliant   silver,   sharply   coloured copper,as   also   iron.
The   wastes   from   it   became   tin   and lead   (19-20).
 
PROCEED TO   NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA