| k]taE¹ahE | having married |
| gtE | having left |
| t¢Þmn¯ | that |
| b#'däOE | Brahmadatta |
| c | too |
| raGv | O! Raghava! |
| Ap¤æO: | being sonless (Kusanabha) |
| p¤æOlaBay | for begetting a son |
| paWæO£| | connected with begetting a son |
| i¢¾| | sacrifice |
| AkÚpyt¯ | engaged in |
| i¾Ya| | the sacrifice |
| t¤ | while |
| vtImanaya| | being performed |
| kSnaB| | to Kusanabha |
| mh£p¢tm¯ | to the king |
| uvac | said |
| prmaEdar: | majestic in demeanour |
| kS: | Kusa |
| b#'s¤t: | the son of Brahma |
| tda | at that time |
| p¤æO: | son |
| tE | to you |
| sS: | similar |
| p¤æO | O! Son! |
| B¢vÝy¢t | will be born |
| s¤Da¢mIk: | exceedingly righteous |
| ga¢D| | Gadhi |
| p#ap¯Þy¢s | will attain |
| yEn | through whom |
| Ïv| | you |
| k£¢tI | fame |
| laEkE | in the world |
| c | and |
| Saát£m¯ | immortal |
| ev| | like this |
| u?va | saying |
| kS: | Kusa |
| ram | O! Rama! |
| kSnaB| | Kusanabha |
| mh£p¢tm¯ | the king |
| jgam | went |
| AakaS| | skies |
| Aa¢vÜy | entering |
| b#'laEk| | the world of Brahma (the heavens) |
| snatnm¯ | eternal |
| kÞy¢ct¯ | some |
| t¤ | verily |
| AT | after |
| kalÞy | time |
| kSnaBÞy | to Kusanabha |
| D£mt: | wise |
| jåOE | was born |
| prmD¢mI¿: | extremely righteous |
| ga¢D: | Gadhi |
| i¢t | named |
| ev | thus |
| namt: | by name |
| s: | that |
| ¢pta | father |
| mm | my |
| kakt¯ÞT | O! Kakutstha! |
| ga¢D: | Gadhi |
| prmDa¢mIk: | highly righteous |
| kSv|Sp#s¥t: | born of the Kusa lineage |
| A¢Þm | am |
| kaW¢Sk: | Kausika |
| rG¤nÓdn | O! Delight of the Raghu race! |
| p¥vIja | earlier born |
| B¢gn£ | sister |
| c | and |
| A¢p | also |
| mm | my |
| raGv | O! Raghava! |
| s¤v#ta | of auspicious vows |
| naØna | named |
| sÏyvt£ | Satyavati |
| nam | by name |
| §c£kE | to sage Richika |
| p#¢tpa¢dta | was given in marriage |
| sSr£ra | with her physical body |
| gta | reached |
| ÞvgI| | the heavens |
| BtaIr| | husband |
| An¤v¢tIn£ | following |
| kaW¢Sk£ | Kausiki |
| prmaEdara | very majestic |
| p#v¦äOa | became |
| c | and |
| mhand£ | a mighty river |
| ¢dÛya | godly |
| p¤ÎyaEdka | of holy waters |
| rØya | pleasing to the mind |
| ¢hmvÓt| | the Himalaya mountains |
| upa¢½ta | attaining |
| laEkÞy | of the worlds |
| ¢htkamaTI| | welfare of |
| p#v¦äOa | was born |
| B¢gn£ | sister |
| mm | my |
| tt: | hence |
| Ah| | I |
| ¢hmvÏpaáI | on the slopes of the Himalayas |
| vsa¢m | am living |
| ¢nrt: | permanently |
| s¤Km¯ | with happiness |
| B¢gÓya| | of my sister |
| s"Ehs|y¤³: | due to my affection |
| kaW¢SÀya| | for Kausiki |
| rG¤nÓdn | O! Delight of the Raghu race! |