THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

ct¤¢vI|S:  sgI:      Canto   24

tazkavngmnm¯      Proceeding   to  Tataka   vana

tt:   p#BatE   ¢vmlE   k]Ïva{{¢þkm¢rÓdmaW   .
¢váa¢mæO|   p¤rÞk]Ïy   nïaÞt£rm¤pagtaW   ¡1¡ 
tt:        thereafter
p#BatE        in the morning
¢vmlE        clear and fresh
k]Ïva        after performing
Aa¢þk|        the morning rituals
A¢rÓdmaW        the destroyers of enemies
¢váa¢mæO|        Viswamitra
p¤rÞk]Ïy        preceded by
nïa:        of the river
t£r|        bank
upagtaW        reached
 
In   the   clear   morning,   the   two   queller   of   foes,having   performed the   fire   rituals,   went   to   the   bank   of   the   river,   with   Viswamitra in   the   lead   (1).  
tE   c   svI   mhaÏmanaE   m¤ny:   s|¢Stv#ta:   .
upÞTaÔy   S¤Ba|   nav|   ¢váa¢mæOmTab#¤vn¯   ¡2¡
tE        those
c        and
svI        all
mhaÏman:        the great
m¤ny:        sages
s|¢Stv#ta:        firmly rooted in penance
upÞTaÔy        to bring
S¤Ba|        fine
nav|        boat, raft
¢váa¢mæO|        to Viswamitra
AT        thereafter
Ab#¤vn¯        said

All   those   high-souled   sages,   with   their   vows   performed,   having
positioned   a   good   boat,   spoke   to   Viswamitra   (2).
AaraEht¤   Bva°av|   rajp¤æOp¤rÞk]t:   .
A¢r¾|   gÅC   pn¯Tan|   ma   B¥t¯   kal¢vpyIy:   ¡3¡
AaraEht¤        board
Bvan¯        your great self
nav|        boat
rajp¤æOp¤rÞk]t:        followed by the princes
A¢r¾|        happy
gÅC        journey
pn¯Tan|        route
ma        no
B¥t¯        let there be
kal¢vpyIy:        delay

`May   you,   sir,   board   the   boat   leading   the   princes   and   may   your
journey   be   pleasant.   May   you   not   tarry'   (3).
¢váa¢mæOÞtTEÏy¤ÀÏva   tan¦x£n¢Bp¥Çy   c   .
ttar   s¢htÞta×ya|   s¢rt|   sagrÄñmam¯   ¡4¡
¢váa¢mæO:        Viswamitra
tTa        `so be it'
i¢t        as
uÀÏva        saying
tan¯        those
§x£n¯        the sages
A¢Bp¥Çy        after paying respects
c        and
ttar        crossed
s¢ht:        along with
ta×ya|        those two
s¢rt|        river
sagrÄñmam¯        flowing towards the ocean

Saying,`So   be   it',Viswamitra,   having   offered   worship   to   those
sages,   forded   the   river   which   was   flowing   towards   the   ocean,
along with   them   (4).  
tt:   S¤½av   t|   SÖdm¢ts|r|Bv¢DItm¯   .
mÒymagØy   taEyÞy   sh   ram:   kn£ysa   ¡5¡
tt:        there
S¤½av        heard
t|        that
SÖd|        sound
A¢ts|r|Bv¢DItm¯        causing great confusion
mÒy|        the middle
AagØy        reaching
taEyÞy        of the waters
sh        along with
ram:        Sri Rama
kn£ysa        the younger brother
 
Rama,   in   the   company   of   his   younger   brother   (Lakshmana)   having
reached   midstream,   heard   a   growing   tumultuous   noise   (5).  
AT   ram:   s¢rÓmÒyE   pp#ÅC   m¤¢np¤Äñvm¯   .
va¢rNaE   ¢BïmanÞy   ¢kmy|   t¤m¤laE   Òv¢n:   ¡6¡
AT        then
ram:        Sri Rama
s¢rÓmÒyE        in the middle of the river
pp#ÅC        enquired
m¤¢np¤Äñvm¯        the great sage
va¢rN:        of the waters
¢BïmanÞy        parting ways
¢k|        what
Ay|        is this
t¤m¤l:        tumultous
Òv¢n:        sound

Thereupon,   Rama   made   reverential   enquiry   with   the   best   among
sages,while   mid-stream:   `What   is   this   tumultous   noise   arising
out   of   the   splitting   of   the   waters   ?'   (6)  
ramÞy   vcn|   ½¤Ïva   kaWt¥hlsm¢Óvtm¯   .
kTyamas   DmaIÏma   tÞy   SÖdÞy   ¢nàym¯   ¡7¡
ramÞy        of Sri Rama
vcn|        words
½¤Ïva        hearing
kaWt¥hlsm¢Óvtm¯        accompanied by curiosity
kTyamas        said
DmaIÏma        the noble soul
tÞy        that
SÖdÞy        of the sound
¢nàym¯        the fact

Hearing   these   words   of   Rama,   full   of   curiosity,   that embodiment   of   righteousness   commenced   relating   about   the truth   about   the   sound   (7).
kWlaspvItE   ram   mnsa   ¢n¢mIt|   sr:   .
b#'Na   nrSaÑ¥Il   tEnEd|   mans|   sr:   ¡8¡
kWlaspvItE        on Mount Kailasa
ram        O! Rama!
mnsa        mentally
¢n¢mIt|        created
sr:        lake
b#'Na        by Lord Brahma!
nrSaÑ¥Il        O! the finest among men!
tEn        therefore
id|        this
mans|        named Manas
sr:        lake

`O!   Tiger   among   men!   Rama!   There   was   a   lake   created   in   Mount
Kailasa   by   His   mental   resolve   by   Lord   Brahma   and   for   that   reason,
it came   to   be   known   as   Manasa   (8).  
tÞmat¯   s¤*av   srs:   sa{yaEÒyam¤pg¥htE   .
sr:p#v¦äOa   sry¥:   p¤Îya   b#'srÜÅy¤ta   ¡9¡
tÞmat¯        therefrom
s¤*av        issued forth
srs:        from the lake
sa        that (river)
AyaEÒya|        Ayodhya
upg¥htE        flows around
sr:        from the lake
p#v¦äOa        flowing out
sry¥:        Sarayu
p¤Îya        sacred
b#'srÜÅy¤ta        flows from the Brahma saras

Issuing   forth   from   this   lake,   the   holy   river   Sarayu   filled   Brahmasaras
and   flowing   thence,   it   courses   around   Ayodhya   (9).
tÞyaymt¤l:   SÖdaE   jaþv£m¢BvtItE   .
va¢rs|XaEBjaE   ram   p#Nam|   ¢nyt:   kâ   ¡10¡
tÞya:        Its (the river Sarayu)
Ay|        this
At¤l:        incomparable
SÖd:        sound
jaþv£|        the Ganga
A¢BvtItE        mingles with
va¢rs|XaEBj:        arising out of the clash of the waters
ram        O! Rama!
p#Nam|        salute
¢nyt:        with all your heart
kâ        offer
 
Then   it   mixes   with   the   Ganges.   This   unparalleled   sound   arises
therefrom,   out   of   the   knocking   of   the   waters.   Rama!   Pay   your
respects   to   it,as   is   ordained   (10).
PROCEED TO   NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA