THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

A¾adS:  sgI:      Canto 18(Contd)

½£ramavtar:      INCARNATION  OF  SRI  RAMA  

k|   c   tE   prm|   kam|   kraE¢m   ¢km¤   h¢xIt:   .
paæOB¥taE{¢s   mE   ¢vp#   ¢d¾Ya   p#açOaE{¢s   Da¢mIk   ¡51¡
k|        what
c        and
tE        for you
prm|        great
kam|        wish
kraE¢m        may I comply with
¢km¤        in all ways
h¢xIt:        happy
paæOB¥t:        recipient
A¢s        you remain
mE        for me
¢vp#        O! Learned One!
¢d¾Ya        fortunately
p#açO:        have arrived
A¢s        your goodself
Da¢mIk        O! One of righteous conduct!
 
`O!   Righteous   One!   You   have   come   here   due   to   my   good   fortune.   O! Learned   One!   I   am   ready   to   do   whatever   be   the   great   thing   which   will   give you   joy,   by   employing   all   means.
You   are   the   fittest   recipient   of any   gift   (51).
 
Aï   mE   sPl|   jÓm   j£¢vtm¯   c   s¤j£¢vtm¯   ¡52¡
Aï        now alone
mE        my
sPl|        fruitful
jÓm        having born
j£¢vtm¯        life
c        and
s¤j£¢vtm¯        lived purposefully

Now   alone   my   life   has   become   meaningful   and   the   purpose   of   my   having   born has   become   fulfilled   (52).
 
p¥vI|   raj¢xISÖdEn   tpsa   ïaE¢ttp#B:   .
b#'¢xIÏvmn¤p#açO:   p¥ÇyaE{¢s   bh^Da   mya   ¡53¡
p¥vI|        initially
raj¢xI        royal sage
SÖdEn        by this title
tpsa        by austerities
ïaE¢tt        indicated
p#B:        effulgence
b#'¢xIÏv|        the stature of a Brahma Rishi
An¤p#açO:        having attained
p¥Çy:        reverential
A¢s        (you have) become
bh^Da        in several ways
mya        by me

Initially   you   were   a   Rajarishi   (royal   sage)   and   later   through   austerities you   have   attained   the   state and stature of a  Brahmarishi   (Brahminical sage),   with   resplendence.   Hence,   you   have   become   reverential   for   me,in   ways   more   than   one   (53).
 
tdët¢md|   ¢vp#   p¢væO|   prm|   mm   .
S¤BXEæOgtàah|   tv   s|dSInat¯   p#BaE   ¡54¡
tt¯        that
Aët|        wonderful
id|        this
¢vp#        O! Learned One!
p¢væO|        purified
prm|        extremely
mm        I
S¤B        auspicious
XEæO        a place
gt:        having gone
c        and
Ah|        I
tv        your
s|dSInat¯        being seen
p#BaE        O! Lord!

`O!   Lord!   On   seeing   you,   I   have   attained   (the   fruits   of   visiting)   a   sacred place.   Oh!   Learned   One!   That   deed   has   made   me   extremely   purified.   How wonderful!   (54).
 
b#¥¢h   yt¯p#a¢TIt|   t¤×y|   kayImagmn|   p#¢t   .
iÅCaØyn¤g¦h£taE{h|   ÏvdTIp¢rv¦ÑGyE   ¡55¡
b#¥¢h        may you be pleased to mention
yt¯        whatever
p#a¢TIt|        needed
t¤×y|        for you
kayI|        task
Aagmn|        visit
p#¢t        on acount of
iÅCa¢m        I desire
An¤g¦h£t:        being blessed
Ah|        I
ÏvdTI        in your task
p¢rv¦ÑGyE        in your service
 
`May   you   inform   me   of   the   purpose   of   your   visit   here.
I   remain   blessed and   ever   intent   on   serving   you   (55).
 
kayIÞy   n   ¢vmSI|   c   gÓt¤mhI¢s   kaW¢Sk   .
ktaI   cahmSExEN   dWvt|   ¢h   Bvan¯   mm   ¡56¡
kayIÞy        of the task
n        never
¢vmSI|        hesitation
c        and
gÓt¤|        to attain
AhI¢s        deserve to
kaW¢Sk        O! Kausika!
ktaI        doer
c        and
Ah|        I
ASExEN        comprehensively
dWvt|        God Himself
¢h        indeed
Bvan¯        your goodself
mm        mine
 
`O!   Scion   of   Kusika   clan!   May   you   not   hesitate   regarding
the   matter   which you   should   intimate   about.   I   am   here   to   comprehensively   carry   out   all   that is   your   wish,   as   you
are   indeed   my   God   (56).
 
mm   caymn¤p#açOaE   mhan×y¤dyaE   ¢¹j   .
tvagmnj:   k]Ïs"aE   DmIàan¤äOmaE   mm   ¡57¡
mm        my
c        and
Ay|        this
An¤p#açO:        having gained
mhan¯        great
A×y¤dy:        prosperous state
¢¹j        O! Enlightened One!
tv        your
Aagmnj:        born out of your arrival
k]Ïs":        the whole
DmI:        right conduct
c        and
An¤äOm:        the highest
mm        mine
 
`O!   Learned   one!   I   have   now attained this mighty fortune. All the
auspiciousness   connected   with   your   visit   is   great   for   me'   (57).
 
i¢t¶dys¤K|   ¢nSØy   vaÀy|   ½¤¢ts¤KmaÏmvta   ¢vn£tm¤³m¯   .
p#¢Ttg¤NySa  g¤NW¢vI¢S¾:  prm§¢x:  prm|  jgam  hxIm¯  ¡58¡
i¢t        thus
¶dys¤K|        heart-warming
¢nSØy        having heard
vaÀy|        words
½¤¢t        for the ears
K|        pleasant
AaÏmvta        by the one having control over self
¢vn£t|        with humility
u³m¯        said
p#¢Tt        great
g¤NySa:        reputedly virtuous
g¤NW:        qualities
¢v¢S¾:        qualified
prm        great
§¢x:        sage
prm|        extremely
jgam        attained
hxIm¯        joy

Having   listened   to   these   words,   which   were   gladdening   to   the   heart   and soothing   to   the   ears,   spoken   by   the   wise   one   in   all   humility,   that   great sage,blessed   with     wide   repute   and   enviable   qualities,   attained   the pinnacle   of   joy   (58).
 


iÏyaxI   ½£md#amayNE   vaÚm£k£yE   Aa¢dkaÛyE balkaÎfE     A¾adS:   sgI:¡18¡
Thus  ends   canto   eighteeen   of   the   Bala   kanda   of  the   first   and   ancient   poetical   work  Srimad   Ramayana   of   Valmiki
 
PROCEED TO SARGA 19
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA