| ev| | like this |
| dÏva | having given |
| vr| | boon |
| dEv: | God |
| dEvana| | to the gods |
| ¢vÝN¤: | Lord Vishnu |
| AaÏmvan¯ | who has controlled his senses |
| man¤xE | among men |
| ¢cÓtyamas | pondered |
| jÓmB¥¢m| | place of incarnation |
| AT | then |
| AaÏmn: | himself |
| tt: | thereafter |
| pîplaSaX: | with eyes resembling the lotus petal |
| k]Ïva | having made |
| AaÏman| | his self |
| ct¤¢vIDm¯ | four parts |
| ¢ptr| | father |
| raEcyamas | desired |
| tda | then |
| dSrT| | Dasaratha |
| n¦pm¯ | king |
| tda | then |
| dEv¢xIgÓDvaI: | gods, sages and gandharvas |
| sâd#a: | along with the rudras |
| saÔsraEgNa: | in the company of groups of celestial nymphs |
| Þt¤¢t¢B | : by worshipful words of praise |
| ¢dÛyãpa¢B | : with charming forms |
| t¤¾¤v¤: | sang his praise |
| mD¤s¥dnm¯ | Madhusudana (Lord Vishnu, the destroyer of the demon Madhu) |
| Ïv| | you |
| uÑGt| | haughty |
| ravN| | Ravana |
| ug#tEjs| | of cruel power |
| p#v¦ÑGdpI| | unbridled arrogance |
| ¢æOdSEár¢¹xm¯ | the enemy of the master of heaven (Lord Indra) |
| ¢vravN| | the one tormenting others to tears |
| saD¤ | comprehensively |
| tp¢ÞvkÎzk| | thorns to those who do penance |
| tp¢Þvna| | for those engaged in austerities |
| uÑGr | deal with |
| t| | that |
| Byavhm¯ | one who instils terror |
| t| | him |
| ev | verily |
| hÏva | having killed |
| sbl| | with his army |
| sbaÓDv| | with his relatives |
| ¢vravN| | one who causes tears of sorrow in others |
| ravN| | Ravana |
| ug#paWâxm¯ | possessed of cruel courage |
| ÞvlaIk| | the heavens |
| AagÅC | may you return |
| gtÇvr: | with quietitude of mind |
| ¢cr| | old |
| s¤rEÓd# | O! Lord of gods! |
| g¤çO| | secret |
| gtdaExkÚmxm¯ | cleansed of sins |