THE VALMIKI RAMAYANA
BALA KANDA
ct¤dIS: sgI:
Canto 14(Contd)
AámEDyjnm¯
Performance of the
Horse-sacrifice
ÜlEÝmatkmyaE
¢d¾aE dEvdaâmyÞtTa .
¹avEv
tæO ¢v¢htaW bah^ÛyÞtp¢rg#haW
¡21¡
ÜlEÝmatkmy:
|
made of Sleshmataka wood |
dEvdaâmy:
|
made of celestial oak |
bah^ÛyÞtp¢rg#haW
|
capable of being touched with the ends of
the extended arms |
`There, at
the appropriate time of
installing were set up six
sacrificial pillars made of Bilva
wood, as many numbers made
of male bamboo, as many out
of Palasa wood, as many
out of Naruvili wood as
ordained in the procedure and
two made of Devadaru wood,
all of which (were so
thick that they) could be
circumscribed only with extended
hands (20-21).
ka¢rta:
svI evWtE SaÞæOMWyIåOkaE¢vdW:.
SaEBaTI|
tÞy yåOÞy ka·nal|k]ta
Bvn¯ ¡22¡
SaÞæOMW:
|
by those wellversed in the scriptures |
yåOkaE¢vdW:
|
by experts in the conduct of sacrifices |
SaEBaTI|
|
for the resplendence |
ka·nal|k]ta:
|
ornamented with gold |
All these were
done by those well-versed
in the procedural scriptures and
the know-how of the conduct
of sacrifices. All these
were decorated with gold for
the purpose of enhancing
the brilliance of the sacrifice
(22).
ek¢v|S¢ty¥paÞt
ek¢v|SÏyrÏny: .
vasaE¢BrEk¢v|S¢ërEkWk|
sml|k]ta: ¡23¡
ek¢v|S¢ty¥pa:
|
twenty-one pillars |
ek¢v|SÏyrÏny:
|
twenty-one cubits |
sml|k]ta:
|
decorated all around |
There were
twenty-one sacrificial pillars which
were dressed up
individually in
twenty-one raiments (23).
¢vÓyÞta
¢v¢Dvt¯ svI ¢S¢Úp¢B:
s¤k]ta Fa: .
A¾a½y:
svI ev ÜlßNãpsm¢Óvta:
¡24¡
s¤k]ta:
|
created aesthetically |
A¾a½y:
|
with eight corners |
ÜlßNãpsm¢Óvta:
|
with smooth, silky finish and forms |
All these
were set up by the
artisans appropriately, were firm,
and were erected according to
scriptural injunctions, resting on
eight
corners and
having a smooth silken finish
(24).
AaÅCa¢dtaÞtE
vasaE¢B: p¤ÝpWgIÓDWà
B¥¢xta: .
sçOxIyaE
d£¢çOmÓtaE ¢vrajÓtE
yTa ¢d¢v ¡25¡
¢d¢v
|
the celestial regions |
They were
covered with clothes, decorated
with flowers and perfumery and
shone like the seven sages in
the celestial region (25).
Aaºya|c¢@rE
tæO S@ad£n¯ ¢vb¤DaEäOman¯
.
§ÜyS¦ÄñadyaE
mÓæOW: S£XaXrsm¢ÓvtW:
¡26¡
Aaºya|
|
the process of beseeching |
¢vb¤DaEäOman¯
|
the best of gods |
§ÜyS¦Äñady:
|
Rishyasrunga and other priests |
mÓæOW:
|
through incantations |
S£XaXr
|
letters according to the science of phonetics |
The sages led
by Rishyasringa,invoked at that
place the foremost among
the celestials like Indra through
secret formulae consisting of
the play of letters, as
laid down in the science
of phonetics (26).
n£¢t¢BmID¤rW:
¢s"ÂDWmIÓæOaºanWyITahIt: .
haEtaraE
dѤraBaÝy h¢vBaIgan¯
¢dvaWksam¯ ¡27¡
mÓæOaºanW:
|
entreaties through incantations |
AaBaÝy
|
with prayerful recitations |
h¢vBaIgan¯
|
portions of the oblations |
¢dvaWksam¯
|
for the celestials |
The priests
in charge of offering oblations,
reciting heart-warming and
sweet-lettered secret
formulae and offering suitable
welcome, offered
oblations to
the celestials (27).
i¾kaà
yTaÓyay| ka¢rtaà p#maNt:
.
¢cÏyaE{¢g"rb#a'NWÞtæO
kSlW: S¤ÚbkmI¢N ¡28¡
p#maNt:
|
as per measurements |
A¢g":
|
(altar for the) fire |
S¤ÚbkmI¢N
|
in the sacrificial act |
At that sacrifice,
the right number of bricks
and the correct type of
fire-altar were also used
by those Brahmins, who were
competent and knew their work
(28).
s
¢cÏyaE raj¢s|hÞy s¢·t:
kSlWr¢¹jW: .
gâfaE
âÀmpXaE vW ¢æOg¤NaE{¾adSaÏmk:
¡29¡
raj¢s|hÞy
|
of that lion among kings |
gâf:
|
in the shape of the eagle |
A¾adSaÏmk:
|
with eighteen divisions |
That sacrificial
altar of the lion among
kings was exquisitely built
in the form
of a kite with golden
wings, threefold (in size)
and with eighteen divisions by
those Brahmins who were
experts in their work (29).
¢ny¤³aÞtæO
pSvÞtäOѤ¢êÜy dWvtm¯
.
urga:
p¢XNàWv yTaSaÞæO| p#caE¢dta
¡30¡
yTaSaÞæO|
|
as in the manual of rituals |
As ordained
in the holy texts, animals,
reptiles and birds were
tied to those pillars, for
being sacrificed so as to
please the respective
celestials (30).
Sa¢mæOE
t¤ hyÞtæO tTa jlcraà
yE .
§¢x¢B:
svImEvWt¢°y¤³| SaÞæOtÞtTa
¡31¡
SaÞæOt:
|
as laid down in the shastras |
Similarly, the
horse and the marine creatures
which were to be sacrificed
were all tied to the
pillars by the priests,
as laid down in the scriptures
(31).
pS¥na|
¢æOSt| tæO y¥pEx¤
¢nyt| tda .
AárÏnaEäOm|
tæO raMaE dSrTÞy c
¡32¡
AárÏnaEäOm|
|
the best among the horses |
To those sacrificial
pillars were tied three
hundred animals and the
best among horses in the
stable of king Dasaratha
(32).
PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA