THE VALMIKI RAMAYANA
BALA KANDA
dSm:
sgI: Canto 10(Contd)
§Üy½¦ÄñanynkTnm¯
Narration
of the manner in which
Rishyasrunga was fetched
ta¢n
caÞvaï tEjÞv£ Plan£¢t
Þm mÓytE .
AnaÞva¢dtp¥vaI¢N
vnE ¢nÏy¢nva¢sna ¡21¡
tEjÞv£ |
the enlightened
one |
¢nÏy¢nva¢sna
| always residing |
He, who was
always residing in the
forest and who had in
the past never tasted these
eats, having consumed them,
that enlightened one thought
them also to be fruits
(21).
Aap¦ÅCy
c tda ¢vp#| v#tcyaI|
¢nvEï c .
gÅC¢Ót
ÞmapdESaäOa B£taÞtÞy
¢pt¤: ¢ÞæOy: ¡22¡
Thereafter, those
damsels trotted out to
that Brahmin the information
that they had to observe
a vow and took leave
of him on that pretext
but (in fact) due to fear
of his father (22).
gtas¤
tas¤ svaIs¤ kaÜypÞyaÏmjaE
¢¹j: .
AÞvÞT¶dyàas£ê:Kat¯
s|p¢rvtItE ¡23¡
AÞvÞT¶dy:
| in an agitated
state of mind |
s|p¢rvtItE |
moved about here
and there |
On the departure
of all of them, that
son of Kashyapa, that
Brahmin, lost his peace of
mind due to sorrow (arising
from their separation) and aimlessly
rambled here and there
(23).
ttaE{prEï¤Þt|
dESmajgam s v£yIvan¯ .
mnaEMa
yæO ta ¾a varm¤Áya:
ÞvlÄð¦ta: ¡24¡
AprEï¤: |
the following day |
mnaEMa: |
of lovely features |
varm¤Áya:
| best among dancing
girls |
As a result,
the following day, that
energetic one (Rishyasrunga) went
to that place where those
well-ornamented damsels of beautiful
appearance were seen (earlier) (24).
¾vWv
c tda ¢vp#mayaÓt| ¶¾mansa:
.
ups¦Ïy
tt: svaIÞtaÞtm¥c¤¢rd|
vc: ¡25¡
¶¾mansa:
| with cheerful
minds |
Then, on seeing
that Brahmin who was
approaching them, all of
them grew extremely joyous, went
forward at once, neared
him and spoke the following
words (25).
e/a½mpd|
saWØy AÞmak¢m¢t cab#¤vn¯
.
¢v¢cæOa¢N
bh\¢n Þy¤m¥Ila¢n c
Pla¢n c .
tæOaÔyEx
¢v¢D: ½£man¯ ¢vSExEN
B¢vÝy¢t ¡26¡
saWØy |
O! one of pleasant looks! |
¢v¢cæOa¢N
| of wonderful
varieties |
tæO |
there ( in our hemitage) |
¢v¢D: |
courtesy (reception) |
½¤Ïva
t¤ vcn| tasa| svaIsa|
¶dyÄñmm¯ .
gmnay
m¢t| c@E t| c ¢nÓy¤Þtda
¢ÞæOy: ¡27¡
¶dyÄñmm¯
| pleasing to
the mind |
¢nÓy¤:
| (they) led
(him along) |
tæO
can£ymanE t¤ ¢vp#E
t¢Þmn¯ mhaÏm¢n .
vvxI
shsa dEvaE jgt¯ p#hlady|Þtda
¡28¡
dEv: |
the lord of rain (Varuna) |
vxINWvagt|
¢vp#| ¢vxy| s nra¢Dp:
.
p#Ïy¤éØy
m¤¢n| p#º: ¢Srsa
c mh£| gt: ¡29¡
p#Ïy¤éØy
| going forward
and receiving |
p#º: |
bent down in supplication |
ArÃy|
c p#ddaW tÞmW Óyayt:
s¤sma¢ht: .
vv#E
p#sad| ¢vp#EÓd#aÓma ¢vp#|
mÓy¤ra¢vSEt¯ ¡30¡
s¤sma¢ht:
| with reverential
attention |
¢vp#EÓd#at¯
| from the best
of brahmins |
AÓt:p¤r|
p#¢vÜyaÞmW kÓya| dÏva
yTa¢v¢D .
SaÓta|
SaÓtEn mnsa raja hxImvap
s: ¡31¡
yTa¢v¢D |
as per customs
and manners |
SaÓta| |
Shantha (of quiet disposition) |
That king went
to the harem and having
given in marriage to him
the maiden Shantha (of quiet
disposition), as per customs
and manners with an even
mind, attained great happiness
(31).
ev|
s ÓyvsäOæO svIkamW:
s¤p¥¢jt: .
§Üy½¦ÄñaE
mhatEja: SaÓtya sh BayIya
¡32¡
mhatEja: |
of great effulgence |
He (that brahmin)
stayed there, well honoured and with
all desires
satisfied; that
Rishyasrunga, of great effulgence,
with his wife Shantha, in
this manner (32).
iÏyaxI
½£md#amayNE vaÚm£k£yE
Aa¢dkaÛyE
balkaÎfE dSm: sgI:¡10¡
Thus ends Canto
ten of the Bala kanda
of the
first and ancient poetical
work Srimad
Ramayana of Valmiki
PROCEED TO SARGA 11
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA