THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

p#Tm:    sgI:     Canto1(Contd)
kTas|XEp:   -   STORY   IN   BRIEF  

vstÞtÞy    ramÞy    vnE    vncrW:    sh ,
§xyaE{×yagmn¯    svI    vDayas¤rrXsam¯    .41.
vst:    living
tÞy    that
ramÞy    to Sri Rama
vnE    in the forest
vncrW:    by the inhabitants of the forest
sh    along with
§xy:    sages
A×yagmn¯    approached
svI    all
vDay    for the killing of
As¤rrXsam¯    demons and the wicked ones

All   the   sages   living   in   the   forests,   along   with   other   residents,   approached Rama   who   was   staying   there   for   the   purpose   of
the   destruction   of   the demons   and   the   wicked   ones   (41).
 
s    tExa|    p#¢tS¤½av    raXsana|    tTa    vnE    .42.
s:    he
tExa|    to them
p#¢tS¤½av    vowed
raXsana|    as regards demons
tTa    as represented
vnE    in the forest
 
He   promised   to   them   to   act   accordingly   in   respect   of   the
demons   in   the forest   (42).  
p#¢tåOatà    ramEN    vD:    s|y¢t    rXsam¯ ,
§x£Nam¢g"kÚpana|    dÎfkarÎyva¢snam¯    .43.
p#¢tMat:    promised
c    and
ramEN    by Sri Rama
vD:    killing
s|y¢t    in the battle
rXsam¯    of the demons
§x£Na|    to the sages
A¢g"kÚpana|    as effulgent as the firegod
dÎfkarÎyva¢snam¯    the inhabitants of Dandakaranya
 
The   destruction   of   the   demons   in   battle   was   vowed   like   this
by   Rama   to the   sages   of   the   Dandaka   forest,   the   sages   who
were   as   effulgent   as   the fire-god   (43).  
tEn    tæOWv    vsta    jnÞTan¢nva¢sn£ ,
¢vã¢pta    s¥pINKa    raXs£    kamã¢pN£    .44.
tEn    by him
tæO    there
ev    only
vsta    living
jnÞTan¢nva¢sn£    resident of Janasthana
¢vã¢pta    disfigured
s¥pINKa    Surpanaka
raXs£    Rakshasi (demoness)
kamã¢pN£    one who can change her form at will
 
It   was   while   staying   there   that   the   demoness   Surpanaka,
who   could   assume any   form   at   will   and   who   was   resident
of   Janasthana   was   rendered mutilated   in   body   (44).  
tt:    S¥pINKavaÀyaѤ盧an¯    svIraXsan¯ ,
Kr|    ¢æO¢Srs|    cWv    Ñ¥xN|    cWv    raXsm¯    .
¢njGan    rNE    ramÞtExa|    cWv    pdan¤gan¯    .45.
tt:    thereafter
S¥pINKavaÁyat¯    upon the complaint of Surpanaka
u盧an¯    set on doing
svIraXsan¯    all the demons
Kr|    Khara
¢æO¢Srs|    Trishiras
c    and
ev    also
Ñ¥xN|    Dushana
c    and
ev    also
raXsm¯    demon
¢njGan    killed
rNE    in the battle
ram:    Rama
tExa|    their
c    and
ev    also
pdan¤gan¯    his followers
 
Thereafter,   the   demon   chiefs   Khara,   Dushana   and  Trisiras,  along
with their   armies,   who   came   to   assault   Rama   upon   the   words
of   Surpanaka, were   slain   in   battle   by   Rama   (45).  
vnE    t¢Þm¢°vsta    jnÞTan¢nva¢snam¯ ,
rXsa|    ¢nhtaÓyasn¯    shÞæOa¢N    ct¤dIS    .46.
vnE    in the forest
t¢Þmn¯    that
¢nvsta    residing
jnÞTan¢nva¢snam¯    settlers in the Janasthana
rXsa|    demons
¢nhta¢n    killed
Aasn¯    were
shÞæOa¢N    thousands
ct¤dIS:    fourteen

Fourteen   thousand   demons,   residents   of   Janasthana,   were   destroyed   by (him)   while   living   in   that   forest   (46).  
ttaE    åOa¢tvD|    ½¤Ïva    ravN:    @aEDm¥r¢ÅCt: ,
shay|    vryamas    mar£c|    nam    raXsm¯    .47.
tt:    thereupon
Ma¢tvD|    killing of his relatives
½¤Ïva    on hearing
ravN:    Ravana
@aEDm¥r¢ÅCt:    overcome with towering rage
shay|    assistance
vryamas    sought
mar£c|    Maricha
nam    named
raXsm¯    demon
 
Upon   hearing   the   killing   of   his   relatives,   Ravana   grew   greatly   furious   and sought   the   help   of   the   demon   Maricha   (47).
 
vayImaN:    s¤bh^SaE    mar£cEn    s    ravN: ,
n    ¢vraEDaE    blvta    XmaE    ravN    tEn    tE    .48.
vayImaN:    (persuasively) prevented
bh^S:    in several ways
mar£cEn    by Maricha
s:    that
ravN:    Ravana
n    not
¢vraED:    enmity
blvta    with mighty person
Xm:    meet
ravN    Oh! Ravana!
tEn    that
tE    to you
 
Saying   `It   is   not   advisable   that   you   harbour   enmity   with   that   strong   one  i.e. (Rama),   Ravana   was   dissuaded  in several  ways  by   Maricha   (48).  
AnaÏy       t¹aÀy|    ravN:    kalcaE¢dt: ,
jgam    shmar£cÞtÞya½mpd|    tda    .49.
AnaÏy    disregarding
    and
tt¯    his
vaÀy|    words
ravN:    Ravana
kalcaE¢dt:    driven by fate
jgam    reached
shmar£c:    along with Maricha
tÞy    his (Rama's) then
Aa½mpd|    hermitage
tda    thereafter
 
Thereafter,   instigated   by   death   and   disregarding   those   words
(of   his), Ravana   proceeded   to   his   (Rama)   hermitage,   along
with   Maricha   (49).
 
tEn    maya¢vna    Ñ¥rmpva/    n¦paÏmjaW ,
jhar    BayaI|    ramÞy    g¦D#|    hÏva    jzay¤xm¯    .50.
tEn    by him (Ravana)
maya¢vna    the deceitful
Ñ¥r|    far away
Apva/    drawn
n¦paÏmjaW    the two princes
jhar    carried away
BayaI|    wife
ramÞy    of Rama
g¦D#|    vulture
hÏva    fatally injured
jzay¤xm¯    Jatayu
 
Employing   deceit   and   drawing   the   princes   far   away   from   the   hermitage, Ravana   abducted   Rama's   wife,   after   killing   the   vulture   (who   came   to fight   him)   Jatayu   (50).  


PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA