THE VALMIKI RAMAYANA

BALA KANDA

p#Tm:    sgI:      Canto  1(Contd)
kTas|XEp:   -   STORY   IN   BRIEF  

tÞya¢BxEks|BaraÓ¾va    BayaI{T    kWky£ ,
p¥vI|    däOvra    dEv£    vrmEnmyact¯    
¢vvasn|    c    ramÞy    BrtÞya¢BxEcnm¯    .21.
tÞy    his
A¢BxEks|Baran¯    arrangements for the coronation
¾va    noticing
BayaI    wife
AT    then
kWky£    Kaikeyi
p¥vI|    earlier
däOvra    granted
dEv£    queen
vr|    boon
en|    him (Dasaratha)
Ayact¯    requested
¢vvasn|    to leave one's country (banishment)
c    and
ramÞy    of Rama
BrtÞy    of Bharatha
A¢BxEcnm¯    coronation

Noticing   the   arrangements   made   for  his (Rama's) coronation, His
(Dasaratha's)  wife Kaikeyi, who was already bestowed with boons
requested him to banish Rama and coronate Bharatha. (21)
  s    sÏyvcnad#aja    DmIpaSEn    s|yt: ,
¢vvasyamas    s¤t|      ram|    dSrT:    ¢p#ym¯    .22.
s:    he (Dasaratha)
sÏyvcnat¯    due to truthspeaking
raja    king
DmIpaSEn    rope of righteousness
s|yt:    bound
¢vvasyamas    sent out of the country
t|    son
ram|    Rama
dSrT:    of Dasaratha
¢p#ym¯    beloved

That   king   Dasaratha,   bound   by   the   rope   of   righteousness   arising   from   his truthful   life,   sent   out (   of   the   country)   his   beloved   son   Sri   Rama   (22).  
s    jgam    vn|    v£r:    p#¢tåOamn¤palyn¯ ,
¢pt¤vIcn¢nrdESat¯    kWkEÙya:    ¢p#ykarNat¯    .23.
s:    he (Rama)
jgam    went
vn|    forest
v£r:    valorous
p#¢tMa|    promise
An¤palyn¯    observing
¢pt¤:    of the father
vcn¢nrdESat¯    oral instructions
kWkEÙya:    of Kaikeyi
¢p#ykarNat¯    arising out of (her) wish
 
Due   to   the   order   conveyed   in   the   words   of   his   father,   that   courageous   one went   to   the   forest   to   fulfill   the   promise   arising
out   of   the   wish   of Kaikeyi   (23).  
t|    v#jÓt|    ¢p#yaE    B#ata    lßmNaE{n¤jgam    h ,
s"Eha¢¹nys|p°:    s¤¢mæOanÓdvDIn:    .
B#atr|    d¢ytaE    B#at¤:    saWB#aæOmn¤dSIyn¯    .24.
t|    him (Rama)
v#jÓt|    going away
¢p#y:    affectionate
B#ata    brother
lßmN:    Lakshmana
An¤jgam    followed
h    what a pity!
s"Ehat¯    out of love
¢vnys|p°:    full of humility
¢mæOanÓdvDIn:    enhancer of the joy of Sumitra
B#atr|    brother
d¢yt:    dear
B#at¤:    of the brother
saWB#aæO|    good brotherly feeling
An¤dSIyn¯    exhibiting

Lakshmana,   full   of   humility,   enhancer   of   the   joy   of   Sumitra,   affectionate brother   (to   Rama),   dear   to   his   brother   (Rama),   demonstrating   good brotherhood,   and   out   of   love   accompanied
him   (Rama),   who   was   going   away,  alas!   (24).  
ramÞy    d¢yta    BayaI    ¢nÏy|    p#aNsma    ¢hta ,
jnkÞy    klE    jata    dEvmayEv    ¢n¢mIta    .25.
ramÞy    of Rama
d¢yta    dear
BayaI    consort
¢nÏy|    always
p#aNsma    his very life
¢hta    well-wisher
jnkÞy    of Janaka
klE    in the house
jata    born
dEvmaya    wondrous power of gods
iv    like
¢n¢mIta    appeared

svIlXNs|p°a    nar£Nam¤äOma    vD¥: ,
s£ta{Ôyn¤gta    ram|    S¢Sn|    raE¢hN£    yTa    .26.
svIlXNs|p°a    endowed with all lovely features
nar£Na|    of all women
uäOma    superior
vD¥:    consort
s£ta    Sita
A¢p    also
An¤gta    followed
ram|    Sri Rama
S¢Sn|    the moon
raE¢hN£    the star Rohini
yTa    as

The   dear   consort   of   Rama,   that   Sita,   equal   to   his   vital   airs,   always intent   on   his   good,   born   in   the   family   of   Janaka,
appearing   as   the   power of   the   gods,   repository   of   all
auspicious   features,   gem   among   women, closely   followed
Rama   like   the   star   Rohini   following   the   lunar   orb   (25-26).
 
paWrWrn¤gtaE    Ñ¥r|    ¢pæOa    dSrTEn    c ,
½¦¢ÄñbErp¤rE    s¥t|    gÄñak\lE    ÛysjIyt¯    .
g¤hmasaï    DmaIÏma    ¢nxada¢Dp¢t|    ¢p#ym¯    .27.
paWrW:    by the citizens
An¤gt:    being followed
Ñ¥r|    very far
¢pæOa    by the father
dSrTEn    by Dasaratha
c    and
½¦¢ÄñbErp¤rE    Sringiberapura
s¥t|    son
gÄñak\lE    on the banks of Ganga
ÛysjIyt¯    discharged
g¤h|    Guha
Aasaï    meeting
DmaIÏma    the soul of righteousness
¢nxada¢Dp¢t|    chief of hunters
¢p#ym¯    dear
 
Having   been   followed   for   long   by   his   father   Dasaratha   and
the   people   of (Ayodhya),   that   high-souled   Rama   bid   fare   to
the   charioteer   at Sringiverapura,   on   the   banks   of   the   river
Ganga,   after   meeting   the   lovable chief   of   the   hunters,   by
name   Guha   (27).  
g¤hEn    s¢htaE    ramaE    lßmNEn    c    s£tya    .28.
g¤hEn    with Guha
s¢ht:    in the company of
ram:    Sri Rama
lßmNEn    Lakshmana
c    and
s£tya    with Sita
 
(There)   Rama   (stayed)   with   Guha,   Lakshmana   and   Sita   (28).  
tE    vnEn    vn|    gÏva    nd£Þt£rÏva    bh\dka: ,
¢cæOk\zmn¤p#aÔy    Br¹ajÞy    Sasnat¯    .29.
tE    they
vnEn    from one forest
vn|    (to another) forest
gÏva    having moved
nd£:    river
t£t¯rva    fording
bh\dka:    of plentiful waters
¢cæOk\z|    Chitrakoota
An¤p#aÔy    having reached
Br¹ajÞy    of Bharadwaja
Sasnat¯    on the advice of
 
rØymavsT|    k]Ïva    rmmaNa    vnE    æOy: ,
dEvgÓDvIsÄðaSaÞtæO    tE    Óyvsn¯    s¤Km¯    .30.
rØy|    pleasing
AavsT|    dwelling place
k]Ïva    having made
rmmaNa:    in a state of happiness
vnE    in the forest
æOy:    the trio
dEvgÓDvIsÄðaSa:    shining like gods and gandharvas
tæO    there
tE    they
Óyvsn¯    resided
s¤Km¯    happily

Sita,   Rama   and   Lakshmana,   passing   from   one   forest   to   another,   fording rivers   flowing   with   plenty   of   water,   reaching   Chitrakoota
on   the   directions of   Bharadwaja,   and   setting   up   a   beautiful
dwelling   place,   that   trio, equalling   the   gods   and   the   gandharvas,   lived   in   that   forest   area,   with great   joy   (29-30).      
PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA