yavt! | whatever |
iptir | in father |
xmR}e | knows what is right |
gaErv< | honour |
laeksTk«te | esteemed by the world |
tavt! | the same |
xmR-&ta< | those practicing virtue |
ïeó | the best |
jnNyam! | in mothers |
Aip | is due |
gaErvm! | honour |
@ta_ya< | by these two |
xmRzIla_ya< | pious by disposition |
vn< gCD | go to forest |
#it | thus |
ra"v | Bharata |
mataipt&_ya< | by mother and father |
%> | being told |
Ah< | I |
kwm! | how |
ANyt! | anything elas |
smacre | can do |
Tvya | by you |
raJym! | kingdom |
AyaeXyaya< | in ayodhya |
àaÝVy< | has to ruled |
laeksTk«tm! | esteemed by the world |
vStVy< | have to live |
d{fkar{ye | in dandakaranya |
mya | by me |
vLklvassa | wearing bark cloth |
@v< | as above |
k«Tva | having done |
mharaj> | the emperor |
iv-ag< | responsibilities |
laeksiÚxaE | in the presence of the people |
VyaidZy c | oredering also |
mhateja | with great luster |
idv< | to the heavens |
dzrw> | Dasaratha |
gt> | went |
s> | that |
c | also |
àma[< | authority |
xmaRTma | pious minded |
raja | king |
laekgué> | lord of the earth |
tv | your |
ipÇa | by father |
dÄ< | given |
ywa | like |
bag< | the share |
%p-ae…< | to enjoy |
Tvm! | you |
Arœhis | should |
ctudRz | fourteen |
sma> | years |
saEMy | blessed |
d{fkar{y< | in dandakaranya |
Aaiït> | living |
%p-aeúye | I will enjoy |
tu | in this |
Ah< | I |
dÄ< | given |
-ag< | share |
ipÇa | by father |
mhaTmna | the great soul |
yt! | which |
AävIt! | told |
ma< | me |
nrlaeksTk«t> | respected by all men |
ipta | father |
mhaTma | the grat soul |
ivbuxaixpaepm> | like Indra |
tt! @v | that only |
mNye | think |
pr< | the best |
AaTmn> | for me |
iht< | beneficial |
n | do not consider |
svRlaekeñr-avm! Aip | even as the lord of the three worlds |
Ahm! | I |