| visó> | Vasishta |
| purt> k«Tva | placing in the front |
| daran! | wives |
| dzrwSy | of Dasaratha |
| c | also |
| Ai-c³am | proceeded towards |
| t< | that |
| dez< | place |
| ramdzRnhi;Rt> | eager for the sight of Rama |
| rajpTNy> tu | the king's widows |
| gCDNTy> | going |
| mNd< | in a slow pace |
| mNdaiknI< àit | towards mandakini |
| d†zu> | saw |
| tÇ | there |
| tt! | that |
| tIwR< | the bathing ghat |
| ramlúm[seivtm! | used by Rama and Lakshmana |
| kaEsLya | Kausalya |
| ba:ppU[ˆRn | full of tears |
| muoen pirzu:yta | with withered face |
| suimÇam! | to Sumitra |
| AävIt! | spoke |
| dIna< | in a pitiable state |
| ya> c | and those |
| ANya> | others |
| rajyaei;t> | queens |
| #d< | this |
| te;am! | for them |
| Anawana< | fatherless children |
| i¬òm! | for ascending and descending |
| Ai¬òkmR[am! | untiring in work |
| vne | in the forest |
| àakœ | earlier |
| kevl< | it is certain |
| tIwR< | bathing ghat |
| ye te | whoever |
| inivR;yIk«ta> | were exiled from the country |
| #t> | from here |
| suimÇe | Sumitra |
| puÇ> | son |
| te | your |
| sda | always |
| jlm! | water |
| AtiNÔt> | untiringly |
| Svy< | himself |
| hrit | carries |
| saEimiÇ> | Lakshmana |
| mm | my |
| puÇSy kar[at! | for son's sake |
| j"Nym! | menial service |
| Aip | even though |
| te | your |
| puÇ> | son |
| k«tvan! | had done |
| n | not |
| tu | in this |
| grœiht> | will be reproached |
| æatu> | for elder brother |
| yt! | which |
| AwRsiht< | is useful |
| svR< | all |
| tt! | that |
| iviht< | as prdained |
| gu[E> | with good effects |
| A* | now |
| Aym! | he |
| Aip | even |
| te | your |
| puÇ> | son |
| ¬ezanam! | for hardships |
| Atwaeict> | not used |
| nIcanwRsmacar< | fit for only menials |
| s¾< | performing |
| kmR | deed |
| àmuÂtu | let him give up |
| di][a¢e;u | with end pointing to south |
| d-ˆR;u | on kusa grass |
| sa | she |
| ddzR | saw |
| mhItle | on the ground |
| iptu> | for father |
| #¼‚idip{yak< | pulp of ingudi fruits |
| NySt< | placed |
| Aaytlaecna | with broad eyes |
| t< | that |
| -UmaE | on the ground |
| iptu> | for father |
| Aarœten | hearing the sad news |
| NySt< | kept |
| rame[ | Rama |
| vIúy | seeing |
| sa | that |
| %vac | spoke |
| devI | lady |
| kaEsLya | Kausalya |
| svaR> | to all |
| dzrwiôy> | Dasaratha's widows |
| #d< | this |
| #úvak…nawSy | for the head of Ikshvaku clan |
| ra"vSy | for Dasaratha |
| mhaTmn> | the great soul |
| ra"ve[ | by Rama |
| iptu> | father |
| dÄ< | was given |
| pZyt | please see |
| @tt! | this |
| ywaivix | as per practice |