su;uve y< | gave birth to whom |
Aimǹ< | destroyer of enemies |
kaEsLya | Kausalya |
AanNdvxRnm! | who brings pleasure to all |
æaÇa sh | with brother |
s-ayR> | with wife |
y> | who |
icr< | for a long time |
àìaijt> | has been sent |
vnm! | to the forest |
inyu> | ordered |
ôIinyuen | compelled by wife |
ipÇa | by father |
y> | who |
AsaE | he |
mhayza> | very famous |
vnvasI -v | be a forest dweller |
#it | thus |
#h | here |
sma> | years |
ikl | strictly |
ctudRz | fourteen |
ki½t! | I think |
n | not |
tSy | for him |
ApapSy | without blame |
pap< | difficulty |
ktuR< | to do |
#h | now |
#CDis | you desire |
Ak{qk< | without hindrance |
-ae…mna> | to enjoy |
raJy< | kingdom |
tSy | his |
AnujSy c | for brother also |
@v< | as above |
%> | being asked |
-rÖaj< | to Bharadwaja |
-rt> | Bharata |
àTyuvac | replied |
h | see |
pyRïunyn> | eyes filled with tears |
Ê>oat! | from worry |
vaca | with words |
s<s¾manya | in a trembling voice |
ht> | am completely finished |
AiSm | I |
yid | in case |
ma< | me |
@v< | as above |
-gvan! Aip | you also |
mNyte | think |
mÄ> | towards me |
n | do not |
dae;< | defect |
Aaz»e | give a thought |
n | not |
@v< | like this |
mam! | me |
Anuzaix | preach |
ih | surely |
n c | not also |
@tt! | this |
#ò< | appropriate |
mata | mother |
me | my |
yt! Avaect! | what was told |
mdNtre | in my absence |
n | not |
Ah< | I |
@ten | by this |
tuò> | tempted |
c | also |
n | not |
tÖcn< | those orders |
Aadde | I agree |
Ah< | I |
tu | in this |
t< | that |
nrVyaº< | noblest man |
%pyat> | has come |
àsadk> | for his blessings |
àitnetum! | to take back |
AyaeXya< | to Ayodhya |
c | also |
padaE tSy | at his feet |
Ai-viNdtum! | to pay respects |
Tv< | you |
ma< | me |
@v< | like this |
gt< | with mind |
mTva | thinking |
àsad< | to bless |
ktuRm! | to bestow |
Arœhis | please think |
z<s | please do tell |
me | to me |
-gvn! | lord |
ram> | Rama |
Kv | where is he |
s<àit | now |
mhIpit> | emperor |
visóaidi-> | by Vasishta and others |
\iTviG-> | by the learned brahmins |
yaict> | being requested |
-gvan! | lord |
tt> | then |
%vac | said |
t< | that |
-rÖaj> | Bharadwaja |
àsadat! | with blessing |
-rt< | to Bharata |
vc> | the following words |
Tviy | in you |
@tt! | this |
pué;Vyaº | noblest man |
yu< | is present |
ra"vv<zje | born in Raghu dynasty |
guév&iÄ> | respect towards elders |
dm> c | not giving to any adharma |
@v | only |
saxUna< | the great ancestors |
c | also |
Anuyaiyta | following |