| t< | that |
| àeúy | onserving |
| -rt> | Bharata |
| ³…Ï< | being angry |
| zÇu¹< | to Shatrugna |
| #dm! | the following |
| AävIt! | spoke |
| AvXya> | should not be punished |
| svR-Utana< | among all beings |
| àmda> | women |
| ]Myta< | let her be pardoned |
| #it | these words |
| hNyam! | will kill |
| Ah< | I |
| #ma< | present here |
| papa< | sinner |
| kEkeyI< | Kaikeyi |
| Êòcair[Im! | with bad character |
| yid | in case |
| ma< | me |
| xaimRk> | one who is righteous |
| ram> | Rama |
| n AsUyet! | will not be dissatisfied |
| mat&"atkm! | as a mother killer |
| #mam! Aip | her also |
| hta< | being punished |
| k…b!ja< | hunchback |
| yid janait | in case comes to know |
| ra"v> | Rama |
| Tva< c | in you also |
| ma< c | in me also |
| @v | only |
| xmaRTma | the blessed soul |
| n Ai--ai;:yte | will not speak |
| Øuvm! | for ever |
| -rtSy | Bharata's |
| vc> | words |
| ïuTva | hearing |
| zÇu¹> | Shatrugna |
| lúm[anuj> | Lakshmana's younger brother |
| NyvtRt | calmed down |
| tt> | then |
| rae;at! | from anger |
| ta< | that |
| mumaec | released |
| c mNwram! | Mantara also |
| sa | she |
| padmUle | at the feet |
| kEkeYya> | Kaikeyi's |
| mNwra | Mantara |
| inppat | fell down |
| h | what a pity |
| inñsiNt | breathing heavily |
| suÊ>oataR | much saddened |
| k«p[< | pitiably |
| ivllap | cried |
| c | also |
| zÇu¹iv]epmUFs<}a< | losing mind due to fear of Shatrugna |
| smIúy | observing |
| k…b!ja< | hunchback |
| -rtSy | Bharata's |
| mata | mother |
| znE> | gently |
| smañasyt! | consoled |
| AatRêpa< | saddened |
| ³aEÂI< | female krauncha bird |
| ivl¶a< | holding her feet |
| #v | like |
| vI]ma[am! | seeing |