| sh ramEN | along with Rama |
| ¢nyaIt: | started |
| ¢vna | without |
| ram| | Rama |
| ih | here |
| Aagt: | returned |
| s¥t: | charioteer |
| ¢k| nam | what |
| kaWsÚya| | to Kausalya |
| SaEcÓt£| | grieving |
| p#¢tvßy¢t | will reply |
| yTa c | being as it is |
| mÓyE | I think |
| Ѥj£I|v| | this difficult life |
| ev| | like this |
| n s¤kr| | cannot easily be discarded |
| D#¤vm¯ | cannot be changed |
| Aa¢ÅCÒy | without any thought |
| p¤æOE | son |
| ¢nyaItE | having left |
| kaWsÚya | Kausalya |
| yæO | for some reason |
| j£v¢t | is alive |
| sÏyãp| | one which reveals the inner feelings |
| t¤ | in this |
| tt¯ vaÀy| | those words |
| rajÞæO£Na| | emperor's wives' |
| ¢nSamyn¯ | hearing |
| p#d£çO iv | as if feeling the heat of the fire |
| SaEkEn | with sadness |
| ¢vvES | entered |
| shsa | with difficulty |
| g¦hm¯ | the palace |
| s: | he |
| p#¢vÝy | reaching |
| A¾m£| | the eight |
| kßya| | part |
| rajan| | the emperor |
| d£n| | grieving |
| Aat¤rm¯ | worried |
| p¤æOSaEkp¢rÒy¥nm¯ | with withered face because of grief over absence of son |
| ApÜyt¯ | saw |
| paÎf¤rE | shining white |
| g¦hE | in the palace |
| A¢BgØy | nearing |
| t| | that |
| Aas£n| | seated |
| nrEÓd#m¯ | emperor |
| A¢BvaÒy | paying respects |
| c | also |
| s¤mÓæO: | Sumantra |
| ramvcn| | Rama's message |
| yTaE³| | as told |
| p#ÏyvEdyt¯ | conveyed |
| s: | that |
| t¥ÝN£| ev | silently |
| tt¯ | that |
| ½¤Ïva | hearing |
| raja | emperor |
| ¢vB#aÓtcEtn: | losing heart |
| m¥rq¢ÅCt: | swooned |
| Óyptt¯ | fell |
| B¥maW | on the ground |
| ramSaEka¢Bp£¢ft: | being hurt more ny thoughts of Rama |
| tt: | then |
| AÓt:p¤r| | the people in the harem |
| Aa¢v¼| | heart rending |
| m¥rq¢ÅCtE | losing consciousness |
| p¦¢Tv£ptaW | ruler of the world |
| u¼¦Ïy | lifting |
| bah\ | hands |
| c¤@aES | wailed |
| n¦ptaW | emperor |
| p¢ttE | as soon as he fell |
| ¢XtaW | on the ground |
| s¤¢mæOya | with Sumitra |
| t¤ | in this |
| s¢hta | along with |
| kaWsÚya | Kausalya |
| p¢tt| | fallen |
| p¢tm¯ | husband |
| uÏTapyamas | lifted and made him sit |
| tda | then |
| vcn| c | words also |
| idm¯ | the following |
| Ab#v£t¯ | spoke |
| im| | him |
| tÞy | his |
| mhaBag | blessed one |
| ѥt| | messenger |
| ѤÝkrka¢rN: | one who is undertaking a difficult task |
| vnvasat¯ | from living in the forest |
| An¤p#açO| | come here |
| kÞmat¯ | why |
| n p#¢tBaxsE | are you not replying |
| AÒy | now |
| imm¯ | this |
| Any| | as unfortunate |
| k]Ïva | thinking |
| ÛypæOp¢s | turning your face |
| raGv | scion of Raghu dynasty |
| u¢äO¿ | please be steady |
| s¤k]t| | good |
| tE | for you |
| AÞt¤ | let it be |
| SaEkE | in difficulties |
| n Þyat¯ | is rare |
| shayta | a helping hand |