| tE | they |
| t£NaI i¢t | reached the other bank |
| ¢våOay | learning |
| baÝpp¥NIm¤Ka: | face streaked with tears |
| jna: | people |
| AhaE | Oh |
| ¢Dkq | what dificulty |
| i¢t | thus |
| ¢náÞy | breathing heavily |
| ha ram | hey, Rama |
| i¢t c | thus also |
| c¤@[S¤: | cried |
| S¤½av | heard |
| c vc: | words also |
| tExa| | their |
| b¦Ód| b¦Ód| | assembled in large numbers |
| c | also |
| ¢t¿tam¯ | standing |
| hta: Þm | have been done in |
| Kl¤ | surely |
| yE | which us |
| n | not |
| ih | here |
| pÜyam: | see |
| i¢t | as follows |
| raGvm¯ | Rama |
| danyåO¢vvahEx¤ | during donations, yagnas and marriages |
| smajEx¤ | in assemblies |
| mhÏs¤ | of great people |
| c | also |
| n d#ßyam: | we will not see |
| p¤n: jat¤ | at any time |
| Da¢mIk| | a man of dharma |
| ramm¯ | to Rama |
| AÓtra | equal to |
| ¢k| | what is there |
| smTI| | equal purpose |
| jnÞy | for the people |
| AÞy | beung separated from Rama |
| ¢k| | what is there |
| ¢p#y| | appealing |
| ¢k| | what is there |
| s¤Kavhm¯ | satisfying |
| i¢t | therefore |
| ramEN | by Rama |
| ngr| | the country |
| ¢pæOa | by father |
| iv | like |
| p¢rpa¢ltm¯ | was ruled |
| vatayngtana| | those standing by windows of palaces |
| c | also |
| ÞæO£Nam¯ | ladies' |
| AÓvÓtrapNm¯ | happening in the market place |
| ramSaEka¢BtçOana| | saddened for Rama |
| S¤½av | heard |
| p¢rdEvnm¯ | thier cries |
| s: | that |
| rajmagImÒyEn | by the king's way |
| s¤mÓæO: | Sumantra |
| ¢p¢htann: | face covered with tears |
| yæO | where |
| raja | emperor |
| dSrT: | Dasaratha |
| tt¯ | that |
| ev | only |
| upyyaW | went |
| g¦hm¯ | towards the palace |
| s: | he |
| Avt£yI | getting down |
| rTat¯ | from the chariot |
| S£G#| | quickly |
| rajvEÜm | the king's palace |
| p#¢vÜy | entering |
| c kßya: | parts also |
| sçO | seven |
| A¢tc@am | crossed |
| mhajnsmak[la: | filled with people |
| hrqØyW: | standing in houses like palaces |
| ¢vmanW: | standing in multistoreyed buildings |
| p#asadW: | standing in palaces |
| AvEßy | seeing |
| AT | then |
| smagtm¯ | him returning |
| hahakark]Ïva | cried "Ha, Ha" |
| nayI: | ladies |
| ramadSInk¢SIta: | saddened by not seeing Rama |
| AaytW: | unable to open |
| ¢vmlW: | with closed lids |
| nEæOW: | wiht eyes |
| A½¤vEgp¢rÔl¤t: | reddened with tears |
| AÓyaEÓym¯ | at each other |
| A¢Bv£XÓtE | looked |
| AÛy³| | with sadness |
| AatItra: | greatly greiving |
| ¢ÞæOy: | ladies |
| tt: | then |
| dSrTÞæO£Na| | Dasaratha's wives' |
| p#asadE×y: | from the palaces |
| ttÞtt: | their own |
| ramSaEka¢BtçOana| | grieving on account of Rama |
| mÓd| | in a sad |
| S¤½av | heard |
| j¢Úptm¯ | the following conversation |