| yúye | worship |
| Tva< | you |
| gaeshöe[ | with donation of a number of cows |
| sura"qzten c | with many vessels filled with sacred water |
| SviSt | without any hindrance |
| àTyagte | on returning |
| rame | Rama |
| purI< | city |
| #úvak pailtam! | ruled by Ikshvaku dynasty |
| kailNdIm! | yamuna |
| Aw | even then |
| sIta | Sita |
| tu | in this |
| yacmana | continued praying as above |
| k«taÃil> | with folded palms |
| tIr< | bank |
| @v | only |
| Ai-s<àaÝa | nearing |
| di][< | the southern |
| vrvi[RnI | noblest lady |
| tt> | then |
| Plven | with the boat |
| A<zumtI< | daughter of Sun God |
| zIºga< | with fast current |
| ^imRmailnIm! | with breaking waves |
| tIrjE> | on the banks |
| b÷i-> | many |
| v&]E> | with trees |
| s<teé> | crossed |
| ymuna< | yamuna |
| ndIm! | river |
| te | they |
| tI[aR> | reaching the other bank |
| Plv< | the boat |
| %Ts&Jy | leaving |
| àSway | walked |
| ymunavnat! | through the forests of yamuna |
| Zyam< | named shyama |
| Ny¢aex< | banyan tree |
| AaseÊ> | reached |
| zItl< | cool place |
| hirtCDdm! | with green leaves |
| Ny¢aex< | the banyan tree |
| t< | that |
| %paSway | reaching |
| vEdehI | Vaidehi |
| vaKym! | the following words |
| AävIt! | spoke |
| nm> te AStu | I bow before you with respect |
| mhav&] | great tree |
| paryet! | fulfilled |
| me | my |
| pit> | husband's |
| ìtm! | promise |
| kaEsLya< c | Kausalya also |
| @v | only |
| pZyey< | I must see and serve them |
| suimÇa< c | Sumitra also |
| yziSvnIm! | famous |
| #it | thus |
| sIta | Sita |
| AÃil< k«Tva | with folded palms |
| pyRgCDt! | went round |
| vnSpitm! | the tree |
| AvlaeKy | observing |
| tt> | then |
| sIta< | Sita |
| AayacNtIm! | praying |
| AiniNdtam! | faultless |
| diyta< | wife |
| c | also |
| ivxeya< | always pleasing |
| c | also |
| ram> | Rama |
| lúm[m! | to Lakshmana |
| AävIt! | spoke |
| sIta< | Sita |
| Aaday | keeping behind |
| gCD | walk |
| Tvm! | you |
| A¢t> | in front |
| -rta¢j | Bharata's elder brother |
| p&ót> | in the back |
| Ah< | I |
| gim:yaim | will walk |
| sayuxe | fully arned |
| iÖpda< vr | noblest among men |
| yt! yt! | whatever |
| )l< | fruit |
| àawRyte | desires |
| pu:p< va | or flower |
| jnkaTmja | Janaka's daughter |
| tt! tt! | all that |
| àdXya> | please bring and give |
| vEdeýa> | Vaidehi's |
| yÇ | in which |
| ASya> | this |
| rmte | attracts |
| mn> | mind |
| gCDtae> | walking |
| tu | now |
| tyae> | the two |
| mXye | in between |
| b-Uv | appeared |
| jnkaTmja | Janaka's daughter |
| mat¼yae> | two he elephants |
| mXygta | walking in between |
| zu-a | chaste |
| nagvxU> #v | she elephant like |