| \;y> | ascetics | 
| tÇ | there | 
| bhv> | many | 
| ivùTy | staying | 
| zrda< | during autumn | 
| ztm! | many | 
| tpsa | with Agni | 
| idv< | to the heavens | 
| AaêFa> | have gone | 
| kpalizrsa | with God Shiva | 
| sh | along with | 
| àivivm! | away from habitation | 
| Ah< | I | 
| mNye | think | 
| t< | that | 
| vas< | place | 
| -vt> | for your | 
| suom! | suitable | 
| #h | here | 
| va | or | 
| vnvasay | for staying in the forest | 
| vs | live | 
| ram | Rama | 
| mya sh | with me | 
| s> | that | 
| ram< | to Rama | 
| svRkamE> | receiving with open arms | 
| t< | that | 
| -rÖaj> | Bharadwaja | 
| iàyaitiwm! | unexpected guest | 
| s-ayR< | with wife | 
| sh | along with | 
| c | also | 
| æaÇa | with brother | 
| àitj¢ah | served well | 
| xmRivt! | expert in dharma | 
| tSy | that | 
| àyage | in Prayag | 
| ramSy | for Rama | 
| t< | for him | 
| mhi;R< | the great ascetic | 
| %peyu;> | meeting | 
| àpÚa | started | 
| rjnI | night | 
| pu{ya | the spent was spent well | 
| icÇa> | making one happy | 
| kwyt> | having talks | 
| kwa> | conversations | 
| sItat&tIy> | the three including Sita | 
| kak…t!Sw> | kakutstha | 
| pirïaNt> | thinking of good thoughts | 
| suoaeict> | having interest in religious matters | 
| -rÖajaïme | in the ashram of Bharadwaja | 
| rMye | beautiful | 
| ta< | that | 
| raiÇm! | the night | 
| Avst! | spent | 
| suom! | comfortably | 
| à-ataya< | at day break | 
| rjNya< | after the night | 
| tu | in this | 
| -rÖaj< | Bharadwaja | 
| %pagtm! | met | 
| %vac | spoke as follows | 
| nrzaËRl> | the best among men | 
| muin< | to the ascetic | 
| Jvilttejsm! | with a glowing luster | 
| zvRrI< | the night | 
| -gvn! | O! lord | 
| AXy | now | 
| sTyzIl | one who is virtuous | 
| tv | your | 
| Aaïme | in hermitage | 
| %i;ta> Sm | we spent | 
| #h | this | 
| vsitm! | by staying | 
| Anujanatu | please give permission to go | 
| n> | to us | 
| -van! | you | 
| raÈya< | during the night | 
| tu | in this | 
| tSya< | that | 
| Vyuòaya< | as a result of thinking | 
| -rÖaj> | Bharadwaja | 
| AävIt! | spoke | 
| #dm! | this | 
| mxumUl)laepet< | full of fruits, roots and honey | 
| icÇkªq< | chitrakuta | 
| ìj | please stay | 
| #it | as follows | 
| h | what | 
| vas< | the place | 
| AaEpiyk< | suitable | 
| mNye | I think | 
| tv | for you | 
| ram | Rama | 
| mhabl | very skilled | 
| nanam&gg[aepet> | is full of various animals | 
| ikÚraergseivt> | is consiedered sacred by kinnaras and uragas | 
| myUrnadai-ét> | filled with the sounds of peacocks | 
| gjrajin;eivt> | is habited by big elephants | 
| gMyta< | please go | 
| -vta | by you | 
| zEl> | mountain | 
| icÇkªq> | called chitrakuta | 
| s> | that | 
| ivïut> | is well known | 
| pu{y> c | sacred also | 
| rm[Iy> c | is also beautiful | 
| b÷mUl)layut> | has varieties of roots and fruits |