ramSy | Rama's |
vcn< | words |
ïuTva | hearing |
muinve;xr< | in the garb of an ascetic |
c tm! | him also |
smIúy | seeing |
sh | along with |
-ayaRi-> | with wives |
raja | king |
ivgtcetn> | lost consciousness |
n | not |
@n< | this |
Ê>oen | with sadness |
sNtÝ> | suffering |
àTyvE]t | can see with his eyes |
ra"vm! | Raghava |
n | not |
c | also |
@nm! | him |
Ai-s<àeúy | seeing |
àTy-a;t | able to reply |
ÊmRna> | having completely lost his senses |
s> | that |
muøtR< #v | for a moment |
As<}> | being uncoscious |
Ê>iot> | with sadness |
c | afterwards |
mhIpit> | the king |
ivllap | spoke as follows |
mhaba÷> | broad shouldered |
ram< @v | Rama only |
AnuicNtyn! | thinking of |
mNye | I think |
olu | may be |
mya | by me |
pUvR< | in earlier birth |
ivvTsa> | separated children and cubs from their parents |
bhv> | many |
k«ta> | done |
àai[n> | living beings |
ih<ista | tortured |
va | or |
Aip tSmat! | because of that only |
#d< | this situation |
%piSwtm! | has happened |
n | not |
tu | thus |
@v | only |
Anagte | having not arrived |
kale | time |
dehat! | from the body |
Cyvit | has gone |
jIivtm! | life |
kEkeYya | by Kaikeyi |
i¬ZymanSy | being tortured |
m&Tyu> | death |
mm | to me |
n ivXyte | does not happen |
y> | even then |
Ah< | I |
pavks»az< | with all good virtues |
pZyaim | I see |
purt> | in front |
iSwtm! | standing |
ivhay | discarding |
vsne | clothes |
sUúme | fine |
tapsaCDadnaTmjm! | my son in the garb of an ascetic |
@kSya> | for the sake of one |
olu | may be |
kEkeYya> | Kaikeyi's |
k«te | done |
Ay< | this |
i¬Zyte | saddens |
jn> | people |
SvawˆR | because of greed |
àytmanaya> | enthusistic |
s<iïTy | considering only about |
ink«it< tu #ma< | this world only |
@v< | like this |
%®va | saying |
tu | then |
vcn< | words |
ba:pe[ | with tears |
ipihte][> | eyes blinded |
ram | Rama |
#it | thus |
sk«dev | only once |
%®va | saying |
VyahtuR< | to speak |
n zzak | had no strength |
h | what a pity |
s<}a< | senses |
tu | in this |
àitl_y | regaining |
@v muøtaRt! | for amoment only |
mhIpit> | the king |
neÇa_yam! | with the eyes |
AïupU[aR_ya< | filled with tears |
sumÙ< | to Sumantra |
#dm! | the following |
AävIt! | spoke |
AaEpvaý< | suitable for a king |
rw< | chariot |
yu®va | coupled with |
Tv< | you |
Aayaih | please bring |
hyaeÄmE> | with the best horses |
àapy | please take |
@n< | him |
mha-ag< | blessed one |
#t> | from here |
jnpdat! | from the habited country |
prm! | far away |