THE RAMAYANA

AYODHYA KANDA

SARGA 35 : SLOKAS 21 TO 30

 
sumÙe[   kEkeyIgrœh[m!   -   SUMANTRA   CRITICISES   KAIKEYI
 
   te   jnnI   ³…Ïa   m&Tyupazm-IPstI   ,
has<   te   n=pte   saEMy   ij}asamIit   caävIt!   .21.
  then
te your
jnnI  mother
³…Ïa  getting angry
m&Tyupazm!  even death
A-IPstI  not thinking
has<  the reason for the laughter
te your
n&pte  king
saEMy  blessed
ij}asaim  I would like to know
#it thus
c also
AävIt!  asked

 
21.Sumantra   said   that   Kaikeyi's   mother   asked   her   husband   to   explain   the   reason   for   the
laughter.
 
n&píaevac   ta<   devI<   deiv   z<saim   te   yid   ,
ttae   me   mr[<   sXyae-iv:yit   n   s<zy>   .22.
n&p>  king
c also
%vac  told as follows
ta<  that
devI<  to the lady
deiv  devi
z<saim  will explain in detail
te to you
yid in that case
tt> because of that
me to me
mr[<  death
sXy>  the very moment
-iv:yit  will happen
n s<zy>  there is no doubt

 
22.Sumantra   told   Kaikeyi   that   her   father   told   his   wife   that   in   case   he   explains   the   reason,   he will   surely   die   immediately.
 
mata   te   iptr<   deiv   tt>   kekymävIt!   ,
z<s   me   jIv   va   ma   va   n   mamphis:yis   .23.
mata  mother
te your
iptr<  father
deiv  devi
tt> in this
kekym!  king of kekaya
AävIt!  spoke as follows
z<s  please explain
me to me
jIv va  you may be alive
ma va  or may be not
n not
mam!  me
Aphis:yis  mock at me

 
23.Kaikeyi's   mother   told   her   husband   that   whether   you   will   live   or   not,   you   must   explain   in detail.   Do   not   mock   at   me.
 
iàyya   c   twae­>   sn!   keky>   p&iwvIpit>   ,
tSmE   t<   vrdayawR<   kwyamas   tÄ!vt>   .24.
iàyya c  by the wife herself
twa as above
%­> sn!  being asked
keky>  king of kekaya
p&iwvIpit>  lord of the earth
tSmE  to him
t<  that
vrdayawR<<  who granted the boon
kwyamas  narrated telepathically
tÄ!vt>  as happened

 
24.The   king   of   Kekaya   communicated   this   to   his   teacher   all   that   happened.
 
tt>   s   vrd>   saxU   rajan<   àTy-a;t   ,
ièyta<   Xv<sta<   cey<   ma   k«waSTv<   mhIpte   .25.
tt> then
s> he
vrd>  who bestowed the boon
saxU  the great soul
rajan<  to the king
àTy-a;t  replied
ièyta<  may die taking poison
Xv<sta< c  or be die with a sword
#y<<  she
ma k«wa>  do not reveal
Tv<  you
mhIpte  king

 
25.The   king's   preceptor   told   him   not   to   reveal   the   secret   and   told   him   let   her   die.
 
s   tCD+uTva   vcStSy   àsÚmnsae   n&p>   ,
matr<   te   inrSyazu   ivjhar   k…bervt!   .26.
s> that
tt! those
ïuTva  hearing
vc> orders
tSy his
àsÚmns>  with a clear mind
n&p>  king
matr<  mother
te your
inrSy  abandoning
Aazu  immediately
ivjhar  lived
k…bervt!  like Kubera

 
26.The   king   heeding   the   advice   of   his   preceptor,   allowed   his   wife   to   die   and   lived   happily.
 
twa   Tvmip   rajan<   ÊjRnacirte   piw   ,
Asdœ¢ahimm<   maehaTk…é;e   papdizRin   .27.
twa similarly
Tvm! Aip  you also
rajan<  to the king
ÊjRnacirte  used by bad people
piw path
Asdœ¢ah<  like a ignorant child doing dangerous thing
#m<  this
maehat!  because of greed
k…é;e  is doing
papdizRin  one who is bent committing a sin

 
27.Sumantra   told   Kaikeyi   that   she   is   also   similarly   following   a   dangerous   path   because   of greed.
 
sTyíaXy   àvadae=y<   laEikk>   àit-ait   mam!   ,
ipt&n!   smnujayNte   nra   matrm¼na>   .28.
sTy> c  as a truth
AXy now
àvad>  proverb
Ay<  this
laEikk>  prevalant in the world
àit-ait  appears
mam!  to me
ipt&n!  like father
smnujayNte  are born
nra>  sons
matrm!  like mother
A¼na>  daughters

 
28.Sumantra   told   Kaikeyi   that   her   action   has   proved   the   old   proverb   that   sons   take   after their   fathers   while   daughters   after   mother   to   be   true.
 
nEv<   -v   g&ha[ed<   ydah   vsuxaixp>   ,
-tuRirCDamupaSveh   jnSyaSy   git-Rv   .29.
n not
@v<  like this
-v be
g&ha[  accept
#d<  this
yt! which
Aah has stated openly
vsuxaixp>  king of the earth
-tuR>  husband's
#CDa<  wishes
%paSv  please do
#h now
jnSy  assembled people
ASy this
git>  as a refuge
-v become

 
29.Sumantra   pleaded   with   Kaikeyi   to   do   as   per   her   husband's   wishes.
 
ma   Tv<   àaeTsaihta   papErœdevrajsmà-m!   ,
-taRr<   laek-taRrmsÏmRmupadxa>   .30.
ma do not
Tv<  you
àaeTsaihta  encouraged
papE>  by sinners
devrajsmà-m!  equal to Indra
-taRr<  husband
laek-taRrm!  protector of the world
AsÏmR<  not mentioned in any dharma
%padxa>  order

 
30.Sumantra   again   pleaded   with   Kaikeyi   not   to   take   this   course   based   on   advice   from   sinners.            
PROCEED TO SARGA 35 SLOKAS 31 TO 37 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO SARGA 35 SLOKAS 11 TO 20 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA