| tÇ | then |
| te | your |
| jnnI | mother |
| ³…Ïa | getting angry |
| m&Tyupazm! | even death |
| A-IPstI | not thinking |
| has< | the reason for the laughter |
| te | your |
| n&pte | king |
| saEMy | blessed |
| ij}asaim | I would like to know |
| #it | thus |
| c | also |
| AävIt! | asked |
| n&p> | king |
| c | also |
| %vac | told as follows |
| ta< | that |
| devI< | to the lady |
| deiv | devi |
| z<saim | will explain in detail |
| te | to you |
| yid | in that case |
| tt> | because of that |
| me | to me |
| mr[< | death |
| sXy> | the very moment |
| -iv:yit | will happen |
| n s<zy> | there is no doubt |
| mata | mother |
| te | your |
| iptr< | father |
| deiv | devi |
| tt> | in this |
| kekym! | king of kekaya |
| AävIt! | spoke as follows |
| z<s | please explain |
| me | to me |
| jIv va | you may be alive |
| ma va | or may be not |
| n | not |
| mam! | me |
| Aphis:yis | mock at me |
| iàyya c | by the wife herself |
| twa | as above |
| %> sn! | being asked |
| keky> | king of kekaya |
| p&iwvIpit> | lord of the earth |
| tSmE | to him |
| t< | that |
| vrdayawR<< | who granted the boon |
| kwyamas | narrated telepathically |
| tÄ!vt> | as happened |
| tt> | then |
| s> | he |
| vrd> | who bestowed the boon |
| saxU | the great soul |
| rajan< | to the king |
| àTy-a;t | replied |
| ièyta< | may die taking poison |
| Xv<sta< c | or be die with a sword |
| #y<< | she |
| ma k«wa> | do not reveal |
| Tv< | you |
| mhIpte | king |
| s> | that |
| tt! | those |
| ïuTva | hearing |
| vc> | orders |
| tSy | his |
| àsÚmns> | with a clear mind |
| n&p> | king |
| matr< | mother |
| te | your |
| inrSy | abandoning |
| Aazu | immediately |
| ivjhar | lived |
| k…bervt! | like Kubera |
| twa | similarly |
| Tvm! Aip | you also |
| rajan< | to the king |
| ÊjRnacirte | used by bad people |
| piw | path |
| AsdϢah< | like a ignorant child doing dangerous thing |
| #m< | this |
| maehat! | because of greed |
| k…é;e | is doing |
| papdizRin | one who is bent committing a sin |
| sTy> c | as a truth |
| AXy | now |
| àvad> | proverb |
| Ay< | this |
| laEikk> | prevalant in the world |
| àit-ait | appears |
| mam! | to me |
| ipt&n! | like father |
| smnujayNte | are born |
| nra> | sons |
| matrm! | like mother |
| A¼na> | daughters |
| n | not |
| @v< | like this |
| -v | be |
| g&ha[ | accept |
| #d< | this |
| yt! | which |
| Aah | has stated openly |
| vsuxaixp> | king of the earth |
| -tuR> | husband's |
| #CDa< | wishes |
| %paSv | please do |
| #h | now |
| jnSy | assembled people |
| ASy | this |
| git> | as a refuge |
| -v | become |
| ma | do not |
| Tv< | you |
| àaeTsaihta | encouraged |
| papE> | by sinners |
| devrajsmà-m! | equal to Indra |
| -taRr< | husband |
| laek-taRrm! | protector of the world |
| AsÏmR< | not mentioned in any dharma |
| %padxa> | order |