| s> | that I |
| vE | our |
| n z²aeim | not agree |
| iptu> | father's |
| àit}a< #mam! | this promise |
| AktuR< | not to fulfill |
| skla< | to completely carry out |
| ywavt! | with out any part leftout |
| s> | he |
| ih | surely |
| Aavyae> | for the two of us |
| tat | child |
| gué> | has full rights |
| inyaege | to order |
| deVya> c | for mother also |
| -taR | as husband |
| s> | he |
| git> | can order |
| s> | he |
| xmR> | embodiment of dharma |
| tiSmn! | he |
| pun> | that only matters |
| jIvit | is alive |
| xmRraje | the king who upholds dharma |
| ivze;t> | specially |
| Sve | as his duty |
| piw | in dharma |
| vtRmane | steadfast |
| devI | the queen |
| mya saxR< | with me |
| #t> | from here |
| ApgCDet! | can you leave |
| kw<iSvt! | how |
| ANya ivxva #v narI | like a widow |
| sa | that you |
| ma | to me |
| AnumNvSv | please give leave |
| vn< | forest |
| ìjNt< | to go |
| k…é:v | please do |
| n> | to us |
| SvSTyynain | your blessings |
| deiv | mother |
| ywa | like |
| smaÝe | completing |
| pun> | again |
| Aaìjey< | I will come |
| ywa | like |
| ih | surely |
| sTyen | keeping my word |
| pun> | again |
| yyait> | Yayati |
| yz> | fame |
| ih | surely |
| Ah< | I |
| kevlraJykar[at! | thinking only of kingdom |
| n | not |
| p&ót> ktuR< | to ignore |
| Al< | agree |
| mhaedym! | that which gives dharma and moksha |
| AdI"Rkale | in the short time |
| n | not |
| tu | but |
| deiv | mother |
| jIivte | to live |
| v&[e | accept |
| Avram! | giving small pleasure |
| A* | now |
| mhIm! | earth |
| AxmRt> | against dharma |
| àsadyn! | consoling |
| nrv&;-> | best among men |
| Svmatr< | own mother |
| pra³mat! | bravely |
| ijgim;u> | courageously deciding to go |
| @v | thus |
| d{fkan! | to Dandakaranya |
| Aw | now |
| Anuj< | to younger brother |
| -&zm! | very enlightening |
| AnuzaSy | explaining |
| dzRn< | about following dharma |
| ckar | did |
| ta< | her |
| ùid | mentally |
| jnnI< | mother |
| àdi][m! | circumambulated |