| tTa t¤ | like that in this matter |
| ¢vlpÓt£| | shedding tears |
| ta| kaWsÚya| | to that Kausalya |
| rammatrm¯ | Rama's mother |
| uvac | spoke |
| lßmN: | Lakshman |
| d£n: | very much dejected |
| tÏkalsèS| | suitable for that time |
| vc: | the following words |
| n raEctE | not acceptable |
| mm A¢p | to me also |
| ett¯ | this |
| Aay©I | mother |
| yt¯ | which |
| raGv: | Rama |
| vnm¯ | to the forest |
| Ïy?va | abandoning |
| raÇy¢½y| | the kingdom |
| gÅCEt¯ | goes |
| ¢ÞæOya: | a woman's |
| vaÀyvS| gt: | acceptimg orders |
| ¢vpr£t: | with a disturbed mind |
| c | thus |
| v¦¼: | has become old and is not capable |
| c | also |
| ¢vxyW: | in matters of governing the country |
| c | therefore |
| p#D¢xIt: | has lost his control |
| n¦p: | king |
| ¢k| iv | what things |
| n b#¥yat¯ | will not order |
| caEïman: | grants whatever is asked |
| smÓmT: | being devoted to his wife |
| n | not |
| AÞy | his |
| ApraD| | wrong action |
| pÜya¢m | has seen |
| n | not |
| A¢p | also |
| daEx| | thinking of hurting others |
| tTa¢vDm¯ | to be ordered thus |
| yEn | for what reason |
| ¢nvaIÞytE | being sent |
| ra¾®at¯ | from the country |
| vnvasay | to live in the forest |
| raGv: | Rama |
| Ah| | I |
| h¢nÝyE | can kill |
| ¢ptr| | father |
| v¦¼| | old |
| kamvS| | infatuated with his wife |
| gtm¯ | losing his senses |
| ¢ÞæOya | by a wife |
| y¤³| | being controlled |
| c | also |
| ¢nlIÇj| | without a sense of shame |
| DmaIy¤³| | acting against dharma |
| n¦p| | king |
| yTa | therefore |
| n | not |
| t| | him |
| pÜya¢m | seen |
| Ah| | I |
| laEkE | in this world |
| praEXm¢p | even when not present |
| y: nr: | which man |
| Þv¢mæO: | even the worst enemy |
| A¢p | also |
| ¢nrÞt: A¢p | when injured by an arrow |
| y: | who |
| AÞy | him |
| daEx| | a defect |
| udahrEt¯ | can say |
| dEvkÚp| | equal to God |
| §j¤| | follows the laid down rules |
| daÓt| | kind |
| ¢rp¥Nam¯ A¢p | even to enemies |
| vÏslm¯ | helpful |
| AvEXmaNa: | holding steadfast |
| k: | who |
| DmI| | dharma |
| ÏyjEt¯ | will send out |
| p¤æOm¯ | son |
| AkarNat¯ | without reason |
| tt¯ | therefore |
| id| vcn| | these orders |
| raåO: | king's |
| p¤n: | again |
| baÚy| | the sense to differentiate between good and bad |
| upEy¤x: | having lost |
| p¤æO: | son |
| k: | who |
| ¶dyE k[yaIt¯ | will accept |
| rajv¦äOm¯ | the present action of the king |
| An¤Þmrn¯ | knowing his state |
| yavt¯ | till when |
| ev | only |
| n jana¢t | not treats it as his own |
| k¢àt¯ | without any rights |
| ATI| | not obtained in proper way |
| im| | this |
| nr: | human |
| tavdEv | till then only |
| mya saDI| | along with me |
| AaÏmÞT| | as yours |
| k[â | please take it |
| Sasnm¯ | ruling the country |
| mya | by me |
| paá©I| | by the side |
| sDn¤xa | with bow in hand |
| tv | you |
| g¤çOÞy | protected |
| raGv | Rama |
| k: | who |
| smTI: | capable |
| A¢Dk| | hindrance |
| kt¤I| | to create |
| k]taÓtÞy | completing a mission successfully |
| ev | only |
| ¢t¾t: | ruling by your own right |