THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


AYODHYA KANDA


SARGA 14 : SLOKAS 11 TO 20


 

½£ramanynay   s¤mÓæOp#ExNm¯   -   SENDING   SUMANTRA   TO   BRING   RAMA  

 
ev|   p#caE¢dtaE   raja   kWkEÙya   ¢n¢vISÄðya   ,  
naSkÏpaSm¤ÓmaE³[|   b¢l¢rÓd#k]t|   yTa   .11.  
ev|    like this
p#caE¢dt:    compelled
raja    king
kWkEÙya    by Kaikeyi
¢n¢vISÄðya    without a sense of modesty
n   ASkt¯    not able to
paS|    in a tight corner
uÓmaE³[|    not acceding
b¢l:    King MahaBali
iÓd#k]t|    word given to Indra
yTa    similarly
           
11.King   Dasaratha,   felt   he   had   no   option   but   to   agree   to   Kaikeyi's   demands,   like   King  
Mahabali   felt   after   giving   word   to   Indra.  
 
udqB#aÓt¶dyàa¢p   ¢vvNIvdnaE{Bvt¯   ,  
s   D¤ya©I   vW   p¢rÞpÓdÓy¤gc@aÓtr|   yTa   .12.  
udqB#aÓt¶dy:   c   A¢p    with a confused state of mind also
¢vvNIvdn:    with colour drained from his face
ABvt¯    became
s:    he
D¤yI:    a bull
vW    also
p¢rÞpÓdn¯    suffering
y¤gc@aÓtr|    tied to a yoke and going round in circles
yTa    similarly
         
12.King   Dasaratha,   like   a   bull   tied   to   a   yoke   and   going   round   in   circles   being   forced    
by   a   sharp   whip,   was   in   a   confused   state   of   mind   and   colour   drained   face.  
 
¢vºla×ya|   c   nEæOa×yampÜy¢°v   B¥¢mp:   ,  
k]ÅC®a¼Wy©IN   s|Þt×y   kWkEy£¢mdmb#v£t¯   .13.  
¢vºla×ya|    shedding copious tears
c    also
nEæOa×yam¯    from both eyes
ApÜyn¯    unable to see clearly
iv    like
B¥¢mp:    king
k]ÅC®at¯    with unbearable suffering
DWy©IN    with courage
s|Þt×y    consoling his mind
kWkEy£|    to Kaikeyi
idm¯    the following
Ab#v£t¯    spoke
         
13.King   Dasaratha   was   shedding   copious   tears   and   was   unable   to   see.   With   courage  
he   consoled   himself   and   spoke   the   following   to   Kaikeyi.  
 
yÞtE   mÓæOk]t:   pa¢Nrg"aW   papE   mya   D¦t:   ,  
t|   Ïyja¢m   Þvj|   cWv   tv   p¤æO|   sh   Ïvya   .14.                          
y:    which
tE    your
mÓæOk]t:    with chanting of mantra
pa¢N:    hand
Ag"aW    in front of agni(fire)
papE    you wicked one
mya    by me
D¦t:    was held
t|    that
Ïyja¢m    I discard
Þvj|    born to me
c    also
ev    only
tv    your
p¤æO|    son
sh    with
Ïvya    you.
             
14.King   Dasaratha   tells   Kaikeyi   that   he   discards   her   along   with   his   born   to   her.                  
 
p#yata   rjn£   dE¢v   s¥yIÞyaEdyn|   p#¢t   ,  
A¢BxEk|   g¤âjnÞÏvr¢yÝy¢t   ma|   D#¤vm¯   .15.  
p#yata    is over
rjn£    night
dE¢v    devi
s¥yIÞy    sun's
udyn|    rising
p#¢t    for
A¢BxEk|    crowning
g¤âjn:    family guru
Ïvr¢yÝy¢t    will hasten
ma|    me
D#¤vm¯    as decided earlier
       
15.Devi,   the   night   is   over   and   the   sun   will   rise   soon.   I   will   be   required   for   the   crowning  
ceremony   as   earlier   decided.  
 
rama¢BxEks|BarWÞtdTIm¤pk¢ÚptW:   ,  
ram:   kar¢ytÛyaE   mE   m¦tÞy   s¢ll¢@yam¯   .16.  
rama¢BxEks|BarW:    the materials brought for crowning
tdTI|    instead of
upk¢ÚptW:    for ceremonies to be done now
ram:    Rama
kar¢ytÛy:    will have to do
mE    my
m¦tÞy    dead
s¢ll¢@yam¯    funeral ceremonies
       
16.The   materials   brought   for   Rama's   coronation   will   now   be   used   for   my   funeral  
ceremonies.  
 
sp¤æOya   Ïvya   nWv   ktIÛya   s¢ll¢@ya   ,  
ÛyahÓtaÞyS¤BacarE     y¢d   rama¢BxEcnm¯   .17.  
sp¤æOya    with your son
Ïvya    by you
n    not
ev    only
ktIÛya    observed
s¢ll¢@ya    funeral ceremonies
ÛyahÓta¢s    because you have stopped
AS¤BacarE    one with bad character
y¢d    in case
rama¢BxEcnm¯    Rama's crowning
       
17.Since   you   are   the   cause   for   stopping   Rama's   crowning,   you   with   your   son  
are   not   to   touch   my   dead   body   during   the   funeral   ceremonies.  
 
n   S³aE{ïas¯Øyh|   d#¾¤|   è¾qva   p¥vI|   tTas¤Km¯   ,  
hthxI|   ¢nranÓd|   p¤njInmvaHqm¤Km¯   .18.  
n    not
S³:    capable
AÒy    now
A¢Þm    am
Ah|    I
d#¾¤|    to see
è¾qva    having seen
p¥vI|    earlier
tTas¤Km¯    those happy faces
hthxI|    without smiles
¢nranÓd|    without enthusiasm
p¤n:    again
jnm¯    people
AvaHqm¤Km¯    with sad faces
       
18.I   am   incapable   of   seeing   the   people   without   smile   on   their   faces.  
 
ta|   tTa   b#¤vtÞtÞy   B¥¢mpÞy   mhaÏmn:   ,  
p#Bata   SvIr£   p¤Îya   cÓd#nXæOSa¢ln£   .19.  
ta|    with her
tTa    thus
b#¤vt:    speaking
tÞy    that
B¥¢mpÞy    king's
mhaÏmn:    mahatma
p#Bata    day started
SvIr£    night
p¤Îya    luckily
cÓd#nXæOSa¢ln£    with moon and stars
         
19.The   day   dawned   for   the   king   as   he   was   speaking   to   her.  
 
tt:   papsmacara   kWkEy£   pa¢TIv|   p¤n:   ,  
uvac   pâx|   vaÀy|   vaÀyåOa   raExm¥rq¢ÅCta   .20.  
tt:    then
papsmacara    having allowed her mind to commit sin
kWkEy£    Kaikeyi
pa¢TIv|    to the king
p¤n:    again
uvac    told
pâx|    cruel
vaÀy|    words
vaÀyåOa    one who can speak well
raExm¥rq¢ÅCta    with great anger
       
20.Kaikeyi   again   spoke   cruel   words   to   the   king.              
PROCEED TO SARGA 14 SLOKAS 21 TO 30 OF AYODHYA KANDA
PROCEED TO SARGA 14 SLOKAS 1 TO 10 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA