THE RAMAYANA
ARANYA KANDA
SARGA 29 : SLOKAS 1 TO 10
KrBrqÏsnm¯
- HOT WORDS WITH KHARA
Kr|
t¤
¢vrT|
ramaE
gdapa¢Nmv¢ÞTtm¯
,
m¦Ñ¤p¥vI|
mhatEja:
pâx|
vaÀymb#v£t¯
.1.
gdapa¢Nm¯
|
with a mace in hand |
mhatEja:
|
exceptional glory |
vaÀym¯
|
the following words |
1.Rama, seeing
Khara standing on the ground
with a mace in hand
without a
chariot spoke to him softly
and harshly the following
words.
gjaárTs|baDE
blE
mh¢t
¢t¿ta
,
k]t|
s¤daâN|
kmI
svIlaEkj¤g¤¢Ýptm¯
.2.
gjaárTs|baDE
|
filled with elephants,
horses and chariots |
svIlaEkj¤g¤¢Ýptm¯
|
despised by all people |
2.Rama told
Khara that he with confidence
in his great army full
of
elephants, horses
and chariots had done a
ruthless act dispised by
all.
u¹Ejn£yaE
B¥tana|
n¦S|s:
papkmIk]t¯
,
æOyanam¢p
laEkanam£áraE{¢p
n
¢t¿¢t
.3.
papkmIk]t¯
|
perpetrating sinful acts |
iIár:
A¢p
|
even as a ruler |
3.Rama told
Khara that even the ruler
of three worlds cannot
survive
if he is
hard hearted and perpetrates
sinful deeds.
kmI
laEk¢vâ¼|
t¤
k[vaIN|
XNdacr
,
t£ßN|
svIjnaE
h¢Ót
spI|
Ѥ¾m£vagtm¯
.4.
laEk¢vâ¼|
|
against the interest
of the people |
spI|
Ѥ¾|
iv
|
like
a wicked serpent |
4.Rama told
Khara that all the people
will severely injure one
who acts
against the
interest of the people
like a wicked serpent come
near.
laEBaÏpapa¢n
k[vaIN:
kama¹a
yaE
n
b¤ÒytE
,
B#¾:
pÜy¢Ót
tÞyaÓt|
b#a'N£
krka¢dv
.5.
kamat¯
va
|
or concupiscence |
n
b¤ÒytE
|
does not understand |
5.Rama told
Khara thata wicked person
who pertrates sinful acts
due to
greed or
concupiscence sees the end
of his deeds like a
brahmani through hail stones.
vstaE
dÎfkarÎyE
tapsaÓDmIca¢rN:
,
¢k|
n¤
hÏva
mhaBagan¯
Pl|p#ap¯Þy¢s
raXs
.6.
dÎfkarÎyE
|
in dandakaranya |
DmIca¢rN:
|
practicing virtue |
6.Rama asked
Khara what does he obtain
by killing blessed ascetics
living in dandakaranya practicing
virtue?
n
¢cr|
papkmIN:
@\ra
laEkj¤g¤¢Ýpta:
,
eEáyI|
p#aÔy
¢t¿¢Ót
S£NIm¥la
iv
d#[ma:
.7.
papkmIN:
|
perpatrator of sinful deeds |
laEkj¤g¤¢Ýpta:
|
despised by all the people |
7.Rama told
Khara that wicked men even
on getting wealth through
sinful deeds and despised
by peoplr do not stay
long like a tree with
roots cut.
AvÜy|
lBtE
ktaI
Pl|
papÞy
kmIN:
,
GaEr|
pyaIgtE
kalE
d#[ma:
p¤Ýp¢mvatIvm¯
.8.
8.Rama told
Khara that the perpetrator
of sinful deeds will reaps
its
terrible consequences
when the time comes like
trees flowering in the
proper season.
n¢crat¯
p#aÔytE
laEkE
papana|
kmINa|
Plm¯
,
s¢vxaNa¢mva°ana|
B¤³ana|
XNdacr
.9.
papana|
kmINa|
|
for the sinful deeds |
9.Rama told
Khara that the fruit of
sinful deeds is reaped
not long after like that
of poisoned food eaten.
papmacrta|
GaEr|
laEkÞya¢p#y¢mÅCtam¯
,
Ahmasa¢dtaE
raja
p#aNan¯
hÓt¤|
¢nSacr
.10.
p#aNan¯
hÓt¤|
|
to take the lives |
10.Rama told
Khara that had come with
rights to kill people who
commit sinful deeds and
desire evil to the people.
PROCEED TO SARGA 29 SLOKAS 11 TO 20 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 28 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA