THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 21 : SLOKAS 11 TO 20


Kray    raXsvDkTnm¯    -   INFORMS   KHARA   OF   OGRES'   KILLING

sa{¢Þm    B£ta    sm¤¢¹g"a    ¢vxÎNa    c    ¢nSacr    ,
SrN|    Ïva|    p#p°a{h|    svItaE    Byd¢SIn£    .11.

sa    that
A¢Þm    am
B£ta    perturbed
sm¤¢¹g"a    dismayed
¢vxÎNa    dejected
c    also
¢nSacr    night wanderer
SrN|    as refuge
Ïva|    you
p#p°a    have come
Ah|    I
svIt:    everywhere
Byd¢SIn£    seeing fear

11.Surpanakha   told   Khara   that   she   saw   fear   stalking   everywhere,   was
perturbed,   dismayed   and   dejected.   She   had   come   to   him   as   a   refuge.

¢vxadnkaÒy¤¢xtE    p¢ræOasaE¢mIma¢ln£    ,
¢k|    ma|    n    æOaysE    mg"a|    ¢vp¤lE    SaEksagrE    .12.

¢vxadnkaÒy¤¢xtE    infested with the crocodile of dejection
p¢ræOasaE¢mIma¢ln£    rough with waves of fear
¢k|    why
ma|    me
n   æOaysE    do not rescue
mg"a|    drowned
¢vp¤lE    in a large
SaEksagrE    ocean of grief

12.Surpanakha   asked   Khara   why   he   did   not   rescue   her   who   is   drowned   in   a   ocean   of   grief,   infested   with   crocodiles   of   fear   and   rough   with   waves   of   fear.

etE    c    ¢nhta    B¥maW    ramEN    ¢n¢StWÜSrW:    ,
yE    c    mE    pdv£|    p#açOa    raXsa:    ¢p¢StaSna:    .13.

etE   c    they also
¢nhta:    lying killed
B¥maW    on the ground
ramEN    by Rama
¢n¢StW:    with very sharp
SrW:    with arrows
yE   c    who also
mE    me
pdv£|   p#açOa    were following
raXsa:    ogres
¢p¢StaSna:    flesh eating

13.Surpanakha   told   Khara   that   those   ogres   who   followed   her   are   lying   on   the   ground   killed   by   Rama's   very   sharp   arrows.

m¢y    tE    yïn¤@aESaE    y¢d    rXÞs¤    tEx¤    c    ,
dÎfkarÎy¢nly|    j¢h    raXskÎzkm¯    .14.

m¢y    for me
tE    for you
y¢d   An¤@aES:    in case have compassion
y¢d   rXÞs¤    in case of the ogres
tEx¤    those
c    also
dÎfkarÎy¢nly|    who has taken up residence in dandakaranya
j¢h    kill
raXskÎzkm¯    enemy of the ogres

14.Surpanakha   told   Khara   that   if   he   had   compassion   for   her   and   the   ogres   he   should   kill   the   enemy   of   ogres   who   is   now   residing   in   dandakaranya.

y¢d    ramm¢mæOG"|    n    Ïvmï    v¢DÝy¢s    ,
tv    cWvag#t:    p#aNa|ÞÏyßya¢m    ¢nrpæOpa    .15.

y¢d    in case
ramm¯    Rama
A¢mæOG"|    killer of enemies
n    do not
Ïvm¯    you
    now
v¢DÝy¢s    kill
tv    your
c    also
ev   Ag#t:    in presence
p#aNan¯    life
Ïyßya¢m    I will give up
¢nrpæOpa    with courage

15.Surpanakha   told   Khara   that   in   case   he   does   not   kill   Rama   that   day,   she   will   give   up   her   life   in   his   presence.

b¤¼Ya{hmn¤pÜya¢m    n    Ïv|    ramÞy    s|y¤gE    ,
ÞTat¤|    p#¢tm¤KE    S³ÞscapÞy    mhaÏmn:    .16.

b¤¼Ya    with my intuition
Ahm¯    I
An¤pÜya¢m    can realise
n    not
Ïv|    you
ramÞy    Rama's
s|y¤gE    in a fight
ÞTat¤|    to stand
p#¢tm¤KE    in front of
S³:    capable
scapÞy    with army
mhaÏmn:    high souled

16.Surpanakha   told   Khara   that   she   can   visualise   in   her   mind   that   he   was   not   capable   to   stand   in   front   of   Rama   in   a   fight   even   with   his   army.

S¥rman£    n    S¥rÞÏv|    ¢mÐya{{raE¢pt¢v@m:    ,
man¤xaW    yaW    n    S;aE¢x    hÓt¤|    taW    ramlßmNaW    .17.

S¥rman£    think yourself to be brave
n   S¥r:    not brave
Ïv|    you
¢mÐya    falsely
AaraE¢pt¢v@m:    assumed to be brave
man¤xaW    humans
yaW    which
n   S;aE¢x    you are incapable
hÓt¤|    to kill
taW    those two
ramlßmNaW    Rama and Lakshmana

17.Surpanakha   told   Khara   that   he   was   incapable   of   killing   Rama   and
Lakshmana   and   that   he   had   assumed   himself   to   be   brave   falsely   when
he   was   not   brave.

ramEN    y¢d    tE    S¢³ÞtEjaE    va{¢Þt    ¢nSacr    ,
dÎfkarÎy¢nly|    j¢h    t|    k[lpa|sn    .18.

ramEN    with Rama
y¢d    in case
tE    for you
S¢³:    strength
tEj:    the courage to fight
va    or
A¢Þt    is present
¢nSacr    night wanderer
dÎfkarÎy¢nly|    living in dandakaranya
j¢h    kill
t|    him
k[lpa|sn    one who brings disgrace to the race

18.Surpanakha   told   Khara   that   if   he   had   the   courage   and   strength,   he
should   kill   Rama.   She   said   that   Khara   had   brought   disgrace   to   the   race.

¢nÞst¯ÏvÞyaÚpv£yIÞy    vasÞtE    k£èS¢ÞÏvh    ,
Apya¢h    jnÞTanat¯Ïv¢rtÞsh    baÓDvW:    .19.

¢nÞst¯ÏvÞy    lacking in strength
AÚpv£yIÞy    scanty of valour
vas:    to live
tE    for you
k£èS:    how shameful
   ih    here itself
Apya¢h    please leave
jnÞTanat¯    from janasthana
Ïv¢rt:    quickly
sh   baÓDvW:    with your kinsmen

19.Surpanakha   told   Khara   that   for   him   to   live   in   janasthana   lacking   in
strength   and   scanty   of   valour   is   shameful   and   she   said   he   must   leave
janasthana   with   his   kinsmen.

s    ¢h    tEjÞsmay¤³aE    ramaE    dSrTaÏmj:    ,
B#ata    caÞy    mhav£ya©I    yEn    ca¢Þm    ¢vã¢pta    .20.

s:    that
¢h    surely
tEjÞsmay¤³:    very valiant
ram:    Rama
dSrTaÏmj:    Dasaratha's son
B#ata   c   AÞy    and his brother also
mhav£yI:    with great prowess
yEn    by whom
c   A¢Þm    I am also
¢vã¢pta    mutilated

20.Surpanakha   told   Khara   that   both   Rama   and   Lakshmana   were   endowed
with   energy   and   great   prowess,   by   whom   she   was   mutilated.    

PROCEED TO SARGA 21 SLOKAS 21 TO 22 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 21 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA