THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 4 : SLOKAS 1 TO 10

¢vraDm¤¢³:    -   VIRADHA'S   DEATH

¢»ymaNaW       taW    è¿qva    vWdEh£    ramlßmNaW    ,
uÅcW:    ÞvrEN    c¤@aES    p#g¦/    s¤B¤ja    B¤jaW    .1.

¢»ymaNaW    being forcibly taken away
    in this
taW    the two
è¿qva    seeing
vWdEh£    Vaidehi
ramlßmNaW    Rama and Lakshmana
uÅcW:    in a loud
ÞvrEN    voice
c¤?aES    shouted
p#g¦/    raising
s¤B¤ja    with beautiful arms
B¤jaW    the two arms

1.Sita   seeing   Rama   and   Lakshmana   being   forcibly   taken   away,   shouted
in   a   loud   voice   raising   her   beautiful   arms.

ex    daSrT£    ramÞsÏyva·¯C£lva·¯C¤¢c:    ,
rXsa    raWd#ãpEN    ¢»ytE    slßmN:    .2.

ex    this
daSr¢T:    Dasartha's son
ram:    Rama
sÏyvan¯    truthful
S£lvan¯    with good gharacternduct
s¤¢c:    pure
rXsa    by demon
raWd#ãpEN    with a terrible form
¢»ytE    is being taken away
slßmN:    along with Lakshmana

2.Sita   shouted   that   Rama,   the   truthful,   pure   and   with   good   character,   was
Dasaratha's   son   and   is   being   taken   away   a   rakshasa   with   a   terrible   form
along   with   Lakshmana.

ma|    v¦ka    BX¢yÝy¢Ót    SaÑ¥Ila    ¹£¢pnÞtTa    ,
ma|    hraEÏs¦Çy    kak[ÞTaW    nmÞtE    raXsaEäOm    .3.

ma    me
v¦ka:    bears
BX¢yÝy¢Ót    will eat
SaÑ¥Ila:    tigers
¹£pn:    panthers
tTa    similarly
ma|    me
hr    take away
uÏs¦Çy    releasing
kak[ÞTaW    Rama and Lakshmana
nm:    salutations
tE    to you
raXsaEäOm    noblest among the rakshasas

3.Sita   saluting   the   demon   told   him   take   her   away   leaving   Rama   and
Lakshmana   since   bears,   tigers   and   panthers   will   eat   her   anyway.

tÞyaÞt¹cn|    ½¤Ïva    vWdE/a    ramlßmNaW    ,
vEg|    p#c?t¤v£I|raW    vDE    tÞy    ѤraÏmn:    .4.

tÞya:    that
tt¯    that
vcn|    words
½¤Ïva    hearing
vWdE/a    Vaidehi's
ramlßmNaW    Rama and Lakshmana
vEg|   p#c@t¤:    made haste
v£raW    heroic
vDE    in killing
tÞy    that
ѤraÏmn:    wicked demon

4.The   heroic   Rama   and   Lakshmana,   hearing   Vaidehi's   words,   made   haste
in   killing   the   wicked   demon.

tÞy    raWd#Þy    saW¢m¢æOÞsÛy|    bah^|    bB¸    h    ,
ramÞt¤    d¢XN|    bah^|    trsa    tÞy    rXs:    .5.

tÞy    his
raWd#Þy    terrible Rakshasa's
saW¢m¢æO:    Lakshmana
sÛy|    left
bah^|    arm
bB¸    broke
h    similarly
ram:       Rama also
d¢XN|    right
bah^|    shoulder
trsa    with force
tÞy    that
rXs:    demon's

5.Lakshmana   cut   that   terrible   demon's   left   arm   and   Rama   broke   the   right
arm   with   force.

s    Bg"bah^Þs|¢vg"aE    ¢nppataS¤    raXs:    ,
DrÎya|    mEGsHqkaSaE    vj#¢B°    ivacl:    .6.

s:    that
Bg"bah^:    with broken arms
s|¢vg":    feeling miserable
¢nppat    fell down
AaS¤    quickly
raXs:    demon
DrÎya|    on the earth
mEGsHqkaS:    like a cloud
vj#¢B°    struck by thunder
iv   Acl:    like a mountain

6.The   demon,   equal   to   a   cloud,   with   arms   broken   and   feeling   miserable,
fell   on   the   earth   like   a   cloud   or   mountain   struck   by   thunder.

m¤¢¾¢BjaIn¤¢B:    p¢ìÞs¥dyÓtaW       raXsm¯    ,
uïØyaEïØy    caÔyEn|    ÞT¢ÎflE    ¢n¢ÝppExt¤:    .7.

m¤¢¾¢B:    by fists
jan¤¢B:    by knees
p¢ì:    by the feet
s¥dyÓtaW    beating
    in this
raXsm¯    the demon
uïØy   uïØy    lifting again and again
c    also
A¢p    and
en|    this
ÞT¢ÎflE    on the ground
¢nÝppExt¤:    crushed

7.Those   two   beating   the   demon   with   fists,   knees   and   legs,   also   crushed   him
on   the   ground   by   lifting   him   again   and   again.

s    ¢b¼aE    bh^¢BbaINW:    KHqga×ya|    c    p¢rXt:    ,
¢n¢Ýp¾aE    bh^Da    B¥maW    n    mmar    s    raXs:    .8.

s:    he
¢b¼:    injured
bh^¢B:    by many
baNW:    by arrows
KHqga×ya|    by swords
c    even then
p¢rXt:    was crushed broken
¢n¢Ýp¾:    crushed
bh^Da    many times
B¥maW    on the earth
n   mmar    did not die
s:    that
raXs:    demon

8.The   demon,   though   pierced   by   many   arrows,   cut   with   two   swords   and
crushed   on   the   ground   many   times,   did   not   die.

t|    p#Eßy    ramÞs¤B¦SmvÒymclaEpmm¯    ,
ByEÝvByd:    ½£ma¢nd|    vcnmb#v£t¯    .9.

t|    him
p#Eßy    seeing
ram:    Rama
s¤B¦S|    very much
AvÒy|    incapable of being killed
AclaEpmm¯    like a mountain
ByEx¤    in danger
AByd:    giving protection
½£man¯    glorious
id|    these
vcn|    words
Ab#v£t¯    spoke

9.Rama   who   protects   in   times   of   danger   seeing   that   Viradha   was   not
capable   of   being   killed   spoke   these   words   to   Lakshmana.

tpsa    p¤âxÛyaG#    raXsaE{y|    n    SÀytE    ,
SÞæOEN    y¤¢D    ¢nj©It¤|    raXs|    ¢nKnavhE    .10.

tpsa    by virtue of his penance
p¤âxÛyaG#    tiger among men
raXs:    demon
Ay|    this
n   SÀytE    cannot be
SÞæOEN    with weapons
y¤¢D    in a fight
¢nj©It¤|    to kill
raXs|    the demon
¢nKnavhE    bury him in a pit

10.Rama   told   Lakshmana   that   Viradha   cannot   be   killed   in   battle   with
weapons   by   virtue   of   his   penance.   We   must   bury   him   in   a   pit.    

PROCEED TO SARGA 4 SLOKAS 11 TO 20 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 3 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA