THE VISHNU SAHASRANAMA
A PRESENTATION BY STUDENTS OF VIDYA MANDIR (ADYAR), CHENNAI
SLOKAS 1 TO 20
nmaE
narayNay
nmaE
BgvtE
vas¤dEvay
¢v½vÞmW
nm:
AaEm¯
¢vám¯
¢vÝN¤vIxzkaraE
B¥tBÛyBvt¯p#B¤:
B¥tk]dB¥tB¦dBavaE
B¥taÏma
B¥tBavn: ..1..
|
¢vám¯
|
The all ,the universe |
|
vxzkar:
|
He in respect of whom Vasat is performed in yagnas |
|
B¥tBÛy
Bvt¯p#B¤:
|
the master of the past, future and present |
|
B¥tk]t¯
|
the creator of all beings |
|
B¥tB¦t¯
|
supportor of the universe |
|
B¥taÏma
|
the essence of all beings |
|
B¥tBavn:
|
he who originates and develops all elements |
p¥taÏma
prmaÏma
c
m¤k¯tanam¯
prma
g¢t:
,
AÛyy:
p¤âx:
saX£
XEæOåO:
AXr
ev
c
..2..
|
p¥taÏma
|
one who is purity |
|
m¤k¯tanam¯
prma
g¢t:
|
the highest goal of the liberated ones |
|
p¤âx:
|
one who resides in the body |
|
saX£
|
one who witnesses everything |
|
XEæOåO:
|
the knower of the field or body |
|
AXr:
ev
c
|
one who is without destruction |
yaEgaE
yaEg¢vdam¯
nEta
p#Danp¤âxE½vr:.
nar¢sm¯hp¤:
½£man¯
kESv:
p¤âxaEäOm:..3..
|
yaEg:
|
approachable through yoga |
|
yaEg¢vdam¯
nEta
|
the master of those well established in yoga |
|
p#Dan
p¤âxEár:
|
the master of pradhana as well as Purusa |
|
nar¢sm¯h
vp¤:
|
one who has the body of a man and lion |
|
½£man¯
|
one on whose chest goddess Sri dwells |
|
kESv:
|
one whose kesa or locks are beautiful |
|
p¤âxaEäOm:
|
the greatest among all Purusas |
svI:
SvI:
¢Sv:
ÞTaN¤B¥Ita¢d¢nI¢DrÛyy:.
s|BvaE
BavnaE
BtaI
p#Bv:
p#B¤r£½vr:..4..
|
svI:
|
the omniscient source of all existence |
|
B¥ta¢d:
|
source of all elements |
|
¢n¢D:
AÛyy:
|
the changeless, undecaying being |
|
sØBv:
|
one born out his own will |
|
Bavn:
|
bestower of the fruits |
|
p#Bv:
|
one from whom the elements have their birth |
|
p#B¤:
|
one who is an adept in all rites |
|
iIár:
|
one who is the lord of all |
Þvy|B¥:
SØB¤ra¢dÏy:
p¤ÝkraXaE
mhaÞvn:.
Ana¢d¢nDnaE
Data
¢vData
Dt¤âäOm:..5..
|
Þvy|B¥:
|
one who exists by himself |
|
SØB¤:
|
one who bestows happiness on devotees |
|
Aa¢dÏy:
|
the golden hued person in |
|
p¤ÝkraX:
|
one who has eyes like lotus petals |
|
mhaÞvn:
|
one from whom comes the great |
|
Anad£
¢nDn:
|
one whose existencee has no birth or death |
|
¢vData
|
who generates their karma and fruits |
|
Dat¤âäOm:
|
the ultimate support of every thing |
Ap#mEyaE
¶x£kES:
pdmnaBaE
A
mrp#B¤:.
¢v½vkmaI
mn¤ÞÏv¾a
sT¢v¿:
ÞT¢vraE
D#¤v:..6..
|
Ap#mEy:
|
one who is immeasurable |
|
¶x£kES
:
|
master of the senses |
|
pînaB:
|
he in whose navel the lotus stands |
|
¢vákmaI
|
he whose karma (work) has resulted in all that exists |
|
Ïv¾a
|
one who makes all beings shrunken |
|
ÞT¢v¿:
|
he who excels in everything |
|
ÞT¢vr:
D#¤v:
|
ancient & eternal |
Ag#a/:
Sa
á
t:
k]ÝNaE
laE¢htaX:
p#tdIn:.
p#B¥t¢ÞæOkkÖDam
p¢væO|
mHgl|
prm¯..7..
|
Ag#
a
/:
|
who cannot be conceived by the |
|
k]ÝN:
|
the existenceknowledge-bliss |
|
laE¢htaX:
|
one whose eyes are red |
|
p#tdIn:
|
destroyer of all at the time of cosmic disolutions
|
|
p#B¥t:
|
great because of the unique qualities |
|
¢æOkkÖDam
|
who is the supporter of the 3 regions |
|
mÄñlm¯
prm¯
|
supremely auspicious |
iISan:
p#aNd:
p#aNaE
ÇyE¿:
½E¿:
p#jap¢t:.
¢hrÎygBaI
B¥gBaI
maDvaE
mD¤s¥dn:..8..
|
iISan:
|
controller, regulator of everything |
|
p#aNd:
|
who activates the vital energy |
|
p#aN:
|
the supreme life force |
|
p#jap¢t:
|
the master of all living beings |
|
¢hrÎygmI:
|
the luminous globe that contains the whole universe |
|
B¥gBI:
|
one who has got the world within |
|
maDv:
|
the consort of Mahalakshmi or Ma |
|
mD¤s¥dn:
|
destroyer of the demon Madhu |
iI½vraE
¢v@m£
DÓv£
mEDav£
¢v@m:
@m:.
An¤äOmaE
ѤraDxI:
k]t
:
k]¢traÏmvan¯..9..
|
mEDav£
|
of great intellegence |
|
¢v@m:
|
who transcends samssara |
|
@m:
|
Vishnu is called Kramah as from him all manifestation
has taken place |
|
k]tåO:
|
knower of everything that has been done |
|
k]¢t:
|
supporter of all actions |
|
AaÏmvan¯
|
established in his own greatness |
s¤rES:
SrN|
SmI
ivñreta>
p#jaBv:
,
Ah:
s|vÏsraE
Ûyal:
p#Ïyy:
svIdSIn:
..10..
|
SmI
:
|
nature of supreme bliss |
|
¢várEta:
|
the seed of the universe |
|
p#jaBv:
|
he from who all beings have originated |
|
sm¯vÏsr:
|
as time is a form of Vishnu |
|
Ûyal:
|
ungraspable as a serpent |
|
p#Ïyy:
|
pure conscionsness |
|
svIdSIn:
|
one with eyes everywhere |
Aj:
svIár:
¢s¼:
¢s¢¼:
svaI¢drÅy¤t:.
v¦xak¢prmEyaÏma
svIyaEj¢v¢n:
s¦t:..11..
|
¢s¼:
|
established in one's own nature |
|
¢s¢¼:
|
fruit of all endeavours |
|
svaI¢d:
|
the first cause of all |
|
AÅy¤t:
|
one who has never lost |
|
v¦xaka¢p:
|
one who showers all objects of desire |
|
AmEyaÏma
|
one whose form cannot be determined |
|
svIyaEg
¢v¢n:s¦t:
|
one who is without any attachment |
vs¤vIs¤mna:
sÏy:
smaÏma
s¢ØmtÞsm:.
AmaEG:
p¤Îfr£kaXaE
v¦xkmaI
v¦xak]¢t:
..12..
|
vs¤:
|
one in whom all beings dwell |
|
vs¤mna:
|
possessed of a great mind |
|
smaÏma
|
mind without partiality oranger |
|
s¢Ømt:
|
unlimited by any entity |
|
sm:
|
unperturbed at all times |
|
p¤Îfr£kaX:
|
one whose eyes resemble petals of a lotus |
|
v¦xkmaI
|
one whose actions are according to dharma |
|
v¦xak]¢t:
|
one who takes form for the sake of dharma |
âd#aE
bh^¢Sra
bB#¤
¢vIá
yaE¢nÜS¤¢c½va:.
Am¦tÜSa
ñ
tÞs¯TaN¤vIraEhaE
mhatpa:..13..
|
bh^¢Sra:
|
one with innumerable head |
|
bB#¤:
|
one who governs the world |
|
¢váyaE¢n:
|
one who is the cause of the world |
|
S¤¢c½va:
|
one whose names and glories are are very holy |
|
vraraEh:
|
he whose lap gives the highest blessing |
svIg:
svI¢vdBan¤¢vIÝvÀsEnaE
jnadIn:.
vEdaE
ve
d¢vdÛyHgaE
veda¼>
ve
d¢vÏk¢v:..14..
|
svI¢vd
Ban¤:
|
omniscient & illumines |
|
¢vÝvksEn:
|
he before whom all asura armies |
|
jnadIn:
|
whom all devotees pray |
|
vEd:
|
who is in the form of veda |
|
vEd¢vd
|
knower of all vedas |
|
AÛyÄñ:
|
not manifest to the senses |
|
vEdaÄñ:
|
to whom vedas are as organs |
|
vEd¢vd
|
knower of all vedas |
|
k¢v:
|
one who sees everything |
laEkaÒyXÞs¤raÒyXaE
DmaIÒyX:
k]tak]t:.
ct¤raÏma
ct¤rÛy¥h
àt¤dI|¾®àt¤B¤Ij:..15..
|
laEkaÒyX:
|
witness of the whole universe |
|
DmaIÒyX:
|
one who directly sees the merits & demerits |
|
k]tak]t:
|
one who is an effect (as world) |
|
ct¤raÏma
|
four powers of Vishnu for the purpose of |
|
ct¤rÛy¥h:
|
one who adopts a fourfold |
|
ct¤dIm¯¾®:
|
one wih four fangs in his avatar as Nrsimha |
|
ct¤B¤Ij:
|
one with four arms |
B#a¢jÝN¤BaIjn|
BaEk¯tas¢hÝN¤jIgda¢dj:.
AnGaE
¢vjyaE
jEta
¢v½saE¢n:
p¤nvIs¤:..16..
|
B#a¢jÝN¤:
|
one who is pure luminosity |
|
BaEjnm¯
|
object of enjoyment |
|
s¢hÝN¤:
|
suppressor of asuras |
|
jgda¢dj:
|
one who manifested as |
|
¢vjy:
|
victorious over universe |
|
jEta
|
victorious over beings |
|
¢váyaE¢n:
|
source of the universe |
|
p¤nvIs¤:
|
dweller in the bodies as the jeeva |
upEÓd#aE
vamn:
p#am¯S¤rmaEG:
S¤¢cã¢jIt:.
A¢tÓd#:
s|g#h:
sgaI
D¦taÏma
¢nymaE
ym:..17..
|
upEÓd#:
|
younger brother of indra |
|
vamn:
|
one who in the form of Vamana |
|
AmaEG:
|
one whose acts do not go in vain |
|
S¤¢c:
|
one who is purifier |
|
U¢jIt:
|
one of infinite strength |
|
At£Ód#:
|
one who is superior to indra |
|
sm¯g#h:
|
one who holds everything within him |
|
D¦taÏma
|
one who is in his inherent nature |
|
¢nym:
|
one who appoints his creatures in |
|
ym:
|
one who regulates all |
vEGaE
vWï:
sdayaEg£
v£rha
maDvaE
mD¤:.
At£¢Ód#yaE
mhamayaE
mhaEÏsahaE
mhabl:..18..
|
vEï:
|
one who has to be known by those aspire for |
|
vWï:
|
one who knows all vidyas |
|
sdayaEg£
|
one who can be ever experienced, |
|
v£rha
|
one who destroys heroic asuras for |
|
mD¤:
|
honey, because lord gives joy |
|
At£¢Ód#y:
|
one who is not knowable by the |
|
mhamay:
|
one who can cause great illution |
|
mhaEÏsah:
|
one who is ever busy in work of |
|
mhabl:
|
one of great strength |
mhab¤¢¼mIhav£yaI
mhaS¢k¯tmIha濫t:.
A¢nrdEÜyvp¤:
½£manmEyaÏma
mha¢d#D¦k..19..
|
mhaS¢k¯t:
|
one who possesses great strength |
|
mha濫t:
|
one who is intensely brilliant |
|
A¢nrdEÜy
vp¤:
|
one who cannot be objectively |
|
½£man¯
|
one with greatness |
|
mha¢d#D¦k
|
one who held up the great mount. |
mhEÝvasaE
mh£BtaI
½£¢nvas:
stam¯
g¢t:.
A¢nâ¼:
s¤ranÓdaE
gaE¢vÓdaE
gaE¢vdam¯
p¢t:..20..
|
mhEÝvas:
|
one equipped with the great bow |
|
mh£BtaI
|
one who held up the earth |
|
½£¢nvas:
|
one on whose chest the Goddess |
|
stam¯
g¢t:
|
one who bestows the highest |
|
A¢nâ¼:
|
one who has never been obstructed |
|
s¤ranÓd:
|
one who showers joy on all |
|
gaE¢vÓd:
|
one who pervades all words |
|
gaE¢vdam¯
p¢t:
|
master of words . |
PROCEED TO SLOKAS 21 TO
40
RETURN TO OUR PRESENTATIONS
PAGE