Gaudapada's   Karika   on   the  Mandukya  Upanishad

  VAITATHIYA PRAKARANA (contd).

%-yaerip   vEtWym!   -edana<     SwanyaeyRid   ,
k @tan!  buXyte  -edan! kae  vE te;a< ivkLpk>  . 11 .
uByaE:          of the two (waking and dreaming states)
A¢p          also
vWtÐy|          unreality
BEdana|          of the objects
ÞTanyaE:   y¢d          if in waking and dream states
k:                        who
etan¯            these
b¤ÒytE          cognizes
BEdan¯            objects
k:            who is
vW            indeed
tExa|            their
¢vkÚpk:            creator

2.11   If   different   objects,in   both   the   dreaming   and  waking   states   are   seen   to   be   false,   and   there   is   no    subject-object   relationship,   then   who   is   it   who   perceives   them?
 
 
kLpyTyaTmna==TmanmaTma   dev>   Svmayya    ,
s   @v   buXyte   -edainit   vedaNtiníy>       .   12  .
kÚpy¢t        imagines
AaÏmna        through the Self
AaÏmanm¯        Self
AaÏma            the Self itself
dEv:                the effulgent
Þvmayya        through its own Maya
s:                      Self

e|b:v               |?b:
b¤ÒytE            cognizes
BEdan¯        objects
i¢t            such
vEdaÓt¢n¢ày:            the definite conclusion of Vedanta

2.12   The   luminous   self,which   is   pure   consciousness,    by   its   own   power   of   Maya,   makes   itself   appear   as   the   creator,   creation   and   the   created   objects   in   different
forms.   Thus  affirm the Vedantins.
   
ivkraeTypraN-avanNtiíÄe   VyviSwtan!     ,
inyta<í   bihiíÄ   @v<   kLpyte   à-u>    .  13 .
¢|b:vkraE¢t       |?b:
Apran¯            the mundane
Bavan¯            objects
AÓt:            inside
¢cäOE              in the mind
Ûyv¢ÞTtan¯          existing
¢nytan¯            well-defined things
c          and
b¢h¢àäO:                outward looking
ev|                  thus
kÚpytE            contrives
p#B¤:                    the Lord

2.13   The   Self   from   within   the   mind   manifests   itself   as thoughts,   desires   and   as   different   objects   that   are    relatively   enduring   or   transient.
 
icÄkala   ih   ye=NtStu   Öykalaí   ye   bih> ,
kiLpta   @v   te   svˆR   ivze;ae   naNyhetuk>    .  14 .
¢cäOkala:        existing as long as the thought lasts
¢h            indeed
yE              that
AÓt:            internally
t¤          verily
¹ykala:          those that are possessed of two times
c          and
yE              which
b¢h:                  externally
k¢Úpta:          imagined
ev                    only
tE            they
svI              all
¢vSEx:          distinction
n   AÓyhEt¤k:        has no other reason

2.14   Objects are present in   the   mind   so   long   as   you   think   they  are there. As regards things outside,  they remain so, so long   as   you   have awareness about them.   All   these   seemingly   different   experiences   are   imagined,   and   are   therefore   false.
   
AVy­a  @v  ye=NtStu  S)…qa  @v  c  ye  bih>  ,
kiLpta  @v  c  svˆR  ivze;iSTviNÔyaNtre       .  15 .
AÛy³a:          indistinct
ev          only
yE            which
AÓt:          inside
t¤          verily
ÞPza:        vivid
ev        only
c        and
yE        which
b¢h:            outside
k¢Úpta:        created by imagination
ev              merely
c              and
svI          all
¢vSEx:   t¤          distinction
i¢Ód#yaÓtrE          the difference in the organs of perception
 
2.15   Desires   are   vague   creations   in   the   mind.   Outside   objects   appear   to   be   seen   differently,   but   distinctly    because   of   the   organs,   but   within   the   mind,   these
perceptions   are   transitory   and   therefore   false.
 
 
jIv<   kLpyte   pUv¡   ttae   -avan!   p&wiGvxan!  ,
baýanaXyaiTmka<íEv   ywaiv*StwaSm&it>          . 16 .
j£v|          the individual
kÚpytE          imagines
p¥vI|          first
tt:          then
Bavan¯          objects
p¦Tk   ¢vDan¯          of different types
ba/an¯            external
AaÒya¢Ïmkan¯          and mental
c   ev            and also
yTa¢vï:            in accordance with the kind of thought impressions
tTa                  like that
Þm¦¢t:          recollection

2.16   First   the   individual   Self   (not   realising   that   it   is   only   a manifestation   of   an   unchanging   reality)    thinks   itself   to   be the   doer.   Next   it   accumulates    internal   impressions   of external   objects,   and   the   effects    they produce   (likes,   dislikes   etc).
 
 
Ainiíta   ywa   r¾urNxkare   ivkiLpta    ,
spRxaraidi--aRvEStÖdaTma   ivkiLpt>       .  17 .
A¢n¢àta          not well-ascertained
yTa                  as
rÇj¤:                rope
AÓDkarE        in the dark
¢vk¢Úpta        imagined
spIDara¢d¢B:      like a snake, a line of water
BavW:          objects
t¹t¯     AaÏma          so is the self
¢vk¢Úpt:      imagined

2.17   Just   as   in   feeble light,   a   rope   is   mistaken   for   a   snake   or a   line   of   water,   or   some   such   object,   the   Cosmic   Self,due   to   invalid cognition   is   taken
(as   the   doer,   enjoyer   or   experiencer).
 
iniítaya<   ywa   rJJva<   ivkLpae   ivinvtRte   ,
r¾ureveit   caÖEt<   tÖdaTmiviníy>               . 18 .
¢n¢àtaya|        is ascertained
yTa                in what way
rÇÇva|            on the rope
¢vkÚp:          illusion
¢v¢nvtItE        ceases
rÇj¤:          rope
ev            only
i¢t          likewise
c              and
A¹Wt|          non-duality
t¹t¯            so also
AaÏm¢v¢này:          is the ascertainment about the Self

 
2.18   Just   as   the   illusion   of   a   snake   is   removed     when   there   is light (knowledge)   and   you   find     it   is   a   rope,   so   too   when ignorance   of   your   identity   is   removed,   then   you   see   your   true   identity    as   the   Cosmic   Self.
 
àa[aidi-rnNtEí   -avEretEivRkiLpt>                 ,
mayE;a   tSy   devSy   yyay<   <maeiht>  Svym!    .  19 .
p#aNa¢d¢B:        the vital force
AnÓtW:            the infinite
c            and
BavW:          objects
etW:        these
¢vk¢Úpt:        imagined
maya   exa            this is the Maya
tÞy          his
dEvÞy        effulgent one
yya          by which
Aym¯            this
|maE¢ht:          deluded
Þvym¯              he himself

2.19   The   luminous   Self,   by   its   own   power   of   Maya,   projects   itself   as innumerable   objects   like   prana   etc,   all   of   which   are illusions.
 
àa[   #it   àa[ivdae   -UtanIit   c   tiÖd>    ,
gu[a   #it   gu[ivdStTvanIit   c   tiÖd>     .  20 .
 
p#aN:          Prana
i¢t        as
p#aN¢vd:        those who know Prana
B¥ta¢n            as elements
i¢t          thus
c          and
t¢¹d:            the knowers of the elements
g¤Na:          qualities
i¢t            as
g¤N¢vd:        the knowers of the qualities
tÏva¢n          categories
i¢t            as
c                and
t¢¹d:        the knowers of categories
 
2.20   Those   who   worship   Hiranyagarbha   (Vaiseshikas),   the  cosmic   mind,   think   the   Self   to   be   prana   or   Hiranyagarbha.    The materialists   consider   the   elements   to   be   the   only   realities.    The   followers   of   the   Sankhya   school   think   that   the   three   Gunas make up   the   Self.   Those   who   worship   Siva   think    Siva,   Avidya (ignorance)and   the   Self   create this   world.    
PROCEED TO THE NEXT  SLOKAS
RETURN TO THE PREVIOUS SLOKAS
                                                       
RETURN TO INDEX OF UPANISHADS