THE BHAGAVAD GITA (Contd)
CHAPTER - 18 : STANZAS 41 TO 48
DUTIES OF THE SOCIAL GROUP
The Yoga
of Liberation by Renunciation
b#a'NX¢æOy¢vSa|
S¥d#aNa|
c
pr|tp ,
kmaI¢N
p#¢vB³a¢n
ÞvBavp#BvWg¤INW:
,, 41 ,,
b#a'NX¢æOy¢vSam¯
|
b#a'N
X¢æOy AaWr
vWÜyaE| kE |
of Brahmanas,Kshatriyas
and Vaisyas |
S¥d#aNam¯
|
S¥d#aE|
kE |
of Sudras |
pr|tp |
hE
prÓtp |
O Parantapa |
p#¢vB³a¢n
|
¢vB³
¢kyE gyE
hW| |
are distributed |
ÞvBavp#BvW: |
ÞvBav
sE uÏp°
h^e |
born of their own
nature |
g¤NW: |
g¤NaE|
sE |
by qualities |
hE
prÓtp
b#a'N X¢æOy
AaWr
vWÜyaE|
kE tTa
S¥d#aE| kE
kmI
ÞvBav
sE uÏp°
h^e
g¤NaE|
sE ¢vB³
¢kyE
gyE
hW| ,
The duties
of the Brahmanas, the Ksatriyas
and the Vaisyas, as
well as of the Sudras
have been devided according
to their inborn qualities, Arjuna. (41)
SmaE
dmÞtp:
SaWc|
Xa¢ÓtrajIvmEv
c ,
åOan|
¢våOanma¢ÞtÀy|
b#'kmI
ÞvBavjm¯
,, 42 ,,
Sm: |
AÓt:krN
ka ¢ng#h |
serenity |
dm: |
i¢Ód#yaE|
ka
dmn |
self restraint |
Xa¢Ót:
|
XmaBav |
forgiveness |
AajIvm¯ |
srlta |
uprightness |
¢våOanm¯
|
prmaÏmtÏv
ka An¤Bv |
realisation |
Aa¢ÞtÀym¯
|
Aa¢Þtk
b¤¢Ñ¯D |
belief in God |
b#'kmI |
b#a'N
kE kmI |
the duties of Brahmanas |
ÞvBavjm¯
|
ÞvaBa¢vk |
born of nature |
AÓt:krN
ka
¢ng#h
i¢Ód#yaE|
ka dmn
p¢væOta
tp XmaBav
srlta
Aa¢Þtk
b¤¢Ñ¯D
åOan AaWr
prmaÏmtÏv
ka
An¤Bv B£
b#a'N
kE
ÞvaBa¢vk
kmI hW|
,
Subjugation of
the mind and senses, enduring
hardships for the discharge
of one's sacred obligations, external
and internal purity, forgiving the
faults of others, straightness of
mind, senses and behaviour, belief
in the Vedas and other
scriptures, God and life after
death etc., study and teaching
of the Vedas and other
scriptures and realization of the
truth relating to God-
all these constitute the
natural duties of a Brahman.
(42)
SaWyI|
tEjaE
D¦¢tdaIßy|
y¤Ñ¯DE
caÔyplaynm¯
,
danm£árBavà
XaæO|
kmI
ÞvBavjm¯ ,, 43
,,
y¤Ñ¯DE
|
y¤Ñ¯D
mE| |
in battle |
Aplaynm¯ |
n
BagnE ka
ÞvBav |
not flying |
iIárBav: |
Þvam£Bav |
lordliness |
XaæOm¯ |
X¢æOy
kE |
of Kshatriyas |
ÞvBavjm¯
|
ÞvaBa¢vk |
born of the nature |
S¥rv£rta
tEj
DWyI
ct¤rta AaWr
y¤Ñ¯D
mE|
B£
n BagnE
ka ÞvBav
AaWr
dan
tTa Þvam£Bav
X¢æOy
kE
ÞvaBa¢vk
kmI
hW| ,
Exhibition of
valour, fearlessness, firmness, cleverness
and steadiness in battle, bestowing
gifts, and lordliness- all these
constitute the natural duty
of a Kshatriya.
(43)
k]¢xgaWrßyva¢NÇy|
vWÜykmI
ÞvBavjm¯
,
p¢rcyaIÏmk|
kmI
S¥d#Þya¢p
ÞvBavjm¯ ,,
44 ,,
k]¢xgaWrßyva¢NÇym¯
|
KEt£
gaW paln
AaWr va¢NÇy |
agriculture, cattle rearing and trade
|
vWÜykmI |
vWÜy
kE kmI |
the duties of Vaisya |
ÞvBavjm¯
|
ÞvaBa¢vk |
born of nature |
p¢rcyaIÏmkm¯
|
sb
vNa©I| k£
sEva krna |
consisting
of service |
S¥d#Þy |
S¥d#
ka |
of the Sudra |
ÞvBavjm¯
|
ÞvaBa¢vk |
born of nature |
KEt£
gaW
paln
AaWr va¢NÇy
vWÜy
kE
ÞvaBa¢vk kmI
hW|
AaWr sb
vNa©I|
k£ sEva
krna
S¥d#
ka B£
ÞvaBa¢vk
kmI
hW ,
Agriculture, rearing
of cows and honest exchange
of merchandise- these constitute the
natural duty of a Vaisya
(a member of
the trading
class). And service of
the other classes is the
natural duty even of a
Sudra. (44)
ÞvE
ÞvE
kmIÎy¢Brt:
s|¢s¢Ñ¯D|
lBtE
nr: ,
ÞvkmI¢nrt:
¢s¢Ñ¯D|
yTa
¢vÓd¢t
tÅC¦N¤
,, 45 ,,
s|¢s¢Ñ¯Dm¯
|
prm¢s¢Ñ¯D
kaE |
perfection |
lBtE |
p#açO
haEta hW |
attains |
ÞvkmI¢nrt:
|
ApnE
kmI mE|
lga h^Aa |
engaged in
his own duty |
¢s¢Ñ¯Dm¯
|
prm¢s¢Ñ¯D
kaE |
perfection |
¢vÓd¢t
|
p#açO
haEta hW |
finds |
ApnE
ApnE
kmI
mE| lga
h^Aa
mn¤Ýy prm¢s¢Ñ¯D
kaE
p#açO
haEta hW
, ¢ks
p#kar
sE
ApnE kmI
mE|
lga h^Aa
mn¤Ýy prm¢s¢Ñ¯D
kaE
p#açO haEta
hW
usE s¤naE
,
Keenly devoted
to his own natural duty,
man attains the highest
perfection in the shape of
God-realization. Hear the mode
of
performance whereby
the man engaged in his
inborn duty reaches that
highest consummation.
(45)
yt:
p#v¦¢äOB¥Itana|
yEn
svI¢md|
ttm¯ ,
ÞvkmINa
tm×yÅyI
¢s¢Ñ¯D|
¢vÓd¢t
manv:
,, 46 ,,
p#v¦¢äO:
|
uÏp¢äO
h^iI
hW |
the evolution |
B¥tanam¯ |
sb
p#a¢NyaE| k£
|
of beings |
ttm¯ |
ÛyaçO
hW |
is pervaded |
ÞvkmINa |
ApnE
ÞvaBa¢vk kmI
¹ara |
with his own duty |
¢s¢Ñ¯Dm¯
|
¢s¢Ñ¯D
kaE |
perfection |
¢vÓd¢t
|
p#açO
haEta hW |
attains |
¢js
prmaÏma
sE
sb p#a¢NyaE|
k£
uÏp¢äO
h^iI hW
AaWr
¢jssE yh
sb
jgt¯
ÛyaçO
hW us
prmEár
kaE
ApnE ÞvaBa¢vk
kmI
¹ara p¥jkr
mn¤Ýy
prm¢s¢Ñ¯D
kaE
p#açO
haEta hW
,
Man attains
the highest perfection by worshipping
through his own natural
duties Him, from whom the
tide of creation has
streamed forth
and by whom all this
universe is pervaded.
(46)
½EyaÓÞvDma©I
¢vg¤N:
prDmaIÏÞvn¤¢¿tat¯
,
ÞvBav¢nyt|
kmI
k[vI°ap"aE¢t
¢k¢Úbxm¯
,, 47 ,,
ÞvDmI: |
Apna
DmI |
one's own duty |
¢vg¤N:
|
g¤Nr¢ht |
(though) destitute |
prDmaIt¯ |
Ñ¥srE
kE DmI
sE |
than the duty of another |
s¤
An¤¢¿tat¯ |
AÅC£
p#kar AacrN
¢kyE h^e |
(than) well performed |
ÞvBav¢nytm¯
|
ÞvBav
sE ¢nyt
¢kyE h^e |
ordained by
his own nature |
Aap"aE¢t |
p#açO
haEta |
(he) incurs |
AÅC£
p#kar
AacrN
¢kyE h^e
Ñ¥srE
kE
DmI sE
g¤Nr¢ht
B£ Apna
DmI
½E¿
hW
ÀyaE|¢k
ÞvBav sE
¢nyt
¢kyE
h^e ÞvDmIãp
kmI
kaE krta
h^Aa
mn¤Ýy
pap kaE
nh£|
p#açO haEta
,
Better is
one's own duty, though devoid
of merit, than the duty
of another well- performed; for
performing the duty ordained
by his own nature
man does not incur sin.
(47)
shj|
kmI
kaWÓtEy
sdaExm¢p n
ÏyjEt¯
,
svaIrØBa
¢h
daExEN
D¥mEna¢g"¢rvav¦ta:
,, 48 ,,
shjm¯ |
ÞvaBa¢vk |
born together |
kaWÓtEy |
hE
kaWÓtEy |
O Kaunteya |
sdaExm¯ |
daExy¤³ |
with fault |
ÏyjEt¯ |
Ïyagna
ca¢hyE |
one should abandon |
svI
AarØBa: |
sb
kmI |
all undertakings |
Aav¦ta: |
Aav¦t
hW| |
are enveloped |
hE kaWÓtEy
daExy¤³
B£
ÞvaBa¢vk
kmI
kaE nh£|
Ïyagna ca¢hyE
ÀyaE|¢k
D¤e|
sE
A¢g" kE
sèS
sb
kmI daEx
sE
Aav¦t hW|
,
Therefore, Arjuna,
one should not abandon one's
innate duty, even though
it may be tainted with
blemish; for even as fire
is
enveloped in
smoke, all undertakings are clouded
with demerit. (48)
PROCEED TO CHAPTER - 18 : STANZAS 49 TO 55
RETURN TO CHAPTER - 18 : STANZAS 19 TO 40
RETURN TO CHAPTER INDEX OF BHAGAVAD GITA