THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 119 : SLOKAS 11 TO 20


 

s£ta¢g"p#vES:   -   SITA   ENTERS   INTO   FIRE  
 
sh   s|v¦¼BavaÅc   s|sgEIN   c   mand   .  
yïh|   tE   n   ¢våOata   hta   tEna¢Þm   Saátm¯   =11=  
sh   s|v¦¼Bavat¯    c    having lived together
s|sgEIN   c    intimacy also
mand    O! bestower of honour
y¢d    if
Ah|    I
tE    your
n   ¢våOata     not known properly
hta    undone
tEn    by you
A¢Þm    I am
Saátm¯     for ever
 
11.Sita   told   Rama,   the   bestower   of   honour,   having   lived   together   with   intimacy   and   if   he   is   does   know   her   properly   then   she   is   undone   for   ever.    
p#E¢xtÞtE   yda   v£raE   hn¤manvlaEkk:   .  
lÄðaÞTa{h|   Ïvya   v£r   ¢k|   tda   n   ¢vs¢jIta   =12=  
p#E¢xt:    who was sent
tE    by you
yda    when
v£r:    hero
hn¤man¯     Hanuman
AvlaEkk:    to find out
lÄðaÞTa     while still in Lanka
Ah|    I
Ïvya    by you
v£r    hero
¢k|    why
tda    then
n   ¢vs¢jIta     was not repudiated
 
12.Sita   asked   Rama   that   when   the   hero   Hanuman   was   sent   by   him   to   find   her   out   while   she   was   still   in   Lanka   why   she   was   not   repudiated   by   him   at   that   time   itself.    
p#ÏyX|   vanrEÓd#Þy   Ïv¹aÀymnÓtrm¯   .  
Ïvya   s|s³ya   v£r   Ïy³|   ÞyaÇj£¢vt|   mya   =13=  
p#ÏyX|    in front of
vanrEÓd#Þy     foremost of monkeys
Ïv¹aÀymnÓtrm¯     immeditely on hearing the message
Ïvya    in you
s|s³ya    fully devoted
v£r    O! hero
Ïy³|   Þyat¯     would have given up
j£¢vt|    life
mya    by me
 
13.Sita   told   Rama   that   had   sent   the   message   of   her   being   repudiated   by   him   through   Hanuman,   the   foremost   of   monkeys   she   would   have   given   up   her   life   in   front   of   Hanuman.    
n   v¦Ta   tE   ½maE{y|   ÞyaÏs|SyE   ÓyÞy   j£¢vtm¯   .  
s¤¶Çjnp¢r²ESaE   n   cay|   ¢nx¯PlÞtv   =14=  
n    not
v¦Ta    wasted
tE    your
½m:    exertion
Ay|    this
Þyat¯    may be
s|SyE    to danger
ÓyÞy    exposing
j£¢vtm¯     life
s¤¶Çjnp¢r²ES:     exertion by friends
n    not
c    also
Ay|    this
¢nx¯Pl:    useless
tv    your
 
14.Sita   told   Rama   that   his   exertion   which   put   his   life   in   danger   would   not   have   become   useless   nor   the   exertion   of   his   friends   would   have   become   useless.    
Ïvya   t¤   nrSaÑ¥Il   @«DmEvan¤vtIta   .  
lG¤nEv   mn¤ÝyEN   ÞæO£ÏvmEv   p¤rÞk]tm¯   =15=  
Ïvya    by you
t¤    now
nrSaÑ¥Il     O! tiger among men
@«D|   ev     only anger
An¤vtIta    gave up to anger
lG¤na    a common
iv    like
mn¤ÝyEN     by man
ÞæO£Ïv|   ev     womanliness only
p¤rÞk]tm¯     taken into consideration
 
15.Sita   told   Rama,   the   tiger   among   men,   that   like   a   common   man   he   gave   himself   upto   anger   only   and   womenliness   only   has   been   taken   into   consideration.    
ApdESEn   jnka°aEÏp¢äOvIs¤Datlat¯   .  
mm   v¦äO|   c   v¦äOåO   bh¤   tEn   p¤rÞk]tm¯   =16=  
ApdESEn    with fame
jnkat¯    from Janaka
n    not
uÏp¢äO:     was not born
vs¤Datlat¯     from the ground
mm    my
v¦äO|   c     character also
v¦äOåO     O! knower of good conduct
bh¤    great
tEn    by the anger only
p¤rÞk]tm¯     was recognised by you
 
16.Sita   told   Rama   who   knows   good   conduct   that   she   born   from   the   ground   of   Janaka   of   great   fame   and   her   good   character   was   not   recognised   by   him   due   to   anger   only.    
n   p#maN£k]t:   pa¢NbaIÚyE   balEn   p£¢ft:   .  
mm   B¢³à   S£l|   c   svI|   tE   p¦¿t:   k]tm¯   =17=  
n   p#maN£k]t:     was not recognised
pa¢N:    hand
baÚyE    in young age
balEn    by you as a youth
p£¢ft:    was pressed
mm    my
B¢³:   c     devotion also
S£l|   c     chastity also
svI|    all
tE    by you
p¦¿t:   k]tm¯     have been ignored
 
17.Sita   told   Rama   that   the   fact   that   her   hand   was   pressed   by   when   in   her   young   age   and   he   as   a   youth   and   he   has   ignored   her   devotion,   chastity   and   all.    
ev|   b#¤vaNa   âdt£   baÝpgétba¢xN£   .  
Ab#v£ÚlßmN|   s£ta   d£n|   Òyanpr|   ¢ÞTtm¯   =18=  
ev|    as baove
b#¤vaNa    speaking
âdt£    crying
baÝpgétba¢xN£     in a voice choked with tears
Ab#v£t¯     told
lßmN|    Lakshmana
s£ta    Sita
d£n|    feeling distressed
Òyanpr|    absorbed in thought
¢ÞTtm¯     stood
 
18.Sita   speaking   as   above   in   a   voice   choked   with   tears   spoke   the   following   to   Lakshmana   who   stood   feeling   distressed   and   absorbed   in   thought.    
¢cta|   mE   k[â   s¬¢mæOE   ÛysmÞyaÞy   BExjm¯   .  
¢mÐyaEpGataEphta   nah|   j£¢vt¤m¤Ïs¤hE   =19=  
¢cta|    a pyre
mE    for me
k[â    raise
s¬¢mæOE     Lakshmana, son of Sumitra
ÛysnÞy     for the grief
AÞy    this
BExjm¯    a medicine
¢mÐyaEpGataEphta     hit by false accusations
n    not
Ah|    I
j£¢vt¤|     to live
uÏs¤hE     desire
 
19.Sita   told   Lakshmana   to   raise   a   pyre   for   her   which   will   be   the   medicine   for   her   grief   as   she   had   no   desire   to   live   after   hit   by   false   accusations.    
Ap#£tÞy   g¤NWBIt¤IÞÏy³aya   jns|s¢d   .  
ya   Xma   mE   g¢tgIÓt¤|   p#vEßyE   hÛyvahnm¯   =20=  
Ap#£tÞy     no longer pleased
g¤NW:    with my virtues
Bt¤I:    by husband
Ïy³aya:    renounced
jns|s¢d    in the midst of people
ya    which
Xma    is appropriate
mE    for me
g¢t:    place
gÓt¤|     to go
p#vEßyE    I will enter
hÛyvahnm¯     the fire
 
20.Sita   told   Lakshmana   that   since   her   virtues   no   longer   pleased   Rama,   her   husband,   who   renounced   her   in   the   midst   of   people   the   only   appropriate   place   for   her   to   go   is   by   entering   the   fire.              

PROCEED TO SARGA 119 SLOKAS 21 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 119 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA