| s: | that |
| uvac | spoke |
| mhap#aåO| | highly intelligent |
| A¢BgØy | reaching |
| ÔlvÄñm: | monkey |
| ram| | to Rama |
| vcn| | words |
| ATIåO: | knowing the import of words |
| vr| | best |
| svIDn¤Ýmtam¯ | among all the archers |
| y¢°¢mäO: | for whose sake |
| Ay| | this |
| AarØB: | the efforts |
| kmINa| | of action |
| c | also |
| PlaEdy: | has borne fruit |
| ta| | that |
| dEv£| | godlike lady |
| SaEks|ÓtçOa| | stricken with grief |
| mW¢Tl£| | Sita, a princess of Mithila |
| d#¾¤| | to see |
| AhI¢s | you should |
| sa | that |
| ¢h | surely |
| SaEksma¢v¾a | overwhelmed with grief |
| baÝppyaIk[lEXNa | eyes filled with tears |
| mW¢Tl£ | Sita, a princess of Mithila |
| ¢vjy| | victory |
| ½¤Ïva | hearing |
| tv | your |
| hxI| | delighted |
| upagmt¯ | became |
| p¥vIkat¯ p#Ïyyat¯ | in an earlier occasion |
| c Ah| | I also |
| u³: | was told |
| ¢váÞtya | full of trust |
| tya | by her |
| BtaIr| | husband |
| d#¾¤| | to see |
| iÅCa¢m | I desire |
| k]taTI| | whose mission has been accomplished |
| shlßmNm¯ | alongwith Lakshmana |
| ev| | as above |
| u³: | told |
| hn¤mta | by Hanuman |
| ram: | Rama |
| DmIB¦ta| | among those who uphold virtue |
| vr: | the best |
| AgÅCt¯ | became |
| shsa | suddenly |
| Òyan| | thughtful |
| iIxëaÝpp¢rl¤çO: | bathed in flowing tears |
| d£GI| | a deep |
| uÝN| | hot |
| ¢v¢náÞy | taking breath |
| mE¢dn£| | the ground |
| AvlaEkyn¯ | looking at |
| uvac | spoke |
| mEGsÄðaS| | resmbling a cloud |
| ¢vB£xN| | to Vibhishana |
| up¢ÞTtm¯ | standing nearby |
| ¢dÛyaÄñraga| | anointed with celestial cosmetics |
| vWdEh£| | a princess of Videha |
| ¢dÛyaBrNB¥¢xtam¯ | adorned with celestial ornaments |
| ih | now |
| s£ta| | Sita |
| ¢Sr:Þa"ata| | after a head bath |
| upÞTapy | bring here |
| ma ¢crm¯ | without delay |
| ev| | as above |
| u³: | being told |
| t¤ | then |
| ramEN | by Rama |
| ÏvrmaN: | making haste |
| ¢vB£xN: | Vibhishana |
| p#¢vÜyaÓt:p¤r| | entering the gynaeceum |
| s£ta| | to Sita |
| Þva¢B: | his own |
| ÞæO£¢B: | through women |
| AcaEdyt¯ | communicated |
| ¢dÛyaÄñraga| | anointed in celestial cosmetics |
| vWdEh£| | Sita, a princess of Videha |
| ¢dÛyaBrNB¥¢xta | adorned with celestial ornaments |
| yan| | in a palanquin |
| AaraEh | climbing |
| Bd#| | bless |
| tE | you |
| BtaI | husband |
| Ïva| | you |
| d#¾¤| | to see |
| iÅC¢t | desires |
| ev| | as above |
| u³a | being told |
| t¤ | then |
| vWdEh£ | Sita, a princess of Videha |
| p#Ïy¤vac | replied |
| ¢vB£xNm¯ | to Vibhishana |
| AÞa"ata | without a bath |
| d#¾¤| | to see |
| iÅCa¢m | I desire |
| BtaIr| | my husband |
| raXsa¢Dp | O! king of ogres |