THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 58 : SLOKAS 31 TO 40


 

p#hÞtvD:   -   KILLING   PRAHASTA  
 
sa   mh£   â¢Dr¬GEN   p#ÅC°a   s|p#kaStE   .  
sM¯ÅC°a   maDvE   ma¢s   plaSW¢rv   p¤¢ÝptW:   =31=  
sa   mh£                 that earth
â¢Dr¬GEN                  torrents of blood
p#ÅC°a                   covered
s|p#kaStE                 shone brightly
sM¯ÅC°a                 clothed
maDvE   ma¢s             in the month of vaikhasi
plaSW:                   palasa trees
iv                      like
p¤¢ÝptW:                  flowering
 
31.The   earth   covered   with   torrents   of   blood   shone   brightly   as   if   clothed   with   flowering   palasa   trees   in   the   month   of   vaikhasi.    
htv£r¬Gvp#a|   t¤   Bg"ay¤Dmhad#^mam¯   .  
SaE¢Nt¬gmhataEyam¯   ymsagrga¢mn£m¯   =32=  
yk]t¯Ôl£hmhapÄða|   ¢v¢nk£NaIÓæOSWvlam¯   .  
¢B°kay¢SraEm£namÄñavyvSaëlam¯   =33=  
g¦D#h|sgNak£NaI|   kÄðsarssE¢vtam¯   .  
mEd:PEnsmak£NaImatIÞvn¢nÞvnam¯   =34=  
ta|   kap¤âxѤÞtara|   y¤¼B¥¢mmy£|   nd£m¯   =35=  
nd£¢mv   GnapayE   h|ssarssE¢vtam¯   .  
raXsa:   k¢pm¤Áyaà   tEâÞta|   ѤÞtra|   nd£m¯   =36=  
yTa   pîrjaEÒvÞta|   n¢ln£|   gjy¥Tpa:   =37=  
htv£r¬Gvp#a|   t¤         heaps of slain warriors for banks
Bg"ay¤Dmhad#^mam¯         broken weapons for large trees
SaE¢Nt¬gmhataEyam¯        torrents of blood for its vast sheet of water
ymsagrga¢mn£m¯          flowing towards the sea of death
yk]t¯Ôl£hmhapÄða|         having liver and spleen for its vast mire
¢v¢nk£NaIÓæOSWvlam¯       the scattered entrails for duckweed
¢B°kay¢SraEm£na|         scattered trunks and heads for fishes
AÄñavyvSaëlam¯          parts of the limbs for grass
g¦D#h|sgNak£NaI|          crowded with swans in the shape of vultures
kÄðsarssE¢vtam¯          freqiented by cranes in the shape of buzzards
mEd:PEnsmak£NaI|          with foam in the shape of fat
AatIÞvn¢nÞvnam¯          with groans of wounded for murmur
ta|                     that
kap¤âxѤÞtara|             which was difficult to cross for cowards
y¤¼B¥¢mmy£|              in the shape of battle field
nd£m¯                   river
nd£|                    in river
iv                     like
GnapayE                 at the end of monsoon
h|ssarssE¢vtam¯          frequented by swans and cranes
raXsa:                  ogres
k¢pm¤Áya:               foremost of monkeys
c                     also similarly swam across
tEâ:                   swam
ta|                    that
ѤÞtra|                 difficult to cross
nd£m¯                  river
yTa                   like
pîrjaEÒvÞta|            covered with polen of lotuses
n¢ln£|                 lotus pond
gjy¥Tpa:              leaders of herds of elephants
 
32   to   37.The   ogres   and   foremost   of   monkeys   swam   across   the   river   in   the   shape   of   battle   field   having   heaps   of   slain   warriors   for   its   banks,   broken   weapons   for   large   trees,   torrents   of   blood   for   its   vast   sheet   of   water   flowing   towards   the   sea   of   death,   with   livers   and   spleen   for   mire,   scattered   entrails   for   duckweeds,   severed   trunks   and   heads   for   fishes,   parts   of   limbs   of   bodies   for   grass,   crowded   with   swans   in   the   shape   of   vultures,   frequented   by   cranes   in   the   shape   of   buzzards,   with   foam   in   the   shape   of   fat,   with   groans   of   wounded   for   murmur   and   which   was   difficult   to   cross   for   cowards   as   they   would   cross   a   river   at   the   end   of   monsoon,   even   though   it   was   difficult   to   cross   as   easily   as   the   elephant   leaders   would   cross   a   lotus   pond   coberd   with   lotus   pollen.    
tt:   s¦jÓt|   baN¬GaÓp#hÞt|   ÞyÓdnE   ¢ÞTtm¯   .  
ddSI   trsa   n£laE   ¢v¢nÃvÓt|   ÔlvÄñman¯   =38=  
tt:                 then
s¦jÓt|                discharging
baN¬Gan¯               volleys of arrows
p#hÞt|                 Prahasta
ÞyÓdnE   ¢ÞTtm¯        seated in chariot
ddSI                  saw
trsa                  with impesuosity
n£l:                  Nila
¢v¢nÃvÓt|              eterminating
ÔlvÄñman¯              monkeys
 
38.Then   Nila   saw   Prahasta   seated   in   his   chariot   discharging   voleys   of   arrows   exterminating   monkeys   with   impetuosity.    
u¼ot   iv   vay¤:   KE   mhdB#vl|   blat¯   .  
sm£ßya¢Bd#^t|   y¤¼E   p#hÞtaE   va¢hn£p¢t:   =39=  
rTEna¢dÏyvN©In   n£lmEva¢BѤd#^vE   =40=  
u¼ot:                  a stormy
iv                    like
vay¤:                  wind
KE                    in the sky
mht¯   AB#vl|          a huge cloud mass
blat¯                  with violence
sm£ßy                 observing
A¢Bd#^t|                rushing towards
y¤¼E                   in the battle
p#hÞt:                 Prahasta
va¢hn£p¢t:              commanderin-chief
rTEn                   from the chariot
Aa¢dÏyvN©In             bright as the sun
n£l|   ev              Nila alone
A¢BѤd#^vE               rushed towards
 
39,40.In   the   like   a   stormy   wind   blows   away   a   mass   of   cloud,   similarly   Prahasta   observing   Nila   rushing   with   violence   towards   him,   ruhsed   towards   Nila   alone   with   the   chariot   bright   as   the   sun.              

PROCEED TO SARGA 58 SLOKAS 41 TO 50 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 58 SLOKAS 22 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA