THE RAMAYANA
YUDDHA KANDA
SARGA 18 : SLOKAS 1 TO 10
¢vB£xNs|g#h:
- ACCEPTING VIBHISHANA
AT
ram: p#s°aÏma ½¤Ïva
vay¤s¤tÞy h .
p#ÏyBaxt
ѤDIxI: ½¤tavanaÏm¢n
¢ÞTtm¯ =1=
p#s°aÏma |
delighted in mind |
vay¤s¤tÞy
| of the son of
Wind god |
h p#ÏyBaxt |
replied as follows |
ѤDIxI: |
difficult to overpower |
½¤tavan¯ |
well versed in sacred lore |
1.Rama delighted
in mind on hearing the
words of Hanuman then
replied as
follows.
mma¢p
t¤ ¢vvXa{¢Þt ka¢ct¯
p#¢t ¢vB£xNm¯ .
½aEt¤¢mÅCa¢m
tÏsvI| Bv¢ì: ½Ey¢s
¢ÞTtW: =2=
p#¢t ¢vB£xNm¯
| about Vibhishana |
2.Rama told
them that a decision exists
in him also about
Vibhishana and he desired
that all of them who
are devoted to him
to hear all that.
¢mæOBavEn
s|p#açO| n ÏyjEy| kT·n
.
daExaE
yï¢p tÞy ÞyaÏstamEtdg¢hItm¯
=3=
n ÏyjEy| |
I will not forsake |
kT·n |
under any circumstances |
Ag¢hItm¯ |
is not reprehensible |
3.Rama told
them that he cannot under
any circumstances foresake one
who has come as a
friend and even if he
is wicked his acceptance
is not reprehensible for
good people.
s¤g#£vÞÏvT
t¹aÀymaBaÝy c ¢vm¦Üy
c .
tt:
S¤Btr| vaÀym¤vac h¢rp¤Äñv:
=4=
¢vm¦Üy c
| deeply contamplating also |
S¤Btr| |
eminently suitable |
h¢rp¤Äñv:
| the foremost of
monkeys |
4.Then Sugriva
deeply contemplating on those
words of Rama and
submitted the
following eminently suitable following
words.
s¤Ñ¤¾aE
va{ÔyѤ¾aE va ¢kmEx
rjn£cr: =5=
ex: rjn£cr:
| he is a ranger
of the night |
5.Sugriva asked
Rama that Vibhishana was
an ogre and what does
it
matter whether
he he is wicked or
good?
iIèS|
Ûysn| p#açO| B#atr| y:
p¢rÏyjEt¯ .
kaE
nam s BvEäOÞy ymEx
n p¢rÏyjEt¯ =6=
iIèS| Ûysn|
| adversity like this |
n p¢rÏyjEt¯
| will he not desert |
6.Sugriva told
Rama that if Vibhishana
can desert his elder brother
at this
adversity there is none
whom he will not betray.
vanra¢DptEvaIÀy|
½¤Ïva svaIn¤d£ßy
c .
iIxѤÏs¯mymanÞt¤
lßmN| p¤ÎylXNm¯ =
i¢t
haEvac kak[t¯ÞTaE vaÀy|
sÏypra@m: =7=
vanra¢DptE: |
of the king of monkeys |
p¤ÎylXNm¯ |
of saintly characteristics |
sÏypra@m: |
of unfailing prowess |
7.Rama, smiling
somewhat on hearing the
words of Sugriva, looking
at all
of them spoke the following
words to Lakshmana.
AnD£Ïy
c SaÞæOa¢N v¦¼ann¤psEÛy
c .
n
SÀym£èS| v³[| yѤvac
hr£ár: =8=
An¤psEÛy c
| not serving also |
8.Rama told
Lakshmana that without studying
sacred scripts and not
serving elders
it is not possible to
say which Sugriva had said.
A¢Þt
s¥ßmtr| ¢k|¢cïdæO
p#¢tBa¢t mE .
p#ÏyX|
l¬¢kk| va{¢p ¢vïtE
svIrajs¤ =9=
9.Rama told
Lakshmana that something very
subtle is present in all
rulers and
seen vividly appears as
present in Vibhishana.
A¢mæOaÞtÏk[l£naà
p#a¢tdEÜyaà k£¢tIta:
.
ÛysnEx¤
p#htaIrÞtÞmady¢mhagt: =10=
tÏk[l£na: c
| relatives also |
p#a¢tdEÜya: c
| men from other
countries also |
ÛysnEx¤ |
in times of adversity |
10.Rama told
Lakshmana that own relatives
and men from other
countries are
considered as enemies who
will strike at times of
adversity and
therefore Vibhishana had come
there.
PROCEED TO SARGA 18 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA
KANDA
RETURN TO SARGA 17 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA