THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 62 : SLOKAS 1 TO 10

 
vnpalàx;R[m!   -   TORTURING   THE   FOREST   GUARDS
 
tanuvac   hirïeóae   hnuman!   vanr;R->     ,
AVy¢mnsae   yUy<   mxu   sevt   vanra>   .1.
Ahmavriy:yaim   yu:mak<   pirpiNwn>   .2.
tan¯   to them
uvac   said
h¢r½E¿:   best among monkeys
hn¤man¯   Hanuman
vanrxIB:   leader of monkeys
AÛyg#mns:   without any worry
y¥y|   you
mD¤  honey
sEvt   drink
vanra:   O! monkeys
Ah|   I
Aavr¢yÝya¢m   will take care
y¤Ýmak|   to you all
p¢rp¢ÓTn:   who come as enemies

 
1,2.Hamunan,   the   monkey   leaders,   told   his   comrades   that   they   can   drink   honey   to   their   heart's content   without   fear   of   any   enemies.
 
ïuTva   hnumtae   vaKy<   hir[a<   àvrae=¼d>   ,
àTyuvac   àsÚaTma   ipbNtu   hryae   mxu   .3.
AvZy<   k«tkayRSy   vaKy<   hnumtae   mya   ,
AkayRmip   ktRVy<   ikm¼   punrI†zm!   .4.
½¤Ïva   on hearing
hn¤mt:   Hanuman's
vaÀy|   words
h¢rNa|   monkeys'
p#vr:   leader
AÄñd:   Angada
p#Ïy¤vac   replied as follows
p#s°aÏma   accepting
¢pbÓt¤   let them drink
hry:   monkeys
mD¤  honey
AvÜy|   certainly
k]tkayIÞy   one who has accomplished the mission
vaÀy|   words
hn¤mt:   of Hanuman
mya  by me
AkayI|   A¢p   even though improper
ktIÛy|   duty
¢kmÄñ   p¤n:   what to ask
iIèSm¯   like this

 
3,4.Angada   who   was   their   leader   was   glad   to   hear   Hanuman's   words   and   issued
the   order   saying   that   the   monkeys   may   drink   the   honey.   The   successful   Hanuman's   words have   to   be   obeyed   even   if   improper.
 
A¼dSy   muoaCD+uTva   vcn<   vanr;R-a>   ,
saxu   saiXvit   s<ÿòa   vanra>   àTypUjyn!   .5.
AÄñdÞy   from Angada's
m¤Kat¯   mouth
½¤Ïva   hearing
vcn|   these words
vanrxIBa:   great monkeys
saD¤   saD¤   i¢t   good good
s|»¾a:   happily
vanra:   monkeys
p#Ïyp¥jyn¯   celebrated

 
5.On   hearing   Angada   the   monkeys   were   filled   with   joy   and   cried   hail   to   him.
 
pUjiyTva=¼d<   övˆR   vanra   vanr;R-m!   ,
jGmumRxuvn<      ndIvega>   #v   Ô‚tm!   .6.
p¥j¢yÏva   after praising
AÄñd|   Angada
sv©I   all
vanra:   the monkeys
vanrxIBm¯   best among monkeys
jgm¤:   went
mD¤vn|   honey garden
yæO   where
nd£vEga:   flash floods
iv  like
d#[tm¯   suddenly

 
6.Praising   Angada,   the   monkeys     went   to   the   places   in   the   garden   where   honey   was   in abundance   like   sudden   flash   floods.
 
te   àivòa   mxuvn<   palana³My   vIyRt>   ,
AitsgaR½   pqvae   †òœva   ïuTva   c   mEiwlIm!   .
ppu>   syˆR   mxu   tda   rsvt!)lmadÊ>   .7.
tE  they
p#¢v¾a:   entered
mD¤vn|   madhuvanam
palan¯   guards
Aa@Øy   over looking
v£yIt:   by force
A¢tsgaIt¯   c   being permitted to do as they pleased
pzv:   enthusiastically
è¾qva   seeing
½¤Ïva   c   hearing also
mW¢Tl£m¯   Sita
pp¤:   drank
sv©I   all
mD¤  honey
tda  then
rsvt¯   Pl|   juicy fruits
AadѤ:   consumed

 
7.Overjoyed   by   the   discovery   of   Sita   and   delighted   with   the   permission   to   drink   as   they   wished they   entered   all   parts   of   the   forest   disregarding   the   watchman   and   started   eating   juicy fruits   and   drank   honey   to   their   hearts   content.
 
%TpTy   c   tt>   svˆR   vnpalan!   smagtan!   ,
tafyiNt   Sm   ztz>   s­an!   mxuvne   tda   .8.
uÏpÏy   rising
c  also
tt:  there
sv©I   all
vnpalan¯   garden keepers
smagtan¯   coming near
tafy¢Ót   Þm   beat them
StS:   severely
s³an¯   interested
mD¤vnE   in madhuvanam
tda   then

 
8.The   gaurds   approached     the   monkeys   to   carry   on   their   duty   of   protecting   the   garden   but the   monkeys   beat   them   severely.
 
mxUin   Ôae[maÇai[   ba÷i->   pirgý   te   ,
ipbiNt   sihta>   svˆR   in×iNt   Sm   twa   pre   .9.
mD¥¢n   honeys
d#aENmaæOa¢N   making like cups
bah^¢B:   hands
p¢rg/   catching
tE  they
¢pb¢Ót   drank
s¢hta:   together
sv©I   all
¢nD"¢Ót   Þm   sprinkled
tTa  as it is
prE  others

 
9.Coming   together   they   used   their   hands   as   cups   to   drink   the   honey   and   some   playfully sprinkled   it   all   over.
 
keict!   pITva=pivXyiNt   mxUin   mxuip¼la>   ,
mxUiCDòen     keic½   j¹urNyaeNymuTkqa>   .10.
kE¢ct¯   some
p£Ïva   after drinking
Ap¢vÒv¢Ót   spoilt it by spilling
mD¥¢n   honey
mD¤¢pÄñla:   honey colour monkeys
mD¥¢ÅC¾En   with honey wax
kE¢ct¯   c   some others
jG"¤:   hitting
AÓyaEÓy|   each other
uÏkza:   intoxicated

 
10.The   monkeys   having   taken   enough   honey,   spilled   the   rest   and   some   becoming   intoxicated started   hitting   each   other   with   honeywax.    
PROCEED TO SARGA 62 SLOKAS 11 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 61 SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA