THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 56 : SLOKAS 1 TO 9

 
l»at>   smuTptnm!   -   JUMPING   FROM   LANKA
 
ttStu   iz<zupamUle   jankI<   pyRviSwtam!   ,
Ai-va*aävIiÎò(a   pZyaim   Tvaimha]tam!   .1.
tt:  then
 in this
¢S|S¤pam¥lE   under the Shimshupa tree
jank£|   Janaki
pyIv¢ÞTtam¯   sitting still
A¢Bvaï   bowing
Ab#v£t¯   said
¢ê¾Ya   by God's grace
pÜya¢m   I am seeing
Ïva|   you
ih  now
AXtam¯   safe and sound

 
1.Hanuman   now   went   and   prostrated   before   Janaki   who   was   sitting   motionless   under   the
Shimshupa   tree   and   said   "   I   am   fortunate   enough   to   see   you   unscathed   even   now   by
God's   grace."
 
ttSt<   àiSwt<   sIta   vI]ma[a>   pun>   pun>   ,
ærœt&õehaiNvt<   vaKy<   hnumNt-a;t   .2.
tt:  then
t|   that
p#¢ÞTt|   standing before her
s£ta   Sita
v£XmaNa:   seeing
p¤n:   again
p¤n:   again
B#rqt¦s"Eha¢Óvt|   showing her love for her husband
vaÀy|   words
hn¤mÓt|   Hanuman
ABaxt   said

 
2.Then   Sita,   on   seeing   Hanuman   before   her   again   spoke   to   him   words   that   again
conveyed   love   and   regard   for   her   husband.
 
kammSy   TvmevEk>   kayRSy   pirsaxne   ,
pyaRÝ>   prvIr¹   yzSySte   blaedy>   .3.
kam|   as desired
AÞy  this
Ïv|   you
ev   ek:   alone
kayIÞy   for the mission's
p¢rsaDnE   success
pyaIçO:   sufficient
prv£rG"   one who destroys enemies
ySÞy:   is beyond praise
tE  your
balaEdy:   greatness of strength

 
3.She   said   "   Oh   destroyer   of   enemies!   you   alone   are   capable   of   achieving   this   purpose, in   the   way   you   have   planned. No   praise   will   be   too   much   for   your   power   and   greatness.
 
zrESsus'œk…la<   k«Tva   l»a<   prbladRn>   ,
ma<   nyeXyid   kak…Ts!wStÄSy   s†z<   -vet!   .4.
SrW:   with arrows
s¤sHqk[la|   topsy turvy
k]Ïva   making
lÄða|   Lanka
prbladIn:   reducing the strength of enemies
ma|   me
nyEt¯   y¢d   in case takes away
kak[Ïs¯T:   Kakusthar
tt¯  that
tÞy  his
sèS|   appropriate
BvEt¯   will become

 
4.If   Rama   of   the   Kakustha   race   turns   Lanka   topsy   turvy   with   his   arrows   and   takes
me   away   from   here,   that   indeed   will   be   appropriate   to   his   greatness.
 
t*wa   tSy   iv³aNtmnuêp<   mhaTmn>   ,
-vTyahvzUrSy   twa   Tvmuppady   .5.
tt¯  therefore
yTa  however
tÞy  his
¢v@aÓt|   valour will win over enemies
An¤ãp|   fit for
mhaÏmn:   great soul
Bv¢t   will be clear
AahvS¥rÞy   for the great warrior
tTa  that
Ïv|   you
uppady   explain

 
5.Therefore   you   ought   to   give   such   advise   to   the   heoric   and   great   one   as   will
take   befitting   steps   to   be   victorious   over   his   enemies   by   his   own   power.
 
tdrœwaepiht<   vaKy<   àiït<   hetus<ihtm!   ,
inzMy   hnuma<StSya   vaKymuÄrmävIt!   .6.
tt¯  that
ArqTaEp¢ht|   meaningful
vaÀy|   words
p#¢½t|   comforting
hEt¤s|¢htm¯   reasonable
¢nSØy   listening
hn¤man¯   Hanuman
tÞya:   her
vaÀy|   words
uäOrm¯   as reply
Ab#v£t¯   said

 
6.On   hearing   those   words   of   Sita   so   meaningful,   reasonable   and   comforting
Hanuman   gave   her   a   reply.
 
i]àme:yit   kak…t!Swae   hy&R]àvrErœv&t>   ,
ySte   yuix   ivijTyarIÂ!Daek<   Vypniy:yit   .7.
¢Xp#|   quickly
eÝy¢t   will come
kak[t¯ÞT:   Kakutstha
hy¦IXp#vrW:   with the best of monkeys and bears
v¦tI:   surrounded
y:  who
tE  your
y¤¢D   in a war
¢v¢jÏy   being victorious over
Ar£n¯   enemies
SaEk|   sorrow
Ûyp¢nÝy¢t   will destroy

 
7.He   said,"   that   hero   who   is   sure   to   gain   victory   over   his   enemies   and   put   an   end   to your   sorrow   that   one   of   Kakustha's   line   will   soon   be   here   surrounded by   an   army   of   monkeys   and   bears.
 
@vmañaSy   vEdehI<   hnuman!   maétaTmj>   ,
gmnay   mit<   k«Tva   vEdehIm_yvadyt!   .8.
ev|   like this
AaáaÞy   consoling
vWdEh£|   Sita
hn¤man¯  < Hanuman
maâtaÏmj:   son of Vayu
gmnay   for departing
m¢t|   k]Ïva   deciding
vWdEh£||   Sita
A×yvadyt¯   said

 
8.Having   consoled   Sita   thus   Hanuman,   son   of   the   wind   God   now   bade
farewell   to   her   and   made   himself   ready   to   return.
 
tt>   s   kipzaÊRl>   SvaimsNdzRnaeTsuk>   ,
Aaéraeh   igirïeómiròmirmdRn>   .9.
tt:  then
s:  he
k¢pSaѤIl:   best among monkeys
Þva¢msÓdSInaEÏs¤k:   enthusiastic to meet Rama
AaâraEh   ascended
¢g¢r½E¿|   best of mountain
A¢r¾||   Mount Arishta
A¢rmdIn:   destroyer of enemies

 
9.The   heoric   monkey,   the   destroyer   of   enemies,   who   was   now   eager   to   see   his   master
ascended   the   top   of   a   huge   mountain   called   Arishta.            
PROCEED TO SARGA 56 SLOKAS 10 TO 21 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 55 SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA