| AÞæOEN | from Brahmasthra |
| hn¤man¯ | Hanuman |
| m¤³: | freed |
| n | not |
| AaÏmanm¯ | himself |
| Avb¤Òyt | showed |
| k]ÝymaN: | was being dragged |
| t¤ | in this |
| rXaE¢B: | by rakshasas |
| tW: | those |
| c | also |
| bÓDW: | being tied |
| ¢np£¢ft: | was in discomfort |
| hÓyman: | being beaten |
| tt: | then |
| @\rW: | by cruel |
| raXsW: | rakshasas |
| ka¿m¤¢¾¢B: | by fists and wooden rods |
| sm£p| | near |
| raXsEÓd#EÞy | to rakshasa king |
| p#k]Ýyt | was taken |
| s: vanr: | that monkey |
| AT | then |
| iÓd#¢jt¯ | Indrajit |
| t| | him |
| p#sm£ßy | knowing well |
| m¤³| | freed |
| AÞæOEN | from Brahmasthra |
| bÑG| | bound |
| d#[mc£ras¥æOW: | with wooden planks and rope |
| ÛydSIyt¯ | presented before |
| tæO | even then |
| mhabl| | powerful |
| t| | that |
| h¢tp#v£r|| | best of monkey |
| sgNay | along with the retinue |
| raåOE | to the king |
| t|| | that |
| mäO|| | a mad |
| iv matÄñ| | elephant like |
| bÑG| | bound |
| k¢pvraEäOm| | best of monkeys |
| raXsa: | rakshasas |
| raXsEÓd#ay | to the king of rakshasas |
| ravNay | Ravana |
| ÓyvEdyn¯ | presented |
| k: | who |
| Ay| | is this |
| kÞy | to whom |
| k[t: | has come from where |
| va | does it belong |
| AæO | here |
| ¢k| kayI| | for what purpose |
| k: Ûypa½y: | who can say with authority |
| i¢t | thus |
| raXsv£raNa|| | among the rakshasa warriors |
| tæO | there |
| s¸¢åOrE | took place |
| kTa: | talks |
| hÓyta| | may be killed |
| d/ata| | may be burnt |
| va | or |
| A¢p | also |
| Bßyta| | may be eaten |
| i¢t | thus |
| c | also |
| AprE | other |
| raXsa: | rakshasas |
| tæO | there |
| sHq@[ÑGa: | very angrily |
| prÞprm¯ | among themselves |
| AT | then |
| Ab#¤vn¯ | spoke |
| At£Ïy | crossing |
| magI| | the way |
| shsa | quickly |
| mhaÏma | the great soul |
| s: | that |
| tæO | there |
| rXaE{¢Dppadm¥lE | under the rakshasa king |
| ddSI | saw |
| raåO: | king's |
| p¢rcarv¦ÑGan¯ | elderly persons waiting to serve |
| g¦h| | palace |
| mharÏn¢vB¥¢xt| | studded with best gems |
| c | also |
| s: | that |
| ddSI | saw |
| mhatEja: | the great lustrous |
| ravN: | Ravana |
| k¢psäOmm¯ | the best among monkeys |
| rXaE¢B: | with rakshasa |
| ¢vk]takarW: | ugly looking |
| k]ÝymaN| | being brought by dragging |
| it: tt: | here and there |
| raXsa¢Dp¢t| c | Rakshasa king also |
| A¢p | and |
| ddSI | saw |
| k¢psäOm: | the best of monkeys |
| tEjaEblsmay¤³| | with luster and power |
| tpÓt| | shining |
| iv BaÞkrm¯ | like the sun |
| s raExs|v¢tIttam#袾dISannÞt| k¢pmÓvbEßy | , |
| ATaEp¢v¾an¯ k[lS£lv¦ÑGan¯ sma¢dSäO| p#¢t m¢ÓæOm¤Áyan¯ | .61. |
| s: | that |
| raExs|v¢tIttam#袾: | with eyes red due to anger |
| dSann: | ten headed |
| t| k¢pm¯ | that monkey |
| AÓvbEßy | looking |
| AT | then |
| up¢v¾an¯ | present |
| k[lS£lv¦ÑGan¯ | elders of the clan and knows the statecraft |
| sma¢dSt¯ | ordered |
| t| p#¢t | to enquire |
| m¢ÓæOm¤Áyan¯ | the senior ministers |
| yTa@m| | in sequence |
| tW: | by them |
| s: | he |
| k¢p: | monkey |
| ¢vp¦¾: | being enquired |
| kayaITIm¯ | the purpose of his visit |
| ATIÞy | his action's |
| c m¥l| | reasons also |
| AadaW | at first |
| ¢nvEdyamas | answered |
| hr£árÞy | king of monkeys |
| ѥt: | messenger |
| skaSat¯ | from the court of |
| Ah| | I |
| Aagt: | come |
| A¢Þm | am |