THE RAMAYANA

THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 46 : SLOKAS 1 TO 11

 
      pÂsenapitvx>   -   KILLING   FIVE   COMMANDERS  
  htan!   miÙsutan!   buÏXva   vanre[   mhaTmna ,
  rav[>   s<v&takaríkar   mitmuÄmam! .1.  
htan¯  having been killed
m¢ÓæOs¤tan¯  ministers' sons
b¤dqÒva  learning
vanrEN  by the monkey
mhaÏmna  the respected
ravN:  Ravana
s|v¦takar:  hiding his misgivings
ckar  decided
m¢t|  on a plan
uäOmam¯  suiting the times.
 
1. Ravana,   learning   the   death   of   the   ministers'   sons   by   the   respected   monkey,  decided   on   a   plan   which   will   meet   the   timely   needs.  
  s   ivêpa]yUpa]aE   ÊxRr<   cEv   ra]sm! ,
  à"s<   -ask[R<   c      sena¢naykan! .2.
 
  siNddez   dz¢Ivae   vIraÚyivzardan! ,
  hnumdœ¢h[e   Vy¢an!   vayuvegsman!   yuix .3.  
s:  that
¢vãpaXy¥paXaW  Virupakshan and Upakshan named two rakshasas
ѤDIr|   c   Dhurdaran also
ev  as well as
raXsm¯  rakshasa
p#Gs|  Pragasam
BaskNI|  Bhaskarnan
c     five of them
sEnag#naykan¯  commanders
s¢ÓddES  ordered as follows
dSg#£v:  ten headed Ravana
v£ran¯  brave
ny¢vSardan¯  skilled in warfare
hn¤mdqg#hNE  to capture Hanuman
Ûyg#an¯  with great prowess
vay¤vEgsman¯  as fast as the wind
y¤¢D  in a war.
 
  2,3.       Then   Ravana   called   his   five   commanders   named   Virupakshan,   Upakshan,   Dhurdaran,   Pragasan   and   Bhaskarnan,   with   great   prowess,   skilled   in   warfare   and   as   fast   as   the   wind   in   a   war   to   capture   Hanuman   and   ordered   as   follows.  
  yat   sena¢ga>   svˆR   mhablpir¢ha> ,
  svaijrwmat¼a>   s   kip>   zaSytaimit .4.  
yat  start
sEnag#ga:  commanders!
sv©I  all of you
mhablp¢rg#ha:  gathering a large force
sva¢jrTmatÄña:  with horses, elephants and chariots
s:  that
k¢p:  monkey
SaÞyta|  should be taught a lesson
i¢t  thus ordered.
 
  4. Commanders!   proceed   gathering   a   large   force   with   horses,   elephants   and  chariots.   That   monkey   should   be   taught   a   lesson.   Ravana   ordered   thus.  
  yÄEí   olu   -aVy<   SyaÄmasaXy   vnalym! ,
  kmR   caip   smaxey<   dezkalivraeixnam! .5.  
yäOW:  with careful planning
c  also
Kl¤  surely
BaÛy|  staying
Þyat¯  necessary
t|  that
AasaÒy  nearing
vnalym¯  monkey
kmI  for its actions
c   A¢p   otherwise also
smaDEy|  suitable remedy
dESkal¢vraE¢Dnam¯  for actions contrary to the place and time.
 
  5. You   must   approach   that   monkey   with   careful   planning;   also   a   suitable   remedy   must   be   for   his   actions   which   are   contrary   to   the   place   and   time.  
  n   ýh<   t<   kip<   mNye   kmR[a   àittkRyn! ,
  svRwa   tNmhуt<   mhablpir¢hm! .
  -veidNÔe[   va   s&òmSmdwR<   tpaeblat! .6.  
n  not
¢h  surely
Ah|  I
t|  that
k¢p|  monkey
mÓyE  thought
kmINa  by actions
p#¢ttkIyn¯  thinking of pros and cons
svITa  in every way
tt¯  that
mht¯  great
B¥t|  animal power
mhablp¢rg#hm¯  with great strength
BvEt¯  must be
iÓd#EN   by Indra
va  surely
s¦¾|  created
AÞmdTI|  for us
tpaEblat¯  by the power of penance.
 
  6. I   weighing   the   pros   and   cons   of   its   actions,   never   considered   it   an   ordinary   monkey.   All   things   considered   it   is   a   great   animal   with   enormous   strength.   It   must   have   been  created   by   Indra   by   the   powers   of   penance   for   us.  
  snagy]gNxvaR   devasurmh;Ry> ,
  yu:mai->   sihtE>   sv‰RmRya   sh   ivinijRta> .7.  
snagyXgÓDvaI:  with Nagas, Yakshas and Gandharvas
dEvas¤rmhxIy:  Devas, asuras and Maharishis
y¤Ýma¢B:  your
s¢htW:  together with
sv©I:  all of you
mya  by me
sh  with
¢v¢n¢jIta:  were defeated.
 
7. I,   together   with   all   of   you,   have   defeated   Devas,   Asuras   and   Maharishis   with   Nagas,   Yakshas   and   Gandharvas.  
  tErvZy<   ivxatVy<   VylIk<   ikiÂdev   n> ,
  tdev   naÇ   sNdeh>   àsý   pirg&ýtam!       .8.  
tW:  by them
AvÜy|  surely
¢vDatÛy|  should be understood
Ûyl£k|  scheme
¢k¢·t¯  slightly
ev  hence
n:  for us
tt¯  that
ev  hence
n  not
AæO  in this
sÓdEh:  doubt
p#s/  with force
p¢rg¦/tam¯   should be captured.
 
8. Their   scheme   must   be   surely   understood   by   us   in   a   small   measure;   there   is   no   doubt   about   it   that   this   a   plot;   therefore,   he   should   be   caught   by   force.  
  navmaNyae   -viÑí   hirxI–rpra³m> ,
  †òa   ih   hry>   pUvR<   mya   ivpuliv³m> .9.  
  valI   c   shsu¢Ivae   jaMbva<í   mhabla> ,
  nIl>   senapitíEv   ye   caNye   iÖivdady> .10.
 
  nEv<   te;a<   git-I–ma   n   tejae   n   pra³m> ,
  n   mitnR   blaeTsahaE   n   êppirkLpnam! .11.  
n   AvmaÓy:   not to be belittled
Bv¢ë:  by you
c  also
h¢r:  the monkey
D£rpra@m:  very valorous
è¾a  seen
¢h  surely
hry:  monkeys
p¥vI|  earlier
mya  by me
¢vp¤l¢v@m:  abundantly valorous
val£  Vali
c  also
shs¤g#£vaE  with Sugriva
jaØbvan¯   c   Jambavan also
mhabla:  are mighty
n£l:  Neela
sEnap¢t:   c   commander also
ev  as well as
yE  whoever
c  also
AÓyE  others
¢¹¢vdady:  Dvividha
n  not
ev|  like this
tExa|  for them
g¢t:  pace
B£ma  fearful
n   tEj:   no lutre
n   pra@m:   not mighty
n   m¢t:   no intelligence
n   blaEÏsahaW   no strength and enthusiasm
n   ãpp¢rkÚpnam¯   no ability to change form as they wish.
 
  9,10,11. The   monkey   with   boundless   valour   cannot   be   taken   lightly   by   you;   because   my   earlier   experience   with   others   like   Vali,   Sugriva,   Jambavan,   Neela   the   commander,   Dvividhan   and   others   have   shown   that   they   were   abundantly   valourous;   however  they   do   not   possess   great   speed,   nor   lustre,   nor   might,   nor   intelligence,   nor   strength   and
enthusiasm   nor   the   ability   to   change   as   they   wish.        
PROCEED TO SARGA 46 - SLOKAS 12 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 45 - SLOKAS 11 TO 17 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA