THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 42 : SLOKAS 21 TO 30

 
  ra]sik»ra[a<   vx>   -   KILLING   THE   RAKSHASA   KINKARAS
 
  mn>pirg&hIta<   ta<   tv   r]aeg[eñr ,
  k>   sItami--a;et   yae   n   Syat!Ty­jIivt> .21.  
mn:p¢rg¦h£ta|  having been brought because of your desire
ta|  that
tv  your
rXaEgNEár  king of rakshasas
k:  who
s£ta|  with Sita
A¢BBaxEt  will talk to her?
y:  that he
n   Þyat¯   is it possible
Ïy³j£¢vt:  not to give up his life?
 
21. O!   Rakshasa   king!   who   can   talk   to   Sita   who   was   brought   by   you   because   of   your   desire?   Is   it   possible   that   person   can   be   alive   after   that?  
  ra]sIna<   vc>   ïuTva   rav[ae   ra]señr> ,
  ÷tai¶irv   jJval   kaeps<vitRte][> .22.  
raXs£na|   rakshasis
vc:  speech
½¤Ïva  hearing
ravN:  Ravana
raXsEár:  king of rakshasas
h^ta¢g":   iv   like the fire of havan
jÇval  burnt
kaEps|v¢tItEXN:  with eyes burning with rage.
 
22. Ravana,   king   of   rakshasas,   hearing   the   speech   of   the   rakshasis,
  eyes   burning   with   rage,   was   afire   like   the   fire   havan.  
  tSy   ³…ÏSy   neÇa_ya<   àaptÚöibNdv> ,
  dIÝa_yaimv   dIpa_ya<   saicR;>   õehibNdv> .23.  
tÞy  his
@[ÑGÞy  with anger
nEæOa×ya|  from both the eyes
p#aptn¯  flowed
A*¢bÓdv:  tear drops
d£çOa×ya|  burning
iv  like
d£pa×ya|  from two lamps
sa¢cIx:  with flame
s"Eh¢bÓdv:  oil drops
 
23. Being   enraged,   tear   drops   from   his   both   eyes   flowed   like   flaming   oil   drops   from   two   burning   lamps.  
  AaTmn>   s†za|!CDUran!   ik»raÚam   ra]san! ,
  Vyaiddez   mhateja   in¢hawR<   hnUmt> .24.  
AaÏmn:  to himself
sèSan¯  equal
S¥ran¯  brave
¢kÄðran¯   nam   kinkaran named
raXsan¯  rakshasas
Ûya¢ddES  ordered
mhatEja  the mighty
¢ng#haTI  to tame the aggressiveness
hn¥mt:  of Hanuman
 
24. The   mighty   Ravana   ordered   kinkaras   named   rakshasas,   who   are   equal   to   him   in   bravery,   to   tame   the   aggressive   Hanuman.  
  te;amzIitsahö<   ik»ra[a<   triSvnam!   .25.
 
  inyRyu-RvnaÄSmat!   kªqmuÌrpa[y> ,
  mhaedra   mhad<ò+a   "aerêpa   mhabla> ,
  yuÏai-mns>   svˆR   hnumdœ¢h[aeNmuoa> .26.
 
tExa|  among the
AS£¢tsah*|  eighty thousand
¢kÄðraNa|  kinkaras
tr¢Þvnam¯   with gret strength
¢nyIy¤:  departed
Bvnat¯  from the palace
tÞmat¯  that
k\zm¤érpaNy:   armed with hammer,sickle etc
mhaEdra  pot-bellied
mhad|¾®a  with long teeth
GaErãpa  ugly looking
mhabla:  mighty
y¤ÑGa¢Bmns:  with war on their minds
sv©I  all of them
hn¤mdqg#hNaEÓm¤Ka:   with intention of capturing Hanuman.
 
  25&26. Among   the   brave   kinkaras,   pot-bellied,   with   long   teeth   and   ugly   faces,   eighty   thousand   of   them   left   the   palace   with   thoughts   of   war   to   capture   Hanuman.  
  te   kip<   t<   smasaXy   taer[SwmviSwtm! ,
  Ai-petumRhavega>   pt¼a   #v   pavkm! .27.
 
tE  they
k¢p|  monkey
t|  that
smasaÒy  nearing
taErNÞT|   on the arch
Av¢ÞTtm¯  awaiting
A¢BpEt¤:  attacked
mhavEga:  with great speed
ptÄña   iv   like a small winged insect
pavkm¯  to the flame.
 
27. They,   possessed   with   great   speed,   nearing   the   monkey   positioned   on   the   arch,   attacked   him   like   small   winged   insects   attack   a   flame.
 
  te   gdai-ivRicÇai->   pir"E>   kaÂna¼dE> ,
  Aaj¹uvaRnrïeó<   zrEíaidTys<in-E> .28.  
tE  they
gda¢B:  with clubs
¢v¢cæOa¢B:  curiously shaped
p¢rGW:  with bludgeons
ka·naÄñdW:   with golden handles
AajG"¤:  thrashed
vanr½E¿|   the noble monkey
SrW:   c   with arrows also
Aa¢dÏys|¢nBW:  shining like the sun.
 
28. They   thrashed   the   noble   monkey   with   curiously   shaped   clubs,   bludgeons   with   golden   handles   and   arrows   shining   like   the   sun.  
  muÌrE>   pi”zE>   zUlE>   àastaemrpa[y> ,
  pirvayR   hnUmNt<   shsa   tSwur¢t> .29.
 
m¤érW:   with dumbbells
p¢ÊóSW:  with pattisas
S¥lW:  with tridents
p#astaEmrpaNy:  with prasam and lances
p¢rvayI  surrounding
hn¥mÓt|  of Hanuman
shsa  suddenly
tÞT¤:  stood
Ag#t:  in front.
 
  29. They   stood   in   front   of   Hanuman,   surrounding   him,   armed   with   dumbbells   pattisas,   tridents   prasam   and   lances.  
  hnumanip   tejSvI   ïIman!   pvRts<in-> ,
  i]tavaivXy   la'œgUl<   nnad   c   mhaSvnm! .30.
 
hn¤man¯   A¢p   Hanuman also
tEjÞv£  glorious
½£man¯  respected
pvIts|¢nB:  similar to a mountain
¢XtaW  on the ground
Aa¢vÒy  beating
laHqg¥l|  tail
nnad  sounded
c  also
mhaÞvnm¯  a great shout.
 
30. The   glorious,   similar   to   a   mountain   and   respected   Hanuman   also   made   a   great   shout   beating   his   tail   on   the   ground.          
PROCEED TO SARGA 42 - SLOKAS 31 TO 40 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 42 - SLOKAS 11 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA