| taW | to the two |
| Ah| | I |
| p¤âxÛyaG#aW | noble men |
| s¤g#£vvcnat¯ | as ordered by Sugriva |
| p#B¥ | lords |
| ãplXNs|p°aW | the handsome |
| k]ta¸¢l: | with folded hands |
| up¢ÞTt: | conveyed the message. |
| taW | both of them |
| p¢råOattäO¯vaTa©I | coming to know the details of the situation |
| mya | by me |
| p#£¢tsm¢ÓvtaW | being satified |
| p¦¿| | on the back |
| AaraEÔy | carrying |
| t| dES| | that place |
| p#a¢ptaW | they were taken. |
| p¤âxxIBaW | noblest of men |
| ¢nvE¢dtaW | both were introduced |
| täO¯vEn c | relating the facts |
| s¤g#£vay | to Sugriva |
| mhaÏmnE | the noble |
| tyaE: | those two |
| AÓyaE{Óys|lapat¯ | by mutual discussions |
| B¦S| | very much |
| p#£¢t: | confidence |
| Ajayt | was generated. |
| tt: | then |
| taW | both of them |
| p#£¢ts|p°aW | were satisfied. |
| hr£árnrEáraW | king of monkeys and the king of men |
| prÞprk]taáasaW | consoled each other |
| kTya | conversing |
| p¥vIv¦äOya | details of what happened earlier |
| tt: | then |
| s: | that |
| saÓÏvyamas | consoled. |
| s¤g#£v| | Sugriva |
| lßmNag#j: | Lakshmana's elder brother |
| ÞæO£hEtaE: | because of a woman |
| va¢lna | by Vali |
| B#aæOa | brother |
| ¢nrÞt| | banished |
| uâtEjsa | very powerful |
| tt: | then |
| Ïv°aSj| | separated from you |
| SaEk| | grief |
| ramÞy | Rama's |
| A¢²¾kmIN: | who completes his tasks easily |
| lßmN: | Lakshmana |
| vanrEÓd#ay | to the monkey king |
| s¤g#£vay | to Sugriva |
| ÓyvEdyt¯ | explained. |
| tt¯ | those |
| ½¤Ïva | hearing |
| vanrEÓd#: | the monkey king |
| t¤ | immediately |
| lßmNEn | by Lakshmana |
| iI¢rt| | spoken |
| vc: | words |
| tda | then |
| Aas£t¯ | became. |
| ¢nÝp#B: | losing his shine |
| AÏyTI| | very |
| g#hg#Þt: | eclipsed by Rahu and Ketu |
| A|S¤man¯ iv | like the Sun |
| tt: | then |
| ÏvéaæOSaEBa¢n | those which were adorning you |
| rXsa | by the rakshasa |
| ¢»ymaNya | you were being abducted |
| ya¢n | which |
| AaBrNjala¢n | ornaments |
| pa¢tta¢n | thrown by you |
| mh£tlE | on the earth |
| ta¢n | those |
| svaI¢N | all |
| ramay | to Rama |
| Aan£y | brought |
| h¢ry¥tp: | the monkey warriors |
| s|¶¾a: | with pleasure |
| dSIyamas¤: | placed before Him |
| g¢t| t¤ | destination |
| n ¢vѤ: | was not known to them. |
| tv | your |
| ta¢n c | and they also |
| ramay | to Rama |
| däOa¢n | were given to Him. |
| mya ev | by me only |
| up¶ta¢n | picked up |
| Þvnv¢Ót | those which make noise |
| Avk£NaI¢n | fallen on the ground |
| t¢Þmn¯ | He |
| ¢vgtcEt¢s | when unconscious |