THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 34 : SLOKAS 31 TO 41

 
 ïIramlúm[yae>   ]emv&ÄaNtkwnm!   -   RELATING   THE   WELFARE   OF   RAMA   AND   LAKSHMANA.
 
    ba÷CDayamvòBxae   ySy   laekae   mhaTmn> .31.
 
    Apk«:yaïmpdaNm&gêpe[   ra"vm!  ,
    zUNye   yenapnItais   tSy   Ôúyis   yt!)lm! .32.  
bah^ÅCaya|   in the shoulder's shadow
Av¾ÖD:   is existing
yÞy  which
laEk:   the world
mhaÏmn:   mahatma's
Apk]Ýy   taken away
Aa½mpdat¯   from the ashramam
m¦gãpEN   in form of a deer
raGv|   Raghava
S¥ÓyE   when alone
yEn   by whom
Apn£ta¢s  you were abducted
tÞy   for him
d#ßy¢s   you will soon see.
yt¯   whatever it is
Pl|  the result
 
 31,32.Raghava,   under   whose   shadow   the   world   exists,  was   removed   from   the   ashramam   by   deceit,   in   the   form   of   a   deer;   and   who (Ravana)   abducted   you   when   you   were   alone,   will   soon   get     the   result   of   his   action.   
    AicraÔav[<   s'œOye   yae   vix:yit   vIyRvan! ,
    rae;àmu­Eir;ui-rœJvliÑirv   pavkE> .33.
 
    tena=h<   ài;tae   ËtSTvTskazimhagt> ,
    TviÖyaegen   Ê>oatR>   s   Tva<   kaEzlmävIt! .34.  
A¢crat¯   quickly
ravN|  Ravana
sHqÁyE  in a war
y:  which
v¢DÝy¢t  will kill
v£yIvan¯   valiant person
raExp#m¤³W:   sent with anger
ix¤¢B:   by arrows
Çvl¢ë:   burning
pavkW:   iv   fire like
tEn   by Him
Ah|   I am
p#¢xt:   sent
Ñ¥t:   His representative
ÏvÏskaS|   to your presence
ih  here
Aagt:   have come
Ïv¢¹yaEgEn   separated from you
Ѥ:KatI:   overcome with grief
s:   He
Ïva|  to you
kaWSl|   His welfare
Ab#v£t¯   to convey.
 
 33,34. In   a   war   shortly,   He   who   will   kill  Ravana  with  fiery  arrows,   has   sent   me   to   you   as   His   representative;   He   is  overcome   with   grief   because   of   your   separation   and   has   sent   me   to   convey   His   welfare.  
    lúm[í   mhateja>   suimÇanNdvxRn> ,
    Ai-vaXy   mhaba÷>   s   Tva<   kaEzlmävIt!  .35.  
lßmN:   c   Lakshmana also
mhatEja:  and a great soul
s¤¢mæOanÓdnvDIn:   Sumitra's son
A¢BvaÒy  sent his respects
mhabah^:   long arms
s:  that
Ïva|   to you
kaWSl|   his welfare
Ab#v£t¯   has conveyed.
 
 35.  Sumitra's   son,   with   long   arms   and   a   great   soul,   Lakshmana   has   sent   his   respects   to   you   and   conveyed   his   welfare.  
    ramSy   c   soa   deiv   su¢Ivae   nam   vanr>  ,
    raja   vanrmuOyana<   s   Tva<   kaEzlmävIt!   .36.  
ramÞy   c   also Rama's
sKa   friend
dE¢v   Devi!
s:   s¤g#£v:   that Sugriva
nam   named
vanr:   monkey also
raja   king
vanrm¤Áyana|   monkey chiefs'
Ïva|   to you
kaWSl|   welfare
Ab#v£t¯   conveyed.
 
 36. Devi!   Rama's   friend   and   the   monkey   chiefs'   king,  a   monkey   named   Sugriva   also   has   conveyed   his   welfare   to   you.  
    inTy<   Smrit   ramSTva<   ssu¢Iv>   slúm[>  ,
    idò(a   jIvis   vEdeih   ra]sIvzmagta  .37.  
¢nÏy|   always
Þmr¢t   thinking
ram:  Rama
Ïva|  of you
         ss¤g#£v:   with Sugriva
slßmN:   with Lakshmana
¢d¾Ya   by God's grace
j£v¢s   you are alive.
vWdE¢h   Vaidehi
raXs£vS|   captured by rakshasas
Aagta   coming into
 
 37.Vaidehi!   Rama,   Lakshmana   and   Sugriva   are   always    thinking   of   you;   staying   among   the   Rakshasa   you   alive   by   God's    grace.  
    AicraÎrúyse   ram<   lúm[<   c   mhablm!   ,
    mXye   vanrkaeqIna<   su¢Iv<   caimtaEjsm!   .38.  
A¢crat¯   in short time
d#ßysE   you will see.
ram|   Rama
lßmN|   c   Lakshmana also
mhabl|  the great warrior
mÒyE   in the middle
vanrkaEz£na|   of crores of monkeys
s¤g#£v|   c   Sugriva also
A¢mtaWjs|  with immeasurable ability
 
 38. You   will   see   in   a   short   time   Rama,   with   the    great   warrior   Lakshmana   and   Sugriva   with   immeasurable   ability,   with   crores   of   monkeys   with   them.  
    Ah<   su¢Ivsicv>   hnuman!   nam   vanr>  ,
    àivòae   ngrI<   l»a<   lŒiyTva   mhaedixm! .39.  
Ah|  I am
s¤g#£vs¢cv:   Sugriva's minister.
hn¤man¯   nam   Hanuman by name
vanr:   a monkey
p#¢v¾:   entered
ngr£|  in the city
lÄða|  of Lanka
lÄK¢yÏva  crossing
mhaEd¢D|   the ocean
 
 39. I   am   Sugriva's   minister,   a   monkey   Hanuman   by   name;    after   crossing   the   ocean   I   entered   the   city   of   Lanka.      
k«Tva   mUrœi×   pdNyas<   rav[Sy   ÊraTmn>                             ,    
Tva<   Ôòumupyatae=h<   smaiïTy   pra³mm!                             .40.      
k«Tva                     -             putting  
mUrœi×                   -             on   the   head    
pdNyas<               -             my   foot  
rav[Sy                 -           Ravana's  
ÊraTmn>             -           the   evil   hearted    
Tva<                       -             you    
Ôòu<                     -           to   see    
%pyat>                 -             have   come    
Ah<                       -             I.  
smaiïTy             -               showing  
pra³m<                 -             bravery                   40.           I   have   come   to   you   after   showing   my   prowess   by     placing   my   foot   on   the   evil   hearted   Ravana's   head.      
nahmiSm   twa   deiv   ywa   mamvhCDis                             ,    
ivz»a   TyJytame;a   ïÏTs!v   vdtae   mm                             .41.      
Ah<                         -             I    
n   AiSt                   -             am   not  
twa                         -             like   that  
deiv                         -             Devi!    
ywa                         -             how  
ma<                           -           me    
AvgCDis               -             you   think    
ivz»a                       -             suspicion    
TyJyta<                     -           discard    
@;a                           -             this  
ïÏTs!v                   -             have   faith.  
vdt>                       -             request   you    
mm                           -           in   me                 41.                   Devi!   I   am   not   like   what   you   suspect;   discard   your     suspicion;   I   request   you   to   have   faith   in   me.            
#Tya;ˆR   ïImÔamay[e   vaLmIkIye   AaidkaVye   suNdrka{fe   ctuiô<z>   sgR>   .34.          
PROCEED TO SARGA 35 - SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 34 - SLOKAS 21 TO 30 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA