THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 26 : SLOKAS 31 TO 40

 
 AaTmhTyainíy>   -     DECIDES   TO   COMMIT   SUICIDE
   
    nUn<   ra]skNyana<   édNtIna<   g&he   g&he    ,
    ïae:yaim   n   icradev   Ê>oataRnaimh   Xvinm!  .31.  
n¥n|   definitely
raXskÓyana|   rakshasa girls'
âdÓt£na|   wailing
g¦hE   g¦hE   in every house
½aEÝya¢m   I will hear.
n   ¢crat¯   ev   in the near future
Ѥ:KataIna|   with grief
ih  here
Òv¢n|   cries
 
  31.Here,in   the   near   future,   I   will   hear   from   every   house   rakshasa   girls'   cries   wailing   with   grief.  
    saNxkara   htXyaeta   htra]spu¼va     ,
    -iv:yit   purI   l»a   indRGxa   ramsaykE> .32.
 
    yid   nam   s   zUrae   ma<   ramae   r­aNtlaecn>  ,
    janIyat!   vtRmana<   ih   rav[Sy   invezne  .33.  
saÓDkara   filled with darkness
htÒyaEta   lost glory
htraXsp¤Äñva   ¢h   and losing the rakshasa youth
B¢vÝy¢t   will become.
lÄða   p¤r£   the city of Lanka
¢ndIÂDa   burnt
ramsaykW:   by Rama's arrows
y¢d   nam   if name
s   that
S¥r:   brave
ma|   me
ram:  Rama
r³aÓtlaEcn:   with blood red eyes
jan£yat¯   if he comes to know
vtImana|   ¢h   living at present
ravNÞy   in Ravana's
¢nvESnE   house

 32&33. If   the   brave   Rama,   with   blood   red   eyes,   comes   to   that   I   am   present   here,   Lankapuri   will   be   burnt   down,   lose  its   glory,   filled   with   darkness   and   lose   its   asura   youth.  
    Anen   tu   n&z<sen   rav[enaxmen   me     ,
    smyae   yStu   inidRòStSy   kalae=ymagt>  .34.  
AnEn     this
n¦S|sEn   wicked
ravNEn   by Ravana
ADmEn   low born
mE   for me
smy:   time
y:     whatver it is
¢n¢dI¾:   fixed
tÞy  for that
kal:   time
Ay|   now
Aagt:   has come
 
 34. Whatever   time   the   wicked,   low   born   Ravana   had  fixed  for  me,   that   time   has   now   come.  
    AkayR<   ye   n   jIniNt   nErœ\ta>   papcair[>  ,
    AxmaRÄu   mhaeTpatae   -iv:yit   ih   saMàtm!  .35.  
AkayI|   are wrong deeds
yE   these
n   jan¢Ót   not realising
nWrq§ta:   rakshasas
papca¢rN:   who commit sins
ADmaIt¯     because of these wrong deeds
mhaEÏpat:   disaster to all citizens
B¢vÝy¢t   will fall on them.
¢h  certainly
saØp#t|   deservedly
 
35. These   asuras,   who   commit   sins,   does   so   without   realising   these   are   wrong;   because   of   these   all   the   citzens   of   this   country   are   facing   certain   disaster.  
    nEte   xmR<   ivjaniNt   ra]sa>   ipiztazna>    ,
    Øuv<   ma<   àatrazawˆR   ra]s>   kLpiy:yit  .36.  
n  not
etE   these
DmI|   dharma
¢vjan¢Ót  understand
raXsa:   asuras
¢p¢StaSna:   man-eaters
D#¤v|   certainly.
ma|   me
p#atraSaT©I   for breakfast
raXs:   rakshasas
kÚp¢yÝy¢t   will have
 
 36. These   man-eating     asuras   do   not   know   what   is   dharma;   the rakshasas  will   certainly   have   me   for   breakfast.  
    sah<   kw<   kir:yaim   t<   ivna   iàydzRnm!  ,
    ram<   r­aNtnynmpZyNtI   suÊ>iota  .37.  
sa   Ah|   that I
kT|   k¢rÝya¢m   what can I do?
t|   that
¢vna   without
¢p#ydSInm¯   beautiful to look at
ram|   Rama
r³aÓtnyn|   with red eyes
ApÜyÓt£   not seeing him
s¤Ñ¤:¢Kta   in great grief
 
 37. Without   seeing   Rama,   with   red   eyes   and   beautiful   to   look   at,   and   in   great   grief   what   can   I   do?  
    yid   kiít!   àdata   me   iv;SyaXy   -veidh  ,
    i]à<   vEvSvt<   dev<   pZyey<   pitna   ivna  .38.  
y¢d  if
k¢àt¯   anyone
p#data   donor
mE   for me
¢vxÞy   poison's
AÒy   now
BvEt¯   present
ih  here
¢Xp#|   the same moment
vWvÞvt|   dEv|   the God of death
pÜyEy|   I will meet.
p¢tna   ¢vna   without my husband
 
 38.  If   anyone   can   give   a   drop   of   poison   now,   I  will  at  the   same   moment   meet   the   God   of   death,   without   my   husband.  
    najana¾IvtI<   ram>   s   ma<   -rtpUvRj>   ,
    janNtaE   taE   n   k…yaRta<   naerœVya<   ih   mm   magR[m!  .39.
 
n   Ajanat¯   not knowing
j£vt£|   alive
ram:   s:   that Rama
ma|   that I am
Brtp¥vIj:   born before Bharatha
janÓtaW   ¢h   if they know that
taW   both of them
n   k[yaIta|   n   will definitely do.
urqÛyam¯   in the world
mm   me
magIN|   search for
 
 39.Rama,elder   brother   of   Bharatha,   may   not   be   knowing  that  I   am   alive;   if   they   know   that,   both   of   them   will   search   for   me   all   over   the   world.  
    nUn<   mmEv   zaeken   s   vIrae   lúm[a¢j>  ,
    devlaekimtae   yatSTy®va   deh<   mhItle   .40.  
n¥n|   it looks.
mm   ev   myself only
SaEkEn   grief over separation from him
s   v£r:   that brave warrior
lßmNag#j:    Lakshmana's elder brother
dEvlaEk|   heaven
it:  from here
yat:   reached
Ïy?va   left
dEh|   body
mh£tlE   on the earth
 
 40. It   looks   as   if   that   brave   warrior,  Lakshmana's  elder  brother,   has   reached   the   heaven   leaving   his   body   on   earth   because   of   grief   resulting   from   my   separation   from   him.          

PROCEED TO SARGA 26 - SLOKAS 41 TO 51 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 26 - SLOKAS 21 TO 30 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA