THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 26 : SLOKAS 11 TO 20

 
 AaTmhTyainíy>   -     DECIDES   TO   COMMIT   SUICIDE
   
    àTyaOyat<   n   janait   naTman<   naTmn>   k…lm!    ,
    yae   n&z<sSv-aven   ma<   àawRiytuimCDit                  .11.
 
p#ÏyaÁyat|   dismissal with disdain
n   jana¢t   not understands
n   AaÏman|   not his status
n   AaÏmn:   not his own
k[l|  heredity
y:  one who
n¦S|sÞvBavEn   with threats of cruel death
ma|   me
p#aTI¢yt¤|   entreats to be his wife
iÅC¢t  desires
 
11. He   who   desires   me  to   have   me   as   his   through   threats    to   life   which   has   been   dismissed   with   disdain,   does  not   know   his   status   nor   his   heredity.  
    iDÚa   i-Úa   iv-­a   va   dIÝe=¶aE   àdIipta  ,
    rav[<   naepitóey<   ik<   àlapen   viírm!          .12.  
¢C°a   disfigured
¢B°a   broken to peices
¢vB³a   cut
va  or
d£çOE   flaming
va  whatever happens
Ag"aW   fire
p#d£¢pta   burnt
ravN|   Ravana
n   up¢t¿Ey|   will not look at him
¢k|   what use is it?
p#lapEn   crying
v:  for you
¢cr|   this long
 
12. Even   if   I   am   disfigured,   broken   to   peices,   burnt  in  flaming  fire   or   whatever   happens   I   will   not   look   at   Ravana;   what  use  is  it  for   you   my   continued   crying?  
    Oyat>   àa}>   k«t}í   sanu³aezí   ra"v>  ,
    sdœv&Äae   inrnu³aez>   z»e   mÑaGys<]yat!    .13.  
Áyat:   famous also
p#aåO:   (who) is very intelligent
k]tåO:   c   helpful also
san¤@aES:   c   comes to the aid of one in difficulty
raGv:  Ragava
sdqv¦äO:   with good character
¢nrn¤@aES:   is now without pity
S|ÄðE   I suspect.
mëaÂys|Xyat¯   because of my bad luck
 
 13.Raghava,   who   is   very   intelligent,   helpful,   takes  interest   in   others   welfare,   with   good   character   and   famous   also,  I  suspect,   is   without   pity   now   because   of   my   bad   luck.  
    ra]sana<   shöai[   jnSwane   ctudRz        ,
    yenEken   inrStain   s   ma<   ik<   nai-pXyte .14.  
raXsana|   asuras
sh*a¢N   thousand
jnÞTanE  at Janasthana
ct¤dIS  fourteen
yEn   by whom
ekEn  single handedly
¢nrÞta¢n  decimated
s:  he
ma|   me
¢k|   why
n   A¢BpÒytE   not rescuing.
 
14. He,   who   single   handedly   decimated   fourteen   thousand   asuras   at   Janasthana,   why   is   he   not   rescuing   me?  
    inéÏa   rav[enahmLpvIyˆR[   r]sa           ,
    smwR>   olu   me   -taR   rav[<   hNtumahve  .15.  
¢nâÑGa   being kept captive
ravNEn   by Ravana
Ah|   I am
AÚpv£y©IN   cowardly
rXsa   asura
smTI:   capable
Kl¤   no doubt
mE  my
BtaI  husband
ravN|   Ravana
hÓt¤|   to kill
AahvE  in a war
 
 15.I   am   being   kept   a   captive   by   the   coward,   Ravana;  there  is   no   doubt   that   my   husband   will   kill   Ravana   in   a   war.  
    ivraxae   d{fkar{ye   yen   ra]spu¼v>            ,
    r[e   rame[   inht>   s   ma<   ik<   nai-pXyte  .16.  
¢vraD:  Viradha named
dÎfkarÎyE  at Dandakaranya
yEn   which
raXsp¤Äñv:   asura
rNE   in battle
ramEN   by Rama
¢nht:  was killed
s:  He
ma|   me
¢k|   why
n   A¢BpÒytE   not rescuing?
 
 16. Rama,   killed   an   asura   named   Viradha   at   Dandakaranya   in   a   battle;   why   is   he   not   rescuing   me   from   here?  
    kam<   mXye   smuÔSy   l»Ey<   Ê;!àx;R[a    ,
    n   tu   raovba[ana<   gitraexae   -iv:yit   .17.  
kam|   is a fact
mÒyE   in the midst
sm¤dÞy   of the ocean
lÄða   Lanka
iy|   this
ѤÝp#DxINa   not easily approachable by others
n  not
 but
raKvbaNa|   for Raghava's arrows
g¢traED:  obstruction
B¢vÝy¢t   will become.
 
 17. This   Lanka   is   in   the   midst   of   the   ocean   and   not  easily   approachable   by   others,   is   a   reality;   however,   this   will   not  become   an   obstruction   to   Raghava's   arrows.  
    ik<   nu   tTkar[<   yen   ramae   †Fpra³m>   ,
    r]sa=ùta<   -ayaRimòa<   na_yvpXyte         .18.  
¢k|     what can it be?
tÏkarN|   the reason for that
yEn   why
ram:   Rama
èFpra@m:   very brave
rXsa  by the asuras
Ap¶ta|   abducted
BayaI|   wife
i¾a|   dear
n   A×yvpÒytE   not rescuing
 
 18. Why   the   very   brave   Rama   is   not   rescuing   his   dear   wife,   abducted   by   the   asuras?   What   can   be   the   reason   for   that?  
    #hSwa<   ma<   n   janIte   z»e   lúm[pUvRj>   ,
    janÚip   ih   tejSvI   x;R[<   m;Riy:yit      .19.  
ihÞTa|   staying here
ma|  me
n   jan£tE   does not know
SÄðE   I suspect
lßmNp¥vIj:   Lakshmana's elder brother
jann¯   A¢p   ¢h   even if he knows
tEjÞv£  valiant
DxIN|   this unfortunate
mxI¢yÝy¢t   will he pardon?
 
19. I   suspect,   Lakshmana's   valiant   elder   brother   does   not   know   my   where   abouts;   even   if   he   knows,will   he   pardon  this  unfortunate   one?  
    ùteit   yae=i-gTva   ma<   ra"vay   invedyet!   ,
    g&Ørajaeip   s   r[e   rav[en   inpaitt>        .20.
¶ta   abducted
i¢t   thus
y:  who
A¢BgÏva   run to him
ma|   about my
raGvay  to Raghava
¢nvEdyEt¯   pass on the information
g¦D#raj:   A¢p   that Garuda king also
s:  that
rNE   in the fight
ravNEn   by Ravana
¢npa¢tt:   was injured.
 
 20. The   Garuda   king,   who   will   pass   on  the  information   to   Raghava   that   I   have   been   abducted     by   Ravana,   was   injured   in   the   fight   with   Ravana.          
PROCEED TO SARGA 26 - SLOKAS 21 TO 30 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 26 - SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA