THE RAMAYANA

THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 16 : SLOKAS 11 TO 20

 sItanuzaecnm!   -   WORRIED   BECAUSE   OF   SITA
 
@eñyR<     vanra[a<     c     ÊlR-<   vailpailtm!   ,
ASya   inimÄe   su¢Iv>   àaÝvan!   laeksTk«tm!  .   11   .  
eEáyI|   kingdom
vanraNa|   to the monkeys
c   and
ѤlIB|   difficult to get
va¢lpa¢ltm¯   ruled by Vali
AÞya:   her
¢n¢mäOE   because of her
s¤g#£v:   Sugriva
p#açOvan¯   got
laEksÏk]tm¯   well respected
 
11.   Because   of   her   only   Sugriva   got   his   famous   kingdom   ,   ruled   by   Vali.  
sagrí   mya   ³aNt>   ïImaÚdndIpit>   ,
ASya   hetaeivRzalaúya>   purI   cey<   inrIi]ta  .   12   .  
sagr:   c   and the sea
mya   by me
@aÓt:   crossed
½£man¯   famous
ndnd£p¢t:   master of rivers
AÞya:   this
hEtaE:   for the sake of
¢vSalaßya:   broad eyed
p¤r£   city
c   and
iy|   this
¢nr£¢Xta   well seen
 
12.I   crossed   the   ocean   and   searched   the   city   of   Lanka   for   the   sake   of   this broad   eyed   Sita.  
yid   ram>   smuÔaNta<   meidnI<   pirvtRyet!   ,
ASya>   k«te   jg½aip   yu­imTyev   me   mit>  .   13   .  
y¢d   if
ram:   Rama
sm¤d#aÓta|   surrounded by
mE¢dn£|   earth
p¢rvtIyEt¯   turn upside down
AÞya:   this
k]tE   for the sake of
jgt¯   universe
A¢p   also
y¤³|   fit
i¢t   thus
ev   also
mE   to me
m¢t:   appears
 
13.If   Rama   turns   this   universe   upside   down   for   the   sake   of   Sita,   to   me   it   would appear   proper   and   fit.  
raJy<   va   iÇ;u   laeke;u   sIta   va   jnkaTmja  ,
ÇElaeKyraJy<   skl<   sItaya   nap!nuyat!     klam!  .   14   .  
raÇy|   kingdom
va   or
¢æOx¤   three
laEkEx¤   worlds
s£ta   Sita
va   or
jnkaÏmja   daughter of Janaka
æOWlaEÀyraÇy|   kingdom of the three worlds
skl|   all
s£taya   Sita's
nap"¤yat¯   equal
klam¯  to an atom
 
14.The   kingdom   of     the   three   worlds     would   be  equal   to an   atom compared to Sita .  
#y<   sa     xmRzIlSy   mEiwlSy   mhaTmn>               ,
suta   jnkrajSy   sIta   -rœt&†Fìta                       .   15   .
%iTwta   meidnI<   i-Tva   ]eÇe   hlmuo]te               ,
pÒre[uin-E>     kI[aR   zu-E>   kedarpaMsui->               .   16   .  
iy|   this
sa   that
DmIS£lÞy   treading the correct path
mW¢TlÞy   of the king of Mithila
mhaÏmn:   great soul
s¤ta   daughter
jnkrajÞy   king Janaka
s£ta   Sita
Brqt¦èFv#ta   dedicated to the husband
u¢ÏTta   got up
mE¢dn£|   earth
¢BÏva   tearing
XEæOE   in the ground
hlm¤KXtE   ploughed
pîrEN¤¢nBW:   equal to the lotus dust
k£NaI   smeared
S¤BW:   auspicious
kEdarpaØs¤¢B:   by the dust of the field
 
15,16.This   Sita   is   totally   dedicated   to   her   husband.   This   is   the   famous     daughter   of   king Janaka   who   rose   from   the   ploughed   field   covered   by   the   dust   which   was   like the   dust   of   the   lotus.  
iv³aNtSyayRzIlSy   sMyuge:vinvitRn>  ,
õu;a   dzrwSyE;a   Jyeòa   ra}ae   yziSvnI  .   17   .  
¢v@aÓtÞy   very efficient
AayIS£lÞy   with exemplary character
sØy¤gEx¤   in wars
A¢nv¢tIn:   never retreating
s"¤xa   daughter-in-law
dSrTÞy   Dasaratha's
exa   this
ÇyE¾a   eldest
raåO:   king's
yS¢Þvn£   famous
 
17.This is  the   famous   eldest   daughter-in-law   of   King   Dasaratha,   who   was   a   great   warrior.  
xmR}Sy   k«t}Sy   ramSy   ividtaTmn>   ,
#y<   sa   diyta   -ayaR   ra]sIvzmagta  . 18  .  
DmIåOÞy   well versed ih Dharma
k]tåOÞy   doer of good deeds
ramÞy   Rama's
¢v¢dtaÏmn:   principled
iy|   this
sa   she
d¢yta   love
BayaI   wife
raXs£vS|   captive of the rakshasis
Aagta   has become
 
18.This   Sita   ,   loving   wife   of   Rama   who   is   principled,   doer   of   good   deeds   and well   versed   in   the   path   of   Dharma,   has   become   a   captive   of   the   rakshasis.  
svaRn!     -aegan!   pirTyJy   -rœt&õehblaTk«ta  ,
AicNtiyTva   Ê>oain   àivòa   injRn<   vnm! . 19 .
sNtuòa   )lmUlen     -rœt&zuïU;[e   rta  ,
ya   pra<   -jte   àIit<   vne=ip   -vne   ywa  .   20   .  
svaIn¯   all
BaEgan¯   enjoyments
p¢rÏyÇy   leaving
Brqt¦s"EhblaÏk]ta   with the devotion to the husband
A¢cÓt¢yÏva   never minding
Ѥ:Ka¢n   troubles
p#¢v¾a   accompanied
¢njIn|   devoid of human beings
vnm¯   to the forest
sÓt¤¾a   happily
Plm¥lEn   by fruits and roots
Brqt¦S¤½¥xNE   by service to the husband
rta   involved
ya   who
pra|   big
BjtE   gets
p#£¢t|   happiness
vnE   A¢p   even in the firest
BvnE   in the palace
yTa   like

19,20.She   came   to   the   forest   with   her   husband   leaving   all   the   pleasures.   She   was   as happy   as   in   the   palace   ,   serving   her   husband   and   eating   the   fruits   and   roots.          

PROCEED TO SARGA 16 - SLOKAS 21 TO 32 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 16 - SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA