THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 39 : SLOKAS 1 TO 10


vanrsEnasHqÁya¢nvEdnm¯   -   INFORMING   THE   STRENGTH   OF   THE
MONKEY   ARMY

i¢t   b#¤vaN||   s¤g#£v|   ramaE   DmIB¦ta|   vr:   .
bah¤×ya|   s|p¢rÝvÇy   p#Ïy¤vac   k]ta¸¢lm¯   =1=

i¢t    as above
b#¤vaN||     speaking
s¤g#£v|     Sugriva
ram:    Rama
DmIB¦ta|     of those upholding righteousness
vr:    the foremost
bah¤×ya|     with both arms
s|p¢rÝvÇy     tightly embracing
p#Ïy¤vac     replied
k]ta¸¢lm¯     with joined palms

1.Rama,   the   best   among   those   upholding   righteousness,   tightly   embraced
Sugriva,   who   was   speaking   as   above   with   joined   palms,   and   replied   as   follows.

y¢dÓd#aE   vxItE   vxI||   n   t¢ÅcæO|   BvEì^¢v   .
Aa¢dÏyaE   va   shÞæOa|S¤:   k[ya©I¢¹¢t¢mr|   nB:   =2=

yt¯    if
iÓd#:     Indra
vxItE    pours
vxI|    rain
n    not
tt¯    that
¢cæO|   BvEt¯     will be a wonder
B¤¢v     in the world
Aa¢dÏy:     the Sun
va    or
shÞa#a|S¤:     the thousand eyed
k[yaIt¯     does
¢v¢t¢mr|     without darkness
nB:    the sky

2.Rama   told   Sugriva   that   it   will   not   be   a   wonder   if   Indra   causes   rains   to   fall
on   the   earth   and   if   the   thousand-eyed   Sun   rendered   the   skies   without   darkness.

cÓd#ma   r¢Üm¢B:   k[yaIÏp¦¢Tv£|   s¬Øy   ¢nmIlam¯   .
Ïv¢¹DaE   va{¢p   ¢mæOaNa||   p#£¢t|k]yaIÏpr|tp   =3=

cÓd#ma:     the moon
r¢Üm¢B:     with its rays
k[yaIt¯     makes
p¦¢Tv£|     the world
s¬Øy     gentle one
¢nmIlam¯     clear
Ïv¢¹D:     like you
va   A¢p     like this
¢mæOaNa||     of the friends
p#£¢t|     what is pleasing
k]yaIt¯     will do
pr|tp    Scorcher of enemies

3.Rama   told   Sugriva   that   the   moon   with   his   rays   will   make   the   world   clear   and   one   like   him   will   do   what   pleases   his   friends   like   this.

ett¯Ïv¢y   n   t¢ÅcæO|   BvEïÏs¬Øy   SaEBnm¯   .
janaØyh|   Ïva|   s¤g#£v   stt|   ¢p#yva¢dnm¯   =4=

ett¯    this
Ïv¢y     in you
n    not
tt¯    that
¢cæO|     a wonder
BvEt¯     will become
yt¯    what
s¬Øy     gentle one
SaEBnm¯     noble virtue
jana¢m     know
Ah|    I
Ïva|     you
s¤g#£v     Sugriva
stt|    always
¢p#yva¢dnm¯     speaking what is pleasing

4.Rama   told   Sugriva   that   this   noble   virtue   is   present   in   him   is   no   wonder   since   Rama   knew   that   he   always   speak   what   is   pleasing.

ÏvÏsnaT:   sKE   s|ÁyE   jEta¢Þm   sklanr£n¯   .
ÏvmEv   mE   s¤¶¢ÓmæO|   sahaÙy|   kt¤ImhI¢s   =5=

ÏvÏsnaT:     with you as companion
sKE    Friend
s|ÁyE     in battle
jEta¢Þm     I shall conquer
sklan¯     all
Ar£n¯     foes
Ïv|   ev     you alone
mE    my
s¤¶t¯     benevolent
¢mæO|     friend
sahaÙy|     assistance
kt¤I|     to render
AhI¢s     fit

5.Rama   told   Sugriva   that   he   will   conquer   all   foes   in   battle   with   Sugriva   as
companion   and   Sugriva   alone   was   his   benevolent   friend   and   fit   to   render
assistance.

jharaÏm¢vnaSay   vWdEh£|   raXsaDm:   .
v·¢yÏva   t¤   p¬laEm£mn¤ýadaE   yTa   Sc£m¯   =6=

jhar    abducted
AaÏm¢vnaSay     for own destruction
vWdEh£|     Sita
raXsaDm:     the disgrace of ogre
v·¢yÏva     by deceit
t¤     in this
p¬laEm£|     the daughter of king Puloma
An¤ýad:     the demon Anuhlada
yTa    in the same way
Sc£m¯     Sachi

6.Rama   told   Sugriva   that   the   disgrace   of   ogre   Ravana   has   abducted   Sita   for   own   destruction   in   the   same   way   Anuhlada   abducted   by   deceit,   Sachi,   daughter   of   Puloma.

A¢craäO|   v¢DÝya¢m   ravN|   ¢n¢StW:   SrW:   .
p¬laEØya:   ¢ptr|   èçO|   St@t¤¢vva¢rha   =7=

A¢crat¯     before long
t|    that
v¢DÝya¢m     I shall kill
ravN|    Ravana
¢n¢StW:     with sharp edged
SrW:    arrows
p¬laEØya:     of Pulomi
¢ptr|     father
èçO|     arrogant
St@t¤:     the one who has performed a hundred horse sacrifices, Indra
iv    like
A¢rha     the destroyer of the enemy

7.Rama   told   Sugriva   that   before   long   he   shall   kill   Ravana   with   sharp   arrows
as   Indra   killed   the   arrogant   father   of   Pulomi.

et¢Þm°ÓtrW   cWv   rj:   sm¢BvtIt   .
uÝNa|   t£v#a|   shÞæOa|SaEÜCadyégnE   p#Bam¯   =8=

et¢Þmn¯   AÓtrE     in the meantime
c    also
ev    only
rj:    a cloud of dust
sm¢BvtIt     arose
uÝNa|     fiery
t£v#a|     scorching
shÞa#a|SaE:     the Sun's
Cadyt¯     covering
ggnE    in the sky
p#Bam¯     brilliance

8.In   the   meantime   a   cloud   of   dust   arose   covering   the   brilliance   of   fiery   and
scorching   Sun.

¢dS:   pyaIk[laàasn#jsa   tEn   m¥rq¢ÅCta:   .
ccal   c   mh£   svaI   sSWlvnkanna   =9=

¢dS:     the directions
pyaIk[la:     all over
c    also
Aasn¯     became
rjsa    with dust
tEn    that
m¥rq¢ÅCta:     enveloped
ccal    shook
c    also
mh£     the earth
svaI    entire
sSWlvnkanna     along with the mountains, jungles and woodlands

9.Due   to   the   dust-cloud   all   the   directions   were   enveloped   all   over   and   became
dark.   The   entire   earth,   with   its   mountains,   forests   and   woodlands   shook.

ttaE   ngEÓd#s|kaSWÞt£ßNd||¾®WmIhablW:   .
k]t¯Þa"a   s|Ca¢dta   B¥¢mrs|ÁyEyW:   ÔlvÄñmW:   =10=

tt:    then
ngEÓd#s|kaSW:     looking like the best of mountains
t£ßNd||¾®W:     with sharp teeth
mhablW:    with great might
k]t¯Þa"a     the whole
s|Ca¢dta     was thickly covered
B¥¢m:     the earth
As|ÁyEyW:     with innumerable
ÔlvÄñmW:     by monkeys

10.Then   the   whole   earth   was   thickly   covered   with   innumerable   monkeys   with
great   might,   sharp   teeth   and   looking   like   the   best   of   mountains.  

PROCEED TO SARGA 39 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 38 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA