THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 27 : SLOKAS 31 TO 40


p#Þa#vNg¤haya|   ¢nvas:   -   LIVING   IN   CAVE   IN   PRASRAVANA   MOUNTAIN

udya×y¤¢dt|   è¾qva   SSaÄð|   c   ¢vSExt:   .
Aa¢vvES   n   t|   ¢nd#a   ¢nSas¤   Syn|   gtm¯   =31=

udya×y¤¢dt|     rising from the Udayagiri
è¾qva     having seeing
SSaÄð|     the Moon
c   ¢vSExt:     especially
Aa¢vvES   n     did not come
t|    to him
¢nd#a     sleep
¢nSas¤     during nights
Syn|   gtm¯     even when lying in bed

31.Even   while   lying   on   bed   during   nights   and   especially   looking   at   the   moon
rising   from   Udayagiri,   sleep   did   not   come   to   Rama.

tÏsm¤ÏTEn   SaEkEn   baÝpaEphtcEtsm¯   .
t|   SaEcman|   kak[t¯ÞT|   ¢nÏy|   SaEkprayNm¯   =
t¤ÚyѤ:KaE{b#v£t¯   B#ata   lßmNaE{n¤nyn¯   vc:   =32=

tÏsm¤ÏTEn     arising from that
SaEkEn    with grief
baÝpaEphtcEtsm¯     mind obscured through shedding tears
t|    that
SaEcman|     tormented
kak[t¯ÞT|     to Rama
¢nÏy|     always
SaEkprayNm¯     given to sorrowing
t¤ÚyѤ:K:     sharing the grief
Ab#v£t¯     spoke
B#ata    younger brother
lßmN:     Lakshmana
An¤nyn¯     of comfort
vc:    the following words

32.Lakshmana,   who   shared   Rama's   grief,   spoke   the   following   words   of
comfort   to   Rama   who   was   tormented   by   the   grief   and   mind   obscured   through
shedding   tears   and   thus   given   to   sorrow.

Al|   v£r   ÛyTa|   gÏva   n   Ïv|   SaE¢ct¤mhI¢s   =33=

Al|    enough
v£r     Valiant one
ÛyTa|     to agony
gÏva     giving way
n    not
Ïv|     you
SaE¢ct¤|     to grieve
AhI¢s     should

33.Lakshmana   told   Rama   that   enough   of   giving   way   to   agony   and   he   should   not   grieve.

SaEctaE   Ûyvs£d¢Ót   svaITaI   ¢v¢dt|   ¢h   tE   =34=

SaEct:    one who is sorrowing
Ûyvs£d¢Ót     get frustrated
svaITaI:     in all efforts
¢v¢dt|     is known
¢h    surely
tE    to you

34.Lakshmana   told   Rama   that   he   surely   knew   that   a   grieving   man   gets   frustrated   in   all   efforts.

Bvan¯¢@yapraE   laEkE   BvaÓdWvprayN:   .
Aa¢ÞtkaE   DmIS£là   Ûyvsay£   c   raGv   =35=

Bvan¯     you alone
¢@yapr:     not afraid of fate
laEkE    in this world
Bvan¯     you alone
dWvprayN:     is hailed as god
Aa¢Þtk:     beleive in the existence of god
DmIS£l:   c     given to righteous life also
Ûyvsay£   c     industrious also
raGv    Rama

35.Lakshmana   told   Rama   that   in   this   world   he   alone   was   not   afraid   of   fate,   is   hailed   as   God   believe   in   the   existence   of   god,   given   to   righteous   life   and
industrious   also.

n   /Ûyv¢st:   SæO¤|   raXs|   t|   ¢vSExt:   .
smTIÞÏv|   rNE   hÓt¤|   ¢v@mW¢jI'ka¢rNm¯   =36=

n    do not
¢h    therefore
AÛyv¢st:     deviate from decisions made
SæO¤|     the enemy
raXs|    the demon
t|    that
¢vSExt:     especially
smTI:    are capable
Ïv|     you alone
rNE    in battle
hÓt¤|     to kill
¢v@mW:     with prowess
¢j'ka¢rNm¯     practices wiles

36.Lakshmana   told   Rama   that   he   alone   was   capable   of   killing   the   enemy   ogre
who   practices   wiles   with   his   prowess   in   a   battle   and   therefore   he   should   not
deviate   from   the   decisions   made.

sm¤Óm¥ly   SaEk|   Ïv|   Ûyvsay|   ¢ÞTr|   k[â   .
tt:   sp¢rvar|   t|   ¢nm¥Il|   k[â   raXsm¯   =37=

sm¤Óm¥ly     root out
SaEk|    sorrow
Ïv|     you
Ûyvsay|     determination
¢ÞTr|     firm
k[â     make
tt:    then
sp¢rvar|     along with family
t|    that
¢nm¥Il|     without any trace
k[â     destroy
raXsm¯     the ogre

37.Lakshmana   told   Rama   to   root   out   his   grief,   and   make   his   determination   firm.   Then   he   must   destroy   the   oger   with   his   family   completely.

p¦¢Tv£m¢p   kak[t¯ÞT   ssagrvnaclam¯   .
p¢rvtI¢yt¤|   S³:   ¢k|   p¤n:   ravN|   rNE   =38=

p¦¢Tv£|   A¢p     even the earth
kak[t¯ÞT     Scion of the Kakutstha
ssagrvnaclam¯     along with the oceans, forests and mountains
p¢rvtI¢yt¤|     to turn upside down
S³:     you are capable
¢k|   p¤n:     what to say
ravN|    Ravana
rNE    in battle

38.Lakshmana   told   Rama   that   he   was   capable   of   turning   the   earth   eith   its   oceans,   forests   and   mountains   and   as   such,   what   to   say   about   Ravana   in   a   battle.

SrÏkal|   p#t£XÞv   p#av¦zqkalaE{ymagt:   .
tt:   sra¾®|   sgN|   ravN|   Ïv|   v¢DÝy¢s   =39=

SrÏkal|     the autumnal season
p#t£XÞv     await
p#av¦zqkal:     the rainy season
Ay|    this
Aagt:    has commenced
tt:    then
sra¾®|     along with his kingdom
sgN|    along with groups
ravN|    Ravana
Ïv|     you
v¢DÝy¢s     willl destroy

39.Lakshmana   told   Rama   that   the   rainy   season   has   commenced   and   asked   him   to   await   the   autumnal   season.   Then   he   will   destroy   Ravana   with   his   kingdom   and   clan.

Ah|   t¤   Kl¤   tE   v£yI|   p#s¤çO|   p#¢tbaEDyE   .
d£ç¬rah¤¢t¢B:   kalE   BÞmÅC°¢mvanlm¯   =40=
Ah|    I
t¤   Kl¤     is it not
tE    your
v£yI||     valour
p#s¤çO|     which is dormant
p#¢tbaEDyE     shall arouse
d£ç¬:     blazing
Aah¤¢t¢B:     by pouring oblations into the sacrificial fire
kalE    at the appropriate time
BÞmÅC°|     covered with ash
iv    like
Anlm¯     the fire

40.Lakshmana   told   Rama   that   he   was   rousing   Rama's   dormant   valour   with   words   like   rekindlng   a   sacred   fire   covered   with   ashes   by   pouring   oblations   at   the  appropriate   time.    

PROCEED TO SARGA 27 SLOKAS 41 TO 48 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 27 SLOKAS 21 TO 30 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA