THE RAMAYANA
KISHKINDA KANDA
SARGA 17 : SLOKAS 1 TO 12
va¢lna
ramghINm¯
- RAMA REPROACHED BY VALI
tt:
SrENa¢BhtaE
ramEN
rNkkIS: ,
ppat
shsa
val£
¢nk]äO iv
padp:
.1.
1.Vali who
was stiff in battle, pierced
by an arrow by arrow
fell suddenly
like a tree
whose roots had been severed.
s
B¥maW
ÓyÞtsvaIÄñÞtçOka·nB¥xN:
,
AptêEvrajÞy
m¤³r¢Üm¢rv
Òvj:
.2.
ÓyÞtsvaIÄñ:
|
with all limbs sprawled |
tçOka·nB¥xN:
|
adorned with ornaments in burnished gold |
m¤³r¢Üm:
|
whose ropes have loosened |
2.Vali, with
all his limbs sprawled
on the ground, who was
adorned with
ornaments of
burnished gold fell down
like a flag of Indra
whose ropes
have been loosened.
t¢Þm¢°p¢ttE
B¥maW
hy¦IXaNa|
gNEárE ,
n¾cÓd#¢mv
ÛyaEm
n
Ûyrajt B¥tlm¯
.3.
hy¦IXaNa|
|
of the monkeys and bears |
gNEárE |
the chief of the groups |
n¾cÓd#m¯
|
when the moon had disappeared |
3.Vali, the
chief of the groups of
monkeys and bears having
fallen on the
ground, the
earth(his kingdom) lost its
shine like the sky when
the moon
had disappeared.
B¥maW
¢np¢ttÞya¢p
tÞy
dEh|
mhaÏmn: ,
n
½£jIha¢t
n
p#aNa n
tEjaE
n pra@m:
.4.
¢npt¢ttÞy
|
even when fallen |
mhaÏmn: |
of the highsouled |
4.Even when
he lay fallen on the
ground, neither grace nor
life breath nor
vital energy
nor valour left Vali's
body.
S@däOa
vra
mala
ka·n£ vj#B¥¢xta
,
dDar
h¢rrajÞy
p#aNa|ÞtEj:
¢½y|
c sa
.5.
vra
mala |
the excellent necklace |
vj#B¥¢xta
|
studded with diamonds |
h¢rrajÞy
|
of the king of monkeys |
5.The excellent
necklace of gold studded
with diamonds given by Indra
preserved his
life, vital energy and
grace of Vali.
s
tya
malya
v£raE hWmya
h¢ry¥Tp:
,
sÓÒyan¤gtpyIÓt:
pyaEDr:
ivaBvt¯ .6.
h¢ry¥Tp: |
the chief of the monkey groups |
sÓÒyan¤gtpyIÓt:
|
having the tinge of glory of twilight |
6.The valiant
king of the monkey groups
with the necklace of gold
appeared like
the clouds having the tinge
of glory of twilight.
tÞy
mala
c
dEhà mmIGat£
c
y:
Sr: ,
¢æODEv
r¢cta
lßm£:
p¢ttÞya¢p
SaEBtE .7.
mmIGat£ |
which pierced the vital parts |
¢æODa
iv
r¢cta |
like divided into three parts |
7.Vali's necklace,
body and the arrow which
pierced his vital parts,
even
while fallen,
shone like his brilliance
had been divided into three
parts.
tdÞæO|
tÞy
v£rÞy
ÞvgImagIp#Bavnm¯
,
rambaNasn¢XçOmavhÏprma|
g¢tm¯
.8.
ÞvgImagIp#Bavnm¯
|
illuminating the path to heaven |
rambaNasn¢XçO|
|
discharged from the bow of Rama |
prma|
g¢tm¯ |
the supreme state |
8.The arrow
discharged from the bow
of Rama, while illuminating
the path
to heaven brought
to him the supreme state.
t|
tda
p¢tt|
s|ÁyE gta¢cIx¢mvanlm¯
.9.
yya¢t¢mv
p¤ÎyaÓtE
dEvlaEkaÏp¢rÅy¤tm¯
,
Aa¢dÏy¢mv
kalEn
y¤gaÓtE
B¤¢v
pa¢ttm¯ .10.
mhEÓd#¢mv
ѤDIxI|
mhEÓd#¢mv
Ѥ:shm¯
,
mhEÓd#p¤æO|
p¢tt|
va¢ln|
hEmma¢lnm¯ .11.
¢s|haErÞk|
mhabah^|
d£çOaÞy|
h¢rlaEcnm¯ ,
lßmNan¤craE
ramaE
ddSI
gtcEtnm¯ .12.
yya¢t|
iv |
like the sage Yayati |
p¤ÎyaÓtE
|
when his merits were exhausted |
dEvlaEkat¯ |
from the realm of gods |
y¤gaÓtE
|
at the end of the aeon |
mhEÓd#p¤æO|
|
the son of Indra |
hEmma¢lnm¯
|
adorned with a gold necklace |
¢s|haErÞk|
|
with an expansive chest |
d£çOaÞy|
|
with a radiant face |
h¢rlaEcnm¯
|
with yellow eyes |
lßmNan¤cr:
|
followed by Lakshmana |
gtcEtnm¯ |
in an unconscious state |
9 to 12.Rama
followed by Lakshmana saw
Vali, son of Indra,
adorned
with a gold
chain, long arms, yellow
eyes and expansive chest,
who was
irrepressible and
unapproachable like Indra, fallen
on the field like a
fire
without flame
and like Yayati descended
on earth from the realm
of gods
at the exhaustion
of his merits and like
the sun cast down on
the earth by
the time spirit
at the end of the
aeons and proceeded towards
him who was
unconscious.
PROCEED TO SARGA 17 SLOKAS 13 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 16 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA