THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 17 : SLOKAS 1 TO 12


va¢lna    ramghINm¯    -   RAMA   REPROACHED   BY   VALI

tt:    SrENa¢BhtaE    ramEN    rNkkIS:    ,
ppat    shsa    val£    ¢nk]äO    iv    padp:    .1.

tt:   then
SrEN   with an arrow
A¢Bht:   pierced
ramEN   by Rama
rNkkIS:   stiff in battle
ppat   fell down
shsa   suddenly
val£   Vali
¢nk]äO:   with root cut
iv   like
padp:   a tree

1.Vali   who   was   stiff   in   battle,   pierced   by   an   arrow   by   arrow   fell   suddenly
like   a   tree   whose   roots   had   been   severed.

s    B¥maW    ÓyÞtsvaIÄñÞtçOka·nB¥xN:    ,
AptêEvrajÞy    m¤³r¢Üm¢rv    Òvj:    .2.

s:   he
B¥maW   on the earth
ÓyÞtsvaIÄñ:   with all limbs sprawled
tçOka·nB¥xN:   adorned with ornaments in burnished gold
Aptt¯   fell down
dEvrajÞy   of Indra
m¤³r¢Üm:   whose ropes have loosened
iv   like
Òvj:   flag

2.Vali,   with   all   his   limbs   sprawled   on   the   ground,   who   was   adorned   with
ornaments   of   burnished   gold   fell   down   like   a   flag   of   Indra   whose   ropes
have   been   loosened.

t¢Þm¢°p¢ttE    B¥maW    hy¦IXaNa|    gNEárE    ,
n¾cÓd#¢mv    ÛyaEm    n    Ûyrajt    B¥tlm¯    .3.

t¢Þmn¯   he
¢np¢ttE   having fallen
B¥maW   on the ground
hy¦IXaNa|   of the monkeys and bears
gNEárE   the chief of the groups
n¾cÓd#m¯   when the moon had disappeared
iv   like
ÛyaEm   the skies
n   Ûyrajt   did not shine
B¥tlm¯   the earth

3.Vali,   the   chief   of   the   groups   of   monkeys   and   bears   having   fallen   on   the
ground,   the   earth(his   kingdom)   lost   its   shine   like   the   sky   when   the   moon
had   disappeared.

B¥maW    ¢np¢ttÞya¢p    tÞy    dEh|    mhaÏmn:    ,
n    ½£jIha¢t    n    p#aNa    n    tEjaE    n    pra@m:    .4.

B¥maW   on the ground
¢npt¢ttÞy   even when fallen
A¢p   in this
tÞy   his
dEh|   body
mhaÏmn:   of the highsouled
n   not
½£:   radiance
jha¢t   changed
n   not left
p#aNa:   life breath
n   not left
tEj:   vital energy
n   not left
pra@m:   valour

4.Even   when   he   lay   fallen   on   the   ground,   neither   grace   nor   life   breath   nor
vital   energy   nor   valour   left   Vali's   body.

S@däOa    vra    mala    ka·n£    vj#B¥¢xta    ,
dDar    h¢rrajÞy    p#aNa|ÞtEj:    ¢½y|    c    sa    .5.

S@däOa   given by Indra
vra   mala   the excellent necklace
ka·n£   of gold
vj#B¥¢xta   studded with diamonds
dDar   preserved
h¢rrajÞy   of the king of monkeys
p#aNan¯   life
tEj:   vital energy
¢½y|   c   and grace
sa   that

5.The   excellent   necklace   of   gold   studded   with   diamonds   given   by   Indra
preserved   his   life,   vital   energy   and   grace   of   Vali.

s    tya    malya    v£raE    hWmya    h¢ry¥Tp:    ,
sÓÒyan¤gtpyIÓt:    pyaEDr:    ivaBvt¯    .6.

s:   he
tya   that
malya   with the necklace
v£r:   valiant
hWmya   of gold
h¢ry¥Tp:   the chief of the monkey groups
sÓÒyan¤gtpyIÓt:   having the tinge of glory of twilight
pyaEDr:   like clouds
ABvt¯   appeared

6.The   valiant   king   of   the   monkey   groups   with   the   necklace   of   gold
appeared   like   the   clouds   having   the   tinge   of   glory   of   twilight.

tÞy    mala    c    dEhà    mmIGat£    c    y:    Sr:    ,
¢æODEv    r¢cta    lßm£:    p¢ttÞya¢p    SaEBtE    .7.

tÞy   his
mala   c   the necklace also
dEh:   c   body also
mmIGat£   which pierced the vital parts
c   y:   that which also
Sr:   arrow
¢æODa   iv   r¢cta   like divided into three parts
lßm£:   brilliance
p¢ttÞy   while fallen
A¢p   even
SaEBtE   shone

7.Vali's   necklace,   body   and   the   arrow   which   pierced   his   vital   parts,   even
while   fallen,   shone   like   his   brilliance   had   been   divided   into   three   parts.

tdÞæO|    tÞy    v£rÞy    ÞvgImagIp#Bavnm¯    ,
rambaNasn¢XçOmavhÏprma|    g¢tm¯    .8.

tt¯   that
AÞæO|   arrow
tÞy   to him
v£rÞy   of the valiant
ÞvgImagIp#Bavnm¯   illuminating the path to heaven
rambaNasn¢XçO|   discharged from the bow of Rama
Aavht¯   brought
prma|   g¢tm¯   the supreme state

8.The   arrow   discharged   from   the   bow   of   Rama,   while   illuminating   the   path
to   heaven   brought   to   him   the   supreme   state.

t|    tda    p¢tt|    s|ÁyE    gta¢cIx¢mvanlm¯    .9.
yya¢t¢mv    p¤ÎyaÓtE    dEvlaEkaÏp¢rÅy¤tm¯    ,
Aa¢dÏy¢mv    kalEn    y¤gaÓtE    B¤¢v    pa¢ttm¯    .10.
mhEÓd#¢mv    ѤDIxI|    mhEÓd#¢mv    Ѥ:shm¯    ,
mhEÓd#p¤æO|    p¢tt|    va¢ln|    hEmma¢lnm¯    .11.
¢s|haErÞk|    mhabah^|    d£çOaÞy|    h¢rlaEcnm¯    ,
lßmNan¤craE    ramaE    ddSI    gtcEtnm¯    .12.

t|   that
tda   then
p¢tt|   fallen
s|ÁyE   in battle
gta¢cIxm¯   without flame
iv   Anlm¯   like the fire
yya¢t|   iv   like the sage Yayati
p¤ÎyaÓtE   when his merits were exhausted
dEvlaEkat¯   from the realm of gods
p¢rÅy¤tm¯   fallen
Aa¢dÏy|   the Sun
iv   like
kalEn   by the time spirit
y¤gaÓtE   at the end of the aeon
B¤¢v   on the earth
pa¢ttm¯   fallen
mhEÓd#|   iv   like Indra
ѤDIxI|   irrepressible
mhEÓd#|   Indra
iv   like
Ѥ:shm¯   unapproachable
mhEÓd#p¤æO|   the son of Indra
p¢tt|   fallen
va¢ln|   of Vali
hEmma¢lnm¯   adorned with a gold necklace
¢s|haErÞk|   with an expansive chest
mhabah^|   with long arms
d£çOaÞy|   with a radiant face
h¢rlaEcnm¯   with yellow eyes
lßmNan¤cr:   followed by Lakshmana
ram:   Rama
ddSI   saw
gtcEtnm¯   in an unconscious state

9   to   12.Rama   followed   by   Lakshmana   saw   Vali,   son   of     Indra,   adorned
with   a   gold   chain,   long   arms,   yellow   eyes   and   expansive   chest,   who   was
irrepressible   and   unapproachable   like   Indra,   fallen   on   the   field   like   a   fire
without   flame   and   like   Yayati   descended   on   earth   from   the   realm   of   gods
at   the   exhaustion   of   his   merits   and   like   the   sun   cast   down   on   the   earth   by
the   time   spirit   at   the   end   of   the   aeons   and   proceeded   towards   him   who   was
unconscious.  

PROCEED TO SARGA 17 SLOKAS 13 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 16 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA