y¤ÑGay
vaÚyaºanm¯
- CHALLENGING VALI
FOR A FIGHT
Aï
va¢lsm¤ÏT|
tE
By| vWr|
c
vanr ,
ekEnah|
p#maEßya¢m
baNmaEXEN
s|y¤gE .11.
Aï | today itself |
va¢lsm¤ÏT| | arisen on account of Vali |
tE | your |
By| | fear |
vWr| c | enmity also |
vanr | monkey |
ekEn | with a single |
Ah| | I |
p#maEßya¢m | will dispel |
baNmaEXEN | by discharge of arrow |
s|y¤gE | in battle |
11.Rama told
Sugriva that he will dispel
Sugriva's fear and enmity
arising
on account
of Vali that day itself
with a single arrow discharged
by him.
mm
dSIy
s¤g#£v
vW¢rN| B#at¦ã¢pNm¯
,
val£
¢v¢nhtaE
yav¹nE
pa|s¤x¤ vE¾tE
.12.
mm | to me |
dSIy | show |
s¤g#£v | Sugriva |
vW¢rN| | the enemy |
B#at¦ã¢pNm¯ | in the form of a brother |
val£ | Vali |
¢v¢nht: | killed |
yavt¯ | presently |
vnE | in the forest |
pa|s¤x¤ | in the dust |
vE¾tE | will roll |
12.Rama told
Sugriva to show his enemy
in the form of a
brother and Vali
will roll in
the dust on the forest
having been killed.
y¢d
d¦¢¾pT|
p#açOaE
j£vÓs
¢v¢nvtItE ,
ttaE
daExEN
ma{{gÅCEÏsïaE
ghIÅc
ma Bvan¯
.13.
y¢d | if |
d¦¢¾pT| | within the range of sight |
p#açO: | having entered |
j£vn¯ | alive |
s: | he |
¢v¢nvtItE | returns |
tt: | then |
daExEN | as guilty |
ma AagÅCEt¯ | do not come near me |
sï: | at once |
ghIt¯ | reproach |
c | also |
ma | me |
Bvan¯ | you |
13.Rama told
Sugriva that Vali having
come within the range of
his sight
if he returns
alive, at once Sugriva
can reproach him and not
go near him
being guilty.
p#ÏyX|
sçO
tE
sala mya
baNEn
da¢rta: ,
tEnavE¢h
blEnaï
va¢ln|
¢nht| mya
.14.
p#ÏyX| | before your eyes |
sçO | seven |
tE | those |
sala: | sala trees |
mya | by me |
vaNEn | with an arrow |
da¢rta: | were pierced |
tEn | by that |
AvE¢h | consider |
blEn | with might |
Aï | now |
va¢ln| | Vali |
¢nht| | as killed |
mya | by me |
14.Rama told
Sugriva that those seven
sala trees were pierced
with an
arrow by him
before Sugriva's eyes and
therefore Sugriva may consider
that Vali has
been killed by him by
his might.
An¦t|
na³p¥vI|
mE
k]ÅC®E mh¢t
¢t¿ta
,
DmIlaEBpr£tEn
n
c
vßyE kT|cn
.15.
An¦t| | falsehood |
n u³p¥vI| | has not been uttered in the past |
mE | by me |
k]ÅC®E | in difficulty |
mh¢t | great |
¢t¾ta | being in |
DmIlaEBpr£tEn | overcome by greed for piety |
n | not |
c | also |
vßyE | shall speak |
kT|cn | ever |
15.Rama told
Sugriva that he had not
uttered a falsehood even
being in
great difficulty,
overcome as he was by
greed for piety nor will
he ever
utter a falsehood.
sPla|
c
k¢rÝya¢m
p#¢tåOa| j¢h
s|B#mm¯
,
p#s¥t|
klm|
XEæOE
vxINEv St@t¤:
.16.
sPla| c | fulfill also |
k¢rÝya¢m | I shall do |
p#¢tåOa| | vow |
j¢h | abandon |
s|B#mm¯ | despondency |
p#s¥t| | sprouted |
klm| | mature paddy crops |
XEæOE | in the field |
vxIN | with rains |
iv | like |
St@t¤: | Indra |
16.Rama told
Sugriva that he will fufill
his vow like Indra with
rains makes
the paddy sprouts
germinating on the soil
and Sugriva should abandon
despondency.
tdaºan¢n¢mäO|
Ïv|
va¢lnaE
hEmma¢ln: ,
s¤g#£v
kâ
t|
SÖd| ¢nÝptEïEn
vanr:
.17.
tt¯ | therefore |
Aaºan¢n¢mäO| | in order to challenge |
Ïv| | you |
va¢ln: | Vali |
hEmma¢ln: | with a gold necklace |
s¤g#£v | Sugriva |
kâ | raise |
t| | that |
SÖd| | roar |
¢nÝptEt¯ | will come out |
en | by which |
vanr: | that monkey, Vali |
17.Rama told
Sugriva that therefore in
order to challenge Vali
he may raise
that roar,
which would make Vali come
out.
¢jtkaS£
blÜlaG£
Ïvya
caD¢xIt:
p¤ra ,
¢nÝp¢tÝyÏysÄñEn
val£
s
¢p#ys|y¤g: .18.
¢jtkaS£ | preeminemce through victories |
blÜlaG£ | proud of his prowess |
Ïvya | by you |
c AD¢xIt: | not been subdued also |
p¤ra | in the past |
¢nÝp¢tÝy¢t | will emerge |
AsÄñEn | at once |
val£ | Vali |
s: | that |
¢p#ys|y¤g: | fond of fighting |
18.Rama told
Sugriva that Vali, who
is pre-eminent through his
victories,
proud of own
prowess and fond of fighting,
who has not been subdued
by Sugriva
will at once come out.
¢rp¥Na|
DxIN|
S¥ra
mxIy¢Ót n
s|y¤gE
,
janÓtÞt¤
Þvk|
v£yI|
ÞæO£smX|
¢vSExt: .19.
¢rp¥Na| | of the enemies |
DxIN| | challenge |
S¥ra: | the valiant ones |
mxIy¢Ót n | will not tolerate |
s|y¤gE | in battle |
janÓt: | being aware of |
t¤ | in this |
Þvk| | their own |
v£yI| | prowess |
ÞæO£smX| | in the presence of women |
¢vSExt: | especially |
19.Rama told
Sugriva that the valiant
ones, who are aware of
thier
prowess in
battle, will not tolerate
the defiance of their enemies
when
challenged, particularly
in front of women.
s
t¤
ramvc:
½¤Ïva
s¤g#£vaE
hEm¢pÄñl: ,
nndI
@\rnadEn
¢v¢n¢BIÓd¢°baØbrm¯
.20.
s: | he |
t¤ | in this |
ramvc: | words of Rama |
½¤Ïva | hearing |
s¤g#£v: | Sugriva |
hEm¢pÄñl: | golden hued |
nndI | roared |
@\rnadEn | with a fierce yell |
¢v¢n¢BIÓdn¯ iv | as if splitting asunder |
AØbrm¯ | the skies |
20.Sugriva, hearing
the words of Rama roared
as if splitting the sky
with
a fierce yell.
PROCEED TO SARGA 14 SLOKAS 21 TO 23 OF KISHKINDA
KANDA
RETURN TO SARGA 14 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA