va¢lpra@mvNInm¯
- DESCRIBING VALI'S
PROWESS
yEnah|
shsa
Þp¦¾:
SaE¢NtEn
ѤraÏmna ,
kaE{y|
ѤraÏma
Ѥb¤I¢¼rk]taÏma
c
ba¢lS: .51.
yEn | by whom |
Ah| | I |
shsa | suddenly |
Þp¦¾: | splattered |
SaE¢NtEn | with blood |
ѤraÏmna | the evil minded |
k: | who |
Ay| | is he |
ѤraÏma | soul of wickedness |
Ѥb¤I¢¼: | perverse |
Ak]taÏma c | wanton also |
ba¢lS: | stupid |
51.According to
Sugriva, Sage Matanga wondered
who was the evil
minded, soul
of wickedness, perverse and
stupid person by whom he
was
suddenly splattered
by these blood-drops?
iÏy¤ÀÏva{T
¢v¢nÝ@Øy
ddSI
m¤¢np¤Äñv:
,
m¢hx|
pvItaka|r
gtas¤|
p¢tt|
B¤¢v .52.
i¢t | as above |
uÀÏva | saying to himself |
AT | then |
¢v¢nÝ@Øy | coming out |
ddSI | saw |
m¤¢np¤Äñv: | the foremost of seers |
m¢hx| | a buffalo |
pvItakar| | like a mountain |
gtas¤| | with life extinct |
p¢tt| | fallen |
B¤¢v | on the earth |
52.Having spoken
to himself as above Sage
Matanga coming out of the
hermitage saw
a buffalo like a mountain
lying dead on the ground.
s
t¤
¢våOay
tpsa
vanrEN k]t|
¢h
tt¯ ,
uÏssjI
tda
Sap|
XEçOar| va¢ln|
p#¢t
.53.
s: | he |
t¤ | in this |
¢våOay | coming to know |
tpsa | through the power of penance |
vanrEN | by the monkey |
k]t| | done |
¢h | indeed |
tt¯ | that |
uÏssjI | pronounced |
tda | then |
Sap| | the following curse |
XEçOar| | who had hurled |
va¢ln| p#¢t | on Vali |
53.Sugriva told
Rama that Sage Matanga coming
to know through the
power of penance
that it was a monkey
who had hurled the buffalo
pronounced a
curse on Vali.
ih
tEnap#vE¾Ûy|
p#¢v¾Þy
vDaE
BvEt¯ ,
vn|
mÏs|½y|
yEn
Ñ¥¢xt|
â¢Dr*vW: .
sØBg"a:
padpaàEmE
¢XptEhas¤r£|
tn¤m¯
.54.
ih | here |
tEn | by him |
Ap#vE¾Ûy| | should not enter |
p#¢v¾Þy | when he enters |
vD: | death |
BvEt¯ | will occur |
vn| | forest |
mÏs|½y| | I am living |
yEn | by whom |
Ñ¥¢xt| | was defiled |
â¢Dr*vW: | by the drops of blood |
sØBg"a: | completely broken |
padpa: | trees |
c | also |
imE | these |
¢Xpta | who had hurled |
ih | in this place |
Aas¤r£| | of a demon |
tn¤m¯ | carcass |
54.According to
Sugriva, Sage Matanga cursed
him who had defiled the
place he was
living with drops of blood
by hurling the carcass
of a demon
and smashed
the trees he should not
enter the place and in
case he enters
the place he
will meet his death.
smÓtaïaEjn|
p¥NIma½m|
mamk|
y¢d ,
Aa@¢mÝy¢t
Ѥb¤I¢¼rÛy³|
s
n
B¢vÝy¢t .55.
smÓtat¯ | around |
yaEjn| | one yojana |
p¥NI| | complete |
Aa½m| | hermitage |
mamk| | my |
y¢d | if |
Aa@¢mÝy¢t | trespasses |
Ѥb¤I¢¼: | the evil-minded one |
Ûy³| | surely |
s: | he |
n B¢vÝy¢t | will not be alive |
55.According to
Sugriva, Sage Matanga further
said that if the evil
minded one
enters within eight miles
of the hermitage alround
he will
surely be not
alive.
yE
caÞy
s¢cva:
kE¢ct¯ s|¢½ta
mamk|
vnm¯ ,
n
c
tW¢rh vÞtÛy|
½¤Ïva
yaÓt¤
yTas¤Km¯
.56.
yE | who |
c | also |
AÞy | his |
s¢cva: | ministers |
kE¢ct¯ | anyone |
s|¢½ta: | having reached |
mamk| | my |
vnm¯ | forest |
n | not |
c | also |
tW: | by them |
ih | here |
vÞtÛy| | to stay |
½¤Ïva | upon hearing |
yaÓt¤ | go away |
yTas¤Km¯ | as they like |
56.According to
Sugriva, Sage Matanga further
said that his ministers
who
have enterd
this forest also should
not stay there and should
leave as they
like on hearing
this.
y¢d
tE{p£h
¢t¾¢Ót
S¢pÝyE
tan¢p
D#¤vm¯ ,
vnE{¢ÞmÓmamkE
¢nÏy|
p¤æOvÏp¢rr¢XtE
.
pæOaHqkr¢vnaSay
Plm¥laBvay
c .57.
y¢d | in case |
tE | they |
A¢p | still |
ih | here |
¢t¾¢Ót | remain |
S¢pÝyE | I curse as follows |
tan¯ A¢p | them as well |
D#¤vm¯ | certainly |
vnE | in the forest |
A¢Þmn¯ | this |
mamkE | my |
¢nÏy| | always |
p¤æOvt¯ | like a son |
p¢rr¢XtE | nurtured |
pæOaHqkr¢vnaSay | for the destruction of leaves and shoots |
Plm¥laBvay c | for the extinction of fruits and roots as well |
57.According to
Sugriva, Sage Matanga said
that in case they remain
in
his forest
which has been nurtured like
his son, he will curse
them as well
for the destruction
of leaves and shoots and
for extinction of fruits
and
roots as well.
¢dvsàaï
myaIda
y|
d#¾a áaE{¢Þm
vanrm¯
,
bh^vxIshÞæOa¢N
s
vW
SWlaEB¢vÝy¢t .58.
¢dvs: c | for this day only |
Aï | now |
myaIda | the deadline |
y| | whosoever |
d#¾a | see |
á: | tomorrow |
A¢Þm | I |
vanrm¯ | the monkey |
bh^vxIshÞæOa¢N | for many thousands of years |
s: | he |
vW SWl: | as a rock |
B¢vÝy¢t | will turn into |
58.According to
Sugriva, Sage Matanga said
that the deadline is that
day
only and whosoever
he sees the next day
they will turn into a
rock and
remain like
that for many thousands
of years.
ttÞtE
vanra:
½¤Ïva
¢gr|
m¤¢nsm£¢rtam¯ ,
¢nà@m¤vInaäOÞmaäOaÓd¦¾va
va¢lrb#v£t¯
.59.
tt: | then |
tE | those |
vanra: | monkeys |
½¤Ïva | hearing |
¢gr| | words |
m¤¢nsm£¢rtam¯ | uttered by the sage |
¢nà@m¤: | went away |
vnat¯ | from the forest area |
tÞmat¯ | that |
tan¯ | them |
d¦¾va | seeing |
va¢l: | Vali |
Ab#v£t¯ | spoke as follows |
59.Sugriva told
Rama that on hearing those
words of curse of that
sage,
those monkeys
went away from that forest
area and on seeing them
Vali
spoke to them
as follows.
¢k|
BvÓt:
smÞtaà
mtÄñvnva¢sn:
,
mÏsm£pmn¤p#açOa
A¢p
Þv¢Þt
vnaWksam¯ .60.
¢k| | why |
BvÓt: | you |
smÞta: c | all of |
mtÄñvnva¢sn: | residents in the hermitage of (sage)Matanga |
mÏsm£pm¯ | to my presence |
An¤p#açOa: | have come |
A¢p Þv¢Þt | is all well with |
vnaWksam¯ | for the residents of the forest |
60.According to
Sugriva, Vali asked them
why they, who reside in
the
Matanga forest
area, have come to him
and enquired whether all
was
well with the
residents of the forest?
PROCEED TO SARGA 11 SLOKAS 61 TO 70 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 11 SLOKAS 41 TO 50 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA